A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
buffering
buffering capacity
buffering capacity index
buffering of nutrients
buffers
buffersize
buffet
buffet aside
buffet car
Search for:
ä
ö
ü
ß
127 results for
Buffers
Tip:
Conversion of units
German
English
der
Wagen
kann
mit
Puffern
und
automatischer
Kupplung
vom
Typ
SA3
und
Zwischenkupplung
ausgerüstet
sein
[EU]
the
wagon
can
be
equipped
with
buffers
and
automatic
coupler
type
SA3
and
intermediate
coupler
der
Wagen
kann
mit
zurückgesetzten
Puffern
und
automatischer
Kupplung
ausgerüstet
sein
;
die
Puffer
in
ausgefahrener
Position
müssen
den
Betrieb
eines
Wagens
mit
Schraubenkupplung
oder
Zwischenkupplung
zulassen
. [EU]
the
wagon
can
be
equipped
with
hidden
buffers
and
automatic
coupler
;
buffers
in
advanced
position
shall
allow
operating
a
wagon
with
screw
coupling
or
intermediate
coupler
.
Der
zulässige
Abstand
zwischen
Puffermittellinien
beträgt
1830
mm
.
Alternativ
können
diese
Fahrzeuge
mit
SA-3-Kupplungen
mit
oder
ohne
Seitenpuffer
ausgerüstet
sein
. [EU]
The
distance
between
buffer
centrelines
is
permitted
to
be
1830
mm
.
Alternatively
,
it
is
permitted
that
this
rolling
stock
be
equipped
with
SA-3
couplers
with
or
without
side
buffers
.
Diagonal
in
der
Mittellinie
der
Seitenpuffer
(
falls
vorhanden
)
wirkende
Längsdruckkraft
[EU]
Compressive
force
applied
diagonally
via
side
buffers
(if
fitted
)
die
Banken
zu
einer
nachhaltigen
Aufstockung
ihrer
Sicherheitspuffer
anhalten
[EU]
advise
banks
to
strengthen
their
collateral
buffers
on
a
sustainable
basis
die
Banken
zu
einer
nachhaltigen
Aufstockung
ihrer
Sicherheitspuffer
anhalten
und
die
Emission
staatlich
garantierter
Bankanleihen
,
für
die
im
Rahmen
der
EU-Beihilfevorschriften
ein
Volumen
von
35
Mrd
.
EUR
genehmigt
wurde
,
überwachen
[EU]
advise
banks
to
strengthen
their
collateral
buffers
on
a
sustainable
basis
and
monitor
the
issuance
of
the
government
guaranteed
bank
bonds
,
which
has
been
authorised
up
to
EUR
35
billion
in
line
with
Union
State
aid
rules
die
Banken
zur
Aufstockung
ihrer
Sicherheitspuffer
ermutigen
und
die
Emission
staatlich
garantierter
Bankanleihen
,
für
die
im
Rahmen
der
EU-Beihilfevorschriften
ein
Volumen
von
35
Mrd
.
EUR
genehmigt
wurde
,
überwachen
[EU]
Encourage
banks
to
strengthen
their
collateral
buffers
and
monitor
the
issuance
of
the
government
guaranteed
bank
bonds
,
which
has
been
authorised
up
to
EUR
35
billion
in
line
with
EU
State
aid
rules
Die
Beförderung
erfolgt
in
speziell
für
diesen
Anwendungszweck
zugelassenen
Kesselwagen
,
die
hinsichtlich
ihrer
Konstruktion
und
Ausrüstung
fortwährend
an
den
aktuellen
Stand
der
Sicherheitstechnik
angepasst
werden
(z. B.
Ausrüstung
mit
Crashpuffern
nach
TE
22
). [EU]
Transport
takes
place
in
tank
wagons
which
are
licensed
specifically
for
this
purpose
and
whose
construction
and
fittings
are
continually
adapted
in
line
with
the
latest
safety
technology
(e.g.
equipping
with
crash
buffers
in
accordance
with
TE
22
).
Die
Einhaltung
strengerer
aufsichtsrechtlicher
Vorschriften
für
Kapitalisierung
,
Liquiditätspuffer
und
Finanzierungsungleichgewichte
wären
für
eine
reine
Wholesalebank
wie
die
HSH
eine
besondere
Herausforderung
. [EU]
Compliance
with
more
stringent
regulatory
requirements
on
capitalisation
,
liquidity
buffers
,
and
funding
mismatches
would
be
a
particular
challenge
for
pure
wholesale
banks
like
HSH
.
Die
erhaltene
Beihilfe
ist
erforderlich
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
LBBW
im
Base
Case
über
ausreichende
Kapitalpuffer
verfügt
und
in
einem
ungünstigeren
Szenario
in
der
Lage
sein
wird
,
die
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen
an
die
Eigenkapitalausstattung
zu
erfüllen
. [EU]
The
aid
received
is
necessary
to
ensure
that
LBBW
in
the
baseline
case
has
sufficient
capital
buffers
and
will
be
able
in
an
unfavourable
scenario
to
meet
the
regulatory
capital
requirements
.
Die
grundlegenden
Konstruktionsanforderungen
gehen
davon
aus
,
dass
Wagen
in
den
obigen
Kategorien
mit
betriebsgerechten
Puffern
und
Kupplungen
ausgestattet
sind
. [EU]
The
basic
structural
design
requirements
assume
that
wagons
in
the
above
categories
are
fitted
with
buffers
and
couplers
appropriate
to
the
operations
.
Die
Handläufe
sind
für
die
Belastungen
ausgelegt
,
die
vom
Rangierpersonal
beim
Eindringen
in
den
Raum
zwischen
den
Puffern
ausgeübt
werden
. [EU]
The
handrails
shall
withstand
the
loads
,
which
are
applied
by
the
shunters
while
accessing
the
space
between
the
buffers
.
Die
Innen-
und
Außenpuffer
(
P3
und
P4
)
werden
kombiniert
,
um
das
Endergebnis
zu
ermitteln
. [EU]
The
external
and
internal
buffers
(P3
and
P4
)
are
combined
to
produce
the
final
result
.
Die
Kennzeichnung
soll
Aufschluss
über
die
technischen
Daten
der
Züge
geben
(
Bremsmasse
,
Länge
über
Puffer
,
Leergewicht
,
Geschwindigkeit
im
Vergleich
mit
der
Lasttabelle
für
verschiedene
Streckenkategorien
). [EU]
Provide
information
required
to
produce
train
consists
,
including
brake
mass
,
length
over
buffers
,
tare
weight
,
speed
versus
load
table
for
different
line
categories
.
Die
Kommission
sollte
die
Richtlinie
2006/48/EG
daher
bis
31
.
Dezember
2009
umfassend
überprüfen
,
um
alle
diese
Fragen
anzugehen
,
und
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
einen
Bericht
und
gegebenenfalls
entsprechende
Vorschläge
unterbreiten
. [EU]
This
will
include
a
need
to
examine:
measures
that
mitigate
the
ups
and
downs
of
the
business
cycle
,
including
the
need
for
credit
institutions
to
build
counter-cyclical
buffers
in
good
times
that
can
be
used
during
a
downturn
,
which
may
include
the
possibility
of
building
up
additional
reserves
,
'dynamic
provisioning'
and
the
possibility
to
reduce
capital
buffers
during
difficult
times
,
thus
ensuring
adequate
availability
of
capital
over
the
cycle
;
the
rationale
underlying
the
calculation
of
capital
requirements
in
Directive
2006/48/EC
;
supplementary
measures
to
risk-based
requirements
for
credit
institutions
to
help
constrain
the
build-up
of
leverage
in
the
banking
system
. (34)
By
31
December
2009
,
the
Commission
should
therefore
,
review
Directive
2006/48/EC
as
a
whole
to
address
those
issues
and
present
a
report
to
the
European
Parliament
and
the
Council
and
any
appropriate
proposals
.
Die
Kupplergriffe
müssen
den
Lasten
standhalten
,
die
vom
Rangierer
beim
Betreten
des
Raums
zwischen
den
Puffern
aufgebracht
werden
. [EU]
The
handrails
shall
withstand
the
loads
,
which
are
applied
by
the
shunters
while
accessing
the
space
between
the
buffers
.
Die
Kupplungsbaugruppe
darf
sich
mit
keinem
Teil
unterhalb
von
140
mm
über
der
Schienenoberkante
befinden
,
wenn
sich
die
Puffer
in
tiefster
Stellung
befinden
. [EU]
No
part
of
the
coupler
assembly
shall
reach
below
140
mm
above
rail
level
in
the
lowest
admissible
position
of
the
buffers
.
Die
maximale
Länge
über
Puffer
eines
Wagens
darf
24
,486 m
nicht
übersteigen
.
Das
Untergestell
muss
in
der
Lage
sein
,
das
Gewicht
der
Drehgestellrahmen
beim
Anheben
des
Wagens
nach
den
im
nächsten
Abschnitt
beschriebenen
Prinzipien
zu
tragen
. [EU]
The
maximum
wagon
length
over
buffers
may
not
exceed
24
,486 m.
The
underframe
structure
shall
be
capable
of
bearing
the
weight
of
the
bogie
frames
during
of
lifting
in
the
conditions
defined
in
the
next
paragraph
.
Die
Merkmale
der
Zug-
und
Stoßeinrichtungen
müssen
so
ausgelegt
sein
,
dass
Gleisbögen
mit
einem
Radius
von
150
m
sicher
befahren
werden
können
. [EU]
The
characteristics
of
the
buffers
and
draw
gear
shall
be
designed
in
order
to
enable
the
safe
transit
of
curves
in
the
track
with
a
radius
of
150
m.
Die
pH-Werte
können
entweder
durch
Zugabe
einer
geeigneten
Pufferlösung
oder
entsprechender
Säuren
bzw
.
Basen
wie
z. B.
Salzsäure
,
Essigsäure
,
Natrium-
oder
Kaliumhydroxid
oder
NH3
p. a.
erreicht
werden
. [EU]
The
pH
values
can
be
achieved
by
the
addition
of
either
suitable
buffers
or
appropriate
acids
or
bases
such
as
hydrochloric
acid
,
acetic
acid
,
analytical
grade
sodium
or
potassium
hydroxide
or
NH3
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Buffers":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners