A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for Ausrichtet
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Wenn
die
EU
ihr
Handeln
an
dieser
Maxime
ausrichtet
,
kann
sie
Vertrauen
zurückgewinnen
,
das
ihr
durch
einen
voluntaristischen
und
technokratischen
Machbarkeitswahn
verloren
gegangen
ist
. [G]
If
the
EU
bases
its
action
on
these
maxims
,
it
can
win
back
the
trust
it
lost
due
to
a
voluntarist
and
technocratic
obsession
with
the
feasible
.
Wir
können
uns
nicht
beklagen:
deutsche
Filme
sind
bei
wichtigen
Festivals
weltweit
vertreten
,
die
kleinen
"Festivals
des
deutschen
Films"
,
die
die
Export-Union
(
die
Außenvertretung
des
deutschen
Films
)
in
zahlreichen
Metropolen
ausrichtet
,
erfreuen
sich
zunehmender
Beliebtheit
. [G]
We
cannot
complain:
German
films
are
represented
world-wide
at
major
festivals
,
and
the
small
"German
Film
Festivals"
put
on
in
many
metropoles
by
the
Export
Union
(the
body
that
promotes
German
films
abroad
)
are
enjoying
growing
popularity
.
Beitrag
der
Gemeinschaft
zur
Finanzierung
der
internationalen
Konferenz
über
die
Maul-
und
Klauenseuche
,
die
die
Weltorganisation
für
Tiergesundhei
(
OIE
)
2010
ausrichtet
[EU]
A
Community
financial
contribution
,
for
the
financing
of
the
International
Conference
on
Foot
and
Mouth
Disease
,
organised
by
the
World
Organisation
for
Animal
Health
(OIE)
in
2010
Das
sich
ergebende
Bild
ist
das
einer
Bank
,
die
am
Ende
der
Umstrukturierungsphase
angemessen
mit
Kapital
ausgestattet
sein
wird
,
einen
geringeren
Anteil
ihrer
Transaktionen
auf
stark
zyklische
Segmente
ausrichtet
und
eine
stabilisierte
,
jedoch
noch
immer
schwierige
Finanzierungsstruktur
aufweisen
wird
,
wobei
die
Kontrollinstrumente
(
die
NET
Stable
Funding
Ratio
und
der
Anteil
der
auf
USD
lautenden
Finanzierungen
)
dazu
beitragen
sollten
,
dass
die
HSH
sich
mittelfristig
auf
eine
kontinuierliche
Verbesserung
in
diesem
Bereich
konzentriert
. [EU]
The
resulting
picture
is
that
of
a
bank
which
by
the
end
of
the
restructuring
period
will
be
adequately
capitalised
,
with
a
lower
proportion
of
its
operations
focused
on
highly
cyclical
segments
and
a
stabilised
,
albeit
still
challenging
,
funding
position
,
but
with
monitoring
tools
(the
net
stable
funding
ratio
and
USD
funding
proportion
)
that
should
help
maintain
the
focus
on
continual
improvement
in
the
medium
term
.
Der
gleiche
Schutz
sollte
gewährleistet
sein
,
wenn
ein
Unternehmer
zwar
keine
beruflichen
oder
gewerblichen
Tätigkeiten
in
dem
Staat
,
in
dem
der
Verbraucher
seinen
gewöhnlichen
Aufenthalt
hat
,
ausübt
,
seine
Tätigkeiten
aber
-
unabhängig
von
der
Art
und
Weise
,
in
der
dies
geschieht
-
auf
diesen
Staat
oder
auf
mehrere
Staaten
,
einschließlich
dieses
Staates
,
ausrichtet
und
der
Vertragsschluss
auf
solche
Tätigkeiten
zurückzuführen
ist
. [EU]
The
same
protection
should
be
guaranteed
if
the
professional
,
while
not
pursuing
his
commercial
or
professional
activities
in
the
country
where
the
consumer
has
his
habitual
residence
,
directs
his
activities
by
any
means
to
that
country
or
to
several
countries
,
including
that
country
,
and
the
contract
is
concluded
as
a
result
of
such
activities
.
Der
Vorsitzende
der
Vertragspartei
,
die
die
Sitzung
ausrichtet
,
fertigt
so
bald
wie
möglich
einen
Protokollentwurf
an
. [EU]
The
Co-Chair
of
the
host
Party
shall
prepare
a
draft
of
the
record
of
each
meeting
as
soon
as
possible
.
Die
Ausbildungsmaßnahmen
des
ESVK
werden
von
den
das
ESVK-Netz
bildenden
Einrichtungen
oder
anderen
Akteuren
des
Mitgliedstaats
durchgeführt
,
der
die
betreffende
Ausbildungsmaßnahme
ausrichtet
. [EU]
The
ESDC
training
activities
shall
be
conducted
through
the
institutes
forming
the
ESDC
network
or
other
actors
of
a
Member
State
hosting
the
training
activity
.
Die
Beteiligung
der
Gemeinschaft
an
der
Finanzierung
der
internationalen
Konferenz
über
Maul-
und
Klauenseuche
,
die
die
Weltorganisation
für
Tiergesundheit
2009
ausrichtet
,
wird
mit
einem
Betrag
von
200000
EUR
genehmigt
,
der
eine
gemeinschaftliche
Kofinanzierung
von
höchstens
33
%
der
gesamten
förderfähigen
Kosten
darstellt
. [EU]
A
Community
financial
contribution
,
for
the
financing
of
the
International
Conference
on
Foot
and
Mouth
Disease
,
organised
by
the
OIE
in
2009
,
of
EUR
200000
constituting
a
Community
co-financing
of
at
maximum
33
%
of
the
total
eligible
costs
is
hereby
approved
.
Die
Einzelheiten
des
für
die
jeweilige
Planübung
zu
verwendenden
Szenarios
werden
an
die
Gegebenheiten
und
die
Bedürfnisse
des
Vertragsstaates
,
der
die
Planübung
ausrichtet
,
angepasst
. [EU]
The
specifics
of
the
scenario
to
be
used
during
the
TTE
will
be
adapted
to
the
circumstances
and
needs
of
the
State
Party
hosting
the
TTE
.
Die
Kosten
für
den
Dolmetscherdienst
,
die
Übersetzung
und
die
Vervielfältigung
von
Unterlagen
in
den
Sitzungen
sowie
die
sonstigen
Kosten
für
die
praktische
Organisation
der
Sitzungen
werden
von
der
Vertragspartei
getragen
,
die
die
Sitzung
ausrichtet
. [EU]
Expenditure
in
connection
with
interpretation
,
translation
and
reproduction
of
documents
at
meetings
as
well
as
any
other
expenditure
relating
to
the
material
organisation
of
meetings
shall
be
borne
by
the
Party
hosting
the
meetings
.
Die
Kosten
für
die
Organisation
der
Sitzungen
und
für
die
Vervielfältigung
der
Unterlagen
werden
von
der
Vertragspartei
getragen
,
welche
die
Sitzung
ausrichtet
. [EU]
Expenditure
in
connection
with
the
organisation
of
meetings
and
reproduction
of
documents
shall
be
borne
by
the
Party
hosting
the
meeting
.
Die
Kosten
für
die
Organisation
der
Sitzungen
und
für
die
Vervielfältigung
der
Unterlagen
werden
von
der
Vertragspartei
getragen
,
welche
die
Sitzung
ausrichtet
. [EU]
Expenditure
in
connection
with
the
organisation
of
meetings
and
reproduction
of
documents
shall
be
borne
by
the
Party
hosting
the
meetings
.
Die
Kosten
für
die
praktische
Organisation
der
Sitzungen
,
für
den
Dolmetscherdienst
bei
den
Sitzungen
sowie
für
die
Vervielfältigung
der
Unterlagen
werden
von
der
Vertragspartei
getragen
,
welche
die
Sitzung
ausrichtet
. [EU]
Expenditure
in
connection
with
the
practical
organisation
of
meetings
,
interpreting
at
meetings
and
reproduction
of
documents
shall
be
borne
by
the
Party
hosting
the
meeting
.
Die
Kosten
für
Dolmetschdienste
auf
den
Tagungen
und
die
Übersetzung
von
Unterlagen
in
die
oder
aus
den
Arbeitssprachen
des
Gemeinsamen
Rates
werden
von
der
Vertragspartei
getragen
,
welche
die
Tagung
ausrichtet
. [EU]
Expenditure
in
connection
with
the
provision
of
interpretation
services
at
meetings
,
and
translation
of
documents
into
,
or
from
,
any
of
the
working
languages
of
the
Joint
Council
,
shall
be
borne
by
the
Party
hosting
the
meeting
.
Die
Kosten
für
Dolmetschdienste
in
den
Sitzungen
und
die
Übersetzung
von
Unterlagen
in
die
oder
aus
den
Arbeitssprachen
der
Sonderausschüsse
werden
von
der
Vertragspartei
getragen
,
welche
die
Sitzung
ausrichtet
. [EU]
Expenditure
in
connection
with
the
provision
of
interpretation
services
at
meetings
and
the
translation
of
documents
into
,
or
from
,
any
of
the
working
languages
of
the
Special
Committee
shall
be
borne
by
the
Party
hosting
the
meeting
.
Die
Kosten
für
Dolmetschdienste
in
den
Sitzungen
und
die
Übersetzung
von
Unterlagen
in
die
oder
aus
den
Arbeitssprachen
des
Handels-
und
Entwicklungsausschusses
werden
von
der
Vertragspartei
getragen
,
welche
die
Sitzung
ausrichtet
. [EU]
Expenditure
in
connection
with
the
provision
of
interpretation
services
at
meetings
and
translation
of
documents
into
,
or
from
,
any
of
the
working
languages
of
the
Trade
and
Development
Committee
shall
be
borne
by
the
Party
hosting
the
meeting
.
Die
nationale
Sicherheitsbehörde
trifft
Vorkehrungen
für
die
Entwicklung
und
Anwendung
einer
Überwachungsstrategie
und
eines
Überwachungsplans
(
bzw
.
mehrerer
Überwachungspläne
),
in
denen
sie
angibt
,
wie
sie
ihre
Tätigkeiten
ausrichtet
und
ihre
Prioritäten
bei
der
Überwachung
entsprechend
dem
Anhang
festlegt
. [EU]
The
national
safety
authority
shall
develop
and
implement
a
supervision
strategy
and
plan
(s)
outlining
how
it
targets
its
activities
and
sets
its
priorities
for
supervision
as
set
out
in
the
Annex
.
Die
sonstigen
Kosten
für
die
Organisation
der
Sitzungen
werden
in
der
Regel
von
der
Vertragspartei
getragen
,
die
die
Sitzung
ausrichtet
. [EU]
The
host
Party
shall
generally
cover
other
expenses
arising
from
the
organisation
of
the
meetings
.
Die
sonstigen
Kosten
für
die
Organisation
der
Sitzungen
werden
von
der
Vertragspartei
getragen
,
die
die
Sitzung
ausrichtet
. [EU]
Other
expenditure
relating
to
the
organisation
of
meetings
shall
be
borne
by
the
Party
hosting
the
meetings
.
Die
sonstigen
Kosten
für
die
praktische
Organisation
der
Sitzungen
werden
von
der
Vertragspartei
getragen
,
die
die
Sitzung
ausrichtet
. [EU]
Other
expenditure
relating
to
the
material
organisation
of
meetings
shall
be
borne
by
the
Party
which
hosts
the
meetings
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausrichtet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners