DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

50 results for Depots | Depots
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Verbindet man mit Bibliotheken die Vorstellung von einer verstaubten Bücherei, in der sich allein stehende ältere Damen mit Romanen für die kalten Wintermonate eindecken, so wird man in Köln zum Umdenken gezwungen. [G] If you associate libraries with dusty book depots where elderly spinsters stock up with novels for the cold winter months, Cologne will change your mind.

Vorerst Wird der kleine Steuerbonus noch von entsprechenden Investitionen in den Raffinerien und Lagern der Mineralölindustrie verschlungen und damit die erhoffte Preissenkung an den Tankstellen vorbeifahren. [G] The small tax bonus will initially be swallowed up by the necessary investments in the oil industry's refineries and depots, putting paid to any hopes of early price cuts at the filling stations.

All diese Tätigkeiten werden vom Vermögensverwalter gehandhabt, bis die Zahlungsverzüge einen festgelegten Anteil des Depotwerts erreichen (d.h. wenn die Eigenkapitaltranche des Beteiligungsunternehmens durch den Wert des Depots aufgezehrt worden ist). [EU] All those activities are managed by the asset manager until defaults reach a specified proportion of the portfolio value (ie when the value of the portfolio is such that the equity tranche of the investee has been consumed).

Angesicht der Schwierigkeit, Informationen in Bezug auf Sortierzentren für Postsendungen zu sammeln, sollten die Mitgliedstaaten mehr Zeit für die Vorlage dieser Informationen erhalten. [EU] In view of the difficulties in collating the information concerning postal depots, more time should be given to the Member States to submit this information.

Auf begründeten Antrag, der bei der zuständigen einzelstaatlichen Behörde zu stellen ist, können den mit der Verteilung der Erzeugnisse beauftragten Hilfsorganisationen die Kosten für den innerstaatlichen Transport zwischen den Lagerhallen der Hilfsorganisationen und den Orten der Verteilung an die Begünstigten erstattet werden. [EU] On duly substantiated application to the competent authority in each Member State, the charitable organisations designated to distribute the products shall be reimbursed for transport costs on the territory of the Member State between the storage depots of the charitable organisations and the points of distribution to the beneficiaries.

Ausgaben für Dienstgebäude für das Bahnunterhaltungspersonal (hauptsächlich Unterstände, Geräteschuppen), insoweit sie nicht schon unmittelbar in anderen Positionen der Verbuchungsschemata erfasst wurden. [EU] Expenditure relating to service buildings of the repair and maintenance department (in particular shelters, tool depots) in so far as this has not been taken into account directly under other headings in the forms of accounts.

Bei Abstellbahnhöfen oder Depots muss der Leistungsfaktor der Grundwelle unter folgenden Bedingungen ; 0,8 sein (Anmerkung 1): Der Zug steht mit abgeschalteter Antriebsleistung und alle Nebenaggregate sind in Betrieb und die aktive entnommene Leistung beträgt mehr als 200 kW. [EU] For yards or depot, the power factor of the fundamental wave shall be ; 0,8 (NOTE 1) under the following conditions: the train is hotelling with traction power switched off and all auxiliaries running and the active power being drawn is greater than 200 kW.

Beim Korrespondenzzentralbank-Modell handeln die nationalen Zentralbanken gegenseitig als Verwahrer. Dies bedeutet, dass die nationalen Zentralbanken gegenseitig Depots (und Depots für die EZB) führen. [EU] Maintenance period: the period over which compliance with reserve requirements is calculated.

Betrieb und Unterhaltung von Hilfseinrichtungen des Straßenverkehrs (wie gebührenpflichtige Straßen, Tunnel und Brücken für den Straßenverkehr, Omnibusbahnhöfe, Parkplätze, Omnibus- und Straßenbahndepots) [EU] Operation and maintenance of services in support of road transport (such as roads, tunnels and toll-bridges, goods depots, car parks, bus and tram depots)

Betrifft: Verteilung von Gütern in Innenverpackungen an Einzelhändler oder Verbraucher (außer Klassen 1, 4.2, 6.2 und 7) von den örtlichen Auslieferungslagern an die Einzelhändler oder Verbraucher und von den Einzelhändlern an die Endverbraucher (N1). [EU] Subject: Distribution of goods in inner packagings to retailers or users (excluding those of classes 1, 4.2, 6.2 and 7) from local distribution depots to retailers or users and from retailers to end users (N1).

Betrifft: Verteilung von Gütern in Innenverpackungen an Einzelhändler oder Verbraucher (außer Klassen 1, 4.2, 6.2 und 7) von den örtlichen Auslieferungslagern an Einzelhändler oder Verbraucher und von Einzelhändlern an Endverbraucher. [EU] Subject: Distribution of goods in inner packagings to retailers or users (excluding those of classes 1, 4.2, 6.2, and 7) from local distribution depots to retailers or users and from retailers to end users.

Betrifft: Verteilung von Gütern in Innenverpackungen an Einzelhändler oder Verbraucher (außer Klassen 1, 4.2, 6.2 und 7) von den örtlichen Auslieferungslagern oder Verbrauchern und von den Einzelhändlern an die Endverbraucher. [EU] Subject: Distribution of goods in inner packagings to retailers or users (excluding those of classes 1, 4.2, 6.2 and 7) from local distribution depots to retailers or users and from retailers to end-users.

Betrifft Verteilung von Gütern in Innenverpackungen an Einzelhändler oder Verbraucher (außer Klassen 1, 4.2, 6.2 und 7) von den örtlichen Auslieferungslagern oder Verbrauchern und von den Einzelhändlern an die Endverbraucher (N1). [EU] Subject Distribution of goods in inner packagings to retailers or users (excluding those of classes 1, 4.2, 6.2 and 7) from local distribution depots to retailers or users and from retailers to end users (N1).

Damit die Mitgliedstaaten die Laufzeit in vollem Umfang und unter Einhaltung der Zahlungsfristen nutzen können, muss die Gewährung von Vorschüssen für den Transport der Erzeugnisse zu den Lagerräumen der Wohltätigkeitseinrichtungen sowie für die Verwaltungs-, Transport- und Lagerkosten, die den mit der Verteilung der Erzeugnisse beauftragten Einrichtungen entstehen, erlaubt werden. [EU] To enable the Member States to make full use of the period of implementation while respecting the deadlines relating to payments, it is necessary to allow the granting of advance payments for the transport of products to the storage depots of the charitable organisations and for the transport, administrative and storage costs incurred by the charitable organisations designated to distribute the products.

Damit die Mitgliedstaaten diese Fristen effizient nutzen können, muss die Möglichkeit eingeräumt werden, Vorschüsse für den Transport der Erzeugnisse zu den Lagerräumen der Wohltätigkeitseinrichtungen sowie für die Verwaltungs-, Transport- und Lagerkosten zu gewähren, die den mit der Verteilung der Erzeugnisse beauftragten Einrichtungen entstehen. [EU] To enable the Member States to use those deadlines efficiently, it is necessary to allow the possibility of granting advance payments for the transport of products to the storage depots of the charitable organisations and for the transport, administrative and storage costs incurred by the charitable organisations designated to distribute the products.

Das Beteiligungsunternehmen nutzt seine Erlöse zum Ankauf eines Depots finanzieller Vermögenswerte und setzt sich damit dem Kreditrisiko aus, das mit dem möglichen Verzug bei den Kapital- und Zinszahlungen der Vermögenswerte verbunden ist. [EU] The investee uses its proceeds to purchase a portfolio of financial assets, exposing the investee to the credit risk associated with the possible default of principal and interest payments of the assets.

Das Büro des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNDP) in Belarus (UNDP-Büro in Belarus) trifft Maßnahmen zur Verbesserung des physischen Schutzes von in Belarus befindlichen Lagern, in denen konventionelle Waffen und Munition eingelagert sind. [EU] The United Nations Development Programme Office in Belarus (UNDP Belarus Office) shall implement security upgrades to stockpile depots of conventional weapons and ammunition in Belarus.

Das Unternehmen hat seinen Sitz, seine Verwaltung und seinen Schifffahrtsbetrieb sowie, falls anwendbar, seine Hauptlager und Zusatzausrüstung ständig in einem Hafen der Region [EU] That the undertaking should have its head office, administrative headquarters and shipping business and, where applicable, its main stores, depots and accessory equipment permanently in one of the ports of the region

Dazu gehören auch die Verbindungsstrecken zwischen dem Hochgeschwindigkeits- und dem konventionellen Bahnnetz, Bahnhofsdurchfahrten, Anschlüsse zu Terminals, Betriebswerken usw., die von Hochgeschwindigkeitsfahrzeugen mit Normalgeschwindigkeit befahren werden. [EU] This category also includes interconnecting lines between the high-speed and conventional networks, lines through stations, accesses to terminals, depots, etc. travelled at conventional speed by 'high-speed' rolling stock.

Depots amtlich hinterlegter Pflichtexemplare [EU] Legal deposit

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners