DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
bedrohen
Search for:
Mini search box
 

44 results for Bedrohen
Word division: be·dro·hen
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

die Fähigkeit, in nicht diskriminierender Weise Merkmale und Verhaltensmuster von Personen zu erkennen, die voraussichtlich die Sicherheit im Hafen bedrohen [EU] the ability to recognise, on a non-discriminatory basis, characteristics and behavioural patterns of persons who are likely to threaten port security

Die Kommission sollte regelmäßig überprüfen, ob die außergewöhnlichen Umstände, die die Finanzstabilität der Europäischen Union insgesamt bedrohen, weiterhin bestehen. [EU] The Commission should regularly review whether the exceptional circumstances threatening the financial stability of the European Union as a whole still exist.

Die Mitgliedstaaten müssen Angriffe auf Informationssysteme mit Sanktionen bedrohen. [EU] There is a need for Member States to provide for penalties for attacks against information systems.

Diese Situation werde auch zum Anstieg des PSF-Preises und somit der Preise der nachgelagerten Produkte beitragen und die Wettbewerbsfähigkeit der betreffenden Branchen auf einem Markt, auf dem Niedrigpreiseinfuhren von Fertigerzeugnissen eine wichtige Rolle spielen, bedrohen. [EU] This situation will also play a role in increasing the price of PSF and thus prices of products in the downstream industries, threatening their competitiveness in a market where low-priced imports of finished products play an important role.

Diese Unternehmen gingen davon aus, dass das Stellen oder Unterstützen eines Antrags auf Untersuchung des angeblichen schädigenden Dumpings ihre Geschäfte in China bedrohen könnte. [EU] Those companies deemed that lodging or supporting a complaint against alleged injurious dumping could represent a threat to their business in China.

Dies würde voraussichtlich zu einer weiteren Verschlechterung der wirtschaftlichen und finanziellen Lage des Wirtschaftszweigs der Union führen und könnte diesen mittelfristig sogar in seiner Existenz bedrohen. [EU] This is likely to lead to a further deterioration of the economic and financial situation of the Union industry, which could even jepodarsie its existence in the medium term.

die unter Absatz 1 Buchstaben a und b genannten Maßnahmen die ordnungsgemäße Funktionsweise und Integrität der Finanzmärkte oder die Stabilität des gesamten oder eines Teils des Finanzsystems in der Union bedrohen und die Auswirkungen grenzübergreifend sind und [EU] the measures listed in points (a) and (b) of paragraph 1 address a threat to the orderly functioning and integrity of financial markets or to the stability of the whole or part of the financial system in the Union and there are cross-border implications; and [listen]

Die Vertragsstaatenkonferenz hat insbesondere die Entscheidung VI/23 über nicht heimische Arten, die Ökosysteme, Lebensräume oder Arten bedrohen, erlassen, in deren Anhang Leitsätze zur Prävention, Einbringung sowie zu Gegenmaßnahmen gegenüber den Auswirkungen von gebietsfremden Arten, die Ökosysteme, Habitate oder Arten gefährden, festgelegt sind. [EU] In particular, the Conference of the Parties to the CBD has adopted Decision VI/23 on alien species that threaten ecosystems, habitats or species, the annex to which sets out Guiding Principles for the prevention, introduction and mitigation of impacts of such alien species.

Durch Mitteilung der Vertragsparteien soll frühzeitig vor Gefahren, welche die effiziente Erhaltung der pflanzengenetischen Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft bedrohen, gewarnt werden, um das Material zu schützen. [EU] Based on notification by the Contracting Parties, early warning should be provided about hazards that threaten the efficient maintenance of plant genetic resources for food and agriculture, with a view to safeguarding the material.

einem schweren Schaden an den physischen Strukturen von wichtigen Finanzemittenten, Marktinfrastrukturen, Clearing- und Abwicklungssystemen und Aufsichtsbehörden, der insbesondere in Fällen, in denen er auf eine Naturkatastrophe oder einen terroristischen Angriff zurückzuführen ist, grenzübergreifende Märkte schwer beeinträchtigen kann, wenn dies die ordnungsgemäße Funktionsweise und Integrität der Finanzmärkte oder die Stabilität des gesamten oder eines Teils des Finanzsystems in der Union ernsthaft bedrohen kann [EU] any serious damage to the physical structures of important financial issuers, market infrastructures, clearing and settlement systems, and supervisors which may seriously affect cross-border markets in particular where such damage results from a natural disaster or terrorist attack when this may seriously threaten the orderly functioning and integrity of financial markets or the stability of the whole or part of the financial system in the Union

einer drohenden schweren finanziellen, monetären oder budgetären Instabilität eines Mitgliedstaat oder des Finanzsystems eines Mitgliedstaats, wenn dies die ordnungsgemäße Funktionsweise und Integrität der Finanzmärkte oder die Stabilität des gesamten oder eines Teils des Finanzsystems in der Union ernsthaft bedrohen kann [EU] any threat of serious financial, monetary or budgetary instability concerning a Member State or the financial system within a Member State when this may seriously threaten the orderly functioning and integrity of financial markets or the stability of the whole or part of the financial system in the Union

Eine weitere Verschlechterung des Immobilienmarkts im Berliner Raum und des Bruttoinlandsprodukts würde die Lebensfähigkeit der Bank bedrohen. [EU] A further deterioration on the real estate market in the Berlin area and a further decline in gross domestic product would threaten the bank's viability.

Er hat ferner Unterstützung und Gelder im Namen der Allianz für die Wiederbefreiung Somalias und von Hisbul Islam mobilisiert, die beide aktiv an Handlungen beteiligt waren, die den Frieden und die Sicherheit in Somalia bedrohen, darunter die Ablehnung des Abkommens von Dschibuti und Anschläge auf die Übergangs-Bundesregierung und die Einsatzkräfte der AMISOM in Mogadischu. [EU] He has also mobilised support and raised funds on behalf of the Alliance for the Re-Liberation of Somalia and Hisbul Islam, both of which have actively engaged in acts that threaten the peace and security of Somalia, including rejection of the Djibouti Agreement, and attacks on the TFG and AMISOM forces in Mogadishu.

Für die Zwecke der Artikel 18 bis 21 der Verordnung (EU) Nr. 236/2012 umfassen ungünstige Ereignisse oder Entwicklungen gemäß Artikel 30 der Verordnung (EU) Nr. 236/2012, die die Finanzstabilität oder das Marktvertrauen in dem betreffenden Mitgliedstaat oder in einem oder mehreren anderen Mitgliedstaaten ernsthaft bedrohen können, sämtliche Handlungen, Ergebnisse, Tatsachen oder Ereignisse, von denen vernünftigerweise anzunehmen ist oder angenommen werden könnte, dass sie Folgendes bewirken: [EU] For the purposes of Articles 18 to 21 of Regulation (EU) No 236/2012 adverse events or developments that may constitute a serious threat to the financial stability or market confidence in the Member State concerned or in one or more other Member States pursuant to Article 30 of Regulation (EU) No 236/2012 include any act, result, fact, or event that is or could reasonably be expected to lead to the following:

Größere Risiken, die die Kontinuität bedrohen (z. B. Datenverlust, Abwesenheit einzelner Personen usw.), sind zu ermitteln, und nach Möglichkeit sind Notfallpläne aufzustellen. [EU] Ensuring that significant risks to continuity (e.g. concerning loss of data, absence of individuals etc) are identified and contingency plans put in place where possible.

Hassan Dahir Aweys wirkte und wirkt als politisches und ideologisches Oberhaupt verschiedener bewaffneter Oppositionsgruppen, die für wiederholte Verstöße gegen das allgemeine und vollständige Waffenembargo und/oder für Handlungen verantwortlich sind, die das Friedensabkommen von Dschibuti, die Übergangs-Bundesregierung und die Einsatzkräfte der Mission der Afrikanischen Union in Somalia (AMISOM) bedrohen. [EU] Hassan Dahir Aweys has acted and continues to act as a senior political and ideological leader of a variety of armed opposition groups responsible for repeated violations of the general and complete arms embargo and/or acts that threaten the Djibouti peace agreement, the Transitional Federal Government (TFG) and the African Union Mission in Somalia (AMISOM) forces.

Hassan Mahat Omar ist an Handlungen beteiligt, die den Frieden, die Sicherheit oder die Stabilität in Somalia bedrohen. [EU] Hassan Mahat Omar is engaging in acts that threaten the peace, security or stability of Somalia.

Mohamed Sa'id "Atom" war an Handlungen beteiligt, die den Frieden, die Sicherheit oder die Stabilität in Somalia bedrohen. [EU] Mohamed Sa'id 'Atom' has engaged in acts that threaten the peace, security or stability of Somalia.

nicht in Anhang I erfassten Personen, die an Handlungen beteiligt sind oder Handlungen unterstützen, die den Frieden, die Sicherheit oder die Stabilität in Guinea-Bissau bedrohen, und mit ihnen in Verbindung stehenden Personen gemäß der Auflistung in Anhang II. [EU] persons not covered by Annex I engaging in or providing support for acts that threaten the peace, security or stability of the Republic of Guinea-Bissau and persons associated with them, as listed in Annex II.

Omar Hammami ist an Handlungen beteiligt, die den Frieden, die Sicherheit oder die Stabilität in Somalia bedrohen. [EU] Omar Hammami is engaging in acts that threaten the peace, security or stability of Somalia.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners