A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ausgleichskreis
Ausgleichskupplung
Ausgleichskurve
Ausgleichslager
Ausgleichsleistung
Ausgleichsleitung
Ausgleichsleitung für Thermoelemente
Ausgleichsmasse
Ausgleichsmechanismen
Search for:
ä
ö
ü
ß
146 results for
Ausgleichsleistungen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
(
315
)
Artikel
3
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1370/2007
lautet:
"Gewährt
eine
zuständige
Behörde
dem
ausgewählten
Betreiber
ausschließliche
Rechte
und/oder
Ausgleichsleistungen
gleich
welcher
Art
für
die
Erfüllung
gemeinwirtschaftlicher
Verpflichtungen
,
so
erfolgt
dies
im
Rahmen
eines
öffentlichen
Dienstleistungsauftrags"
. [EU]
Article
3(1)
of
Regulation
(EC)
No
1370/2007
provides
that
'where
a
competent
authority
decides
to
grant
the
operator
of
its
choice
an
exclusive
right
and/or
compensation
,
of
whatever
nature
,
in
return
for
the
discharge
of
public
service
obligations
,
it
shall
do
so
within
the
framework
of
a
public
service
contract'
.
Abschließend
kommt
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis
,
dass
es
sich
bei
den
Ausgleichsleistungen
für
die
gemeinwirtschaftliche
Verkehrsdienstleistung
um
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
handelt
. [EU]
In
conclusion
,
the
Commission
considers
that
the
public
transport
service
compensation
constitutes
State
aid
within
the
meaning
of
Article
107
(1)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
.
Alleinige
Begünstigte
der
in
den
Verträgen
vorgesehenen
Ausgleichsleistungen
für
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
ist
die
DSB
,
ein
Unternehmen
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
. [EU]
DSB
,
an
undertaking
within
the
meaning
of
Article
107
(1)
of
the
TFEU
,
is
the
sole
recipient
of
the
public
service
compensation
provided
for
in
the
contracts
.
Alles
in
allem
vertritt
die
Kommission
daher
die
Auffassung
,
dass
die
fraglichen
Ausgleichsleistungen
für
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
nach
den
im
Anhang
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1370/2007
aufgestellten
Regeln
berechnet
wurden
. [EU]
On
the
whole
,
the
Commission
therefore
considers
that
the
public
service
compensation
in
question
was
calculated
in
accordance
with
the
rules
laid
down
in
the
Annex
to
Regulation
(EC)
No
1370/2007
.
Andernfalls
prüft
die
Kommission
die
Maßnahme
auf
der
Grundlage
der
Grundsätze
der
Mitteilung
der
Kommission
über
einen
Rahmen
für
staatliche
Beihilfen
in
Form
von
Ausgleichsleistungen
für
die
Erbringung
öffentlicher
Dienstleistungen
. [EU]
If
that
is
not
the
case
,
the
measure
will
be
assessed
in
accordance
with
the
principles
contained
in
the
Commission
Communication
on
a
framework
for
State
aid
in
the
form
of
public
service
compensation
.
Artikel
93
wurde
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1370/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23
.
Oktober
2007
über
öffentliche
Personenverkehrsdienste
auf
Schiene
und
Straße
und
zur
Aufhebung
der
Verordnungen
(
EWG
)
Nr
.
1191/69
und
(
EWG
)
Nr
.
1107/70
des
Rates
ausgelegt
,
in
der
die
Vorschriften
für
Ausgleichsleistungen
für
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
im
öffentlichen
Personenverkehr
festgehalten
sind
. [EU]
Article
93
has
been
interpreted
by
Regulation
(EC)
No
1370/2007
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
23
October
2007
on
public
passenger
transport
services
by
rail
and
by
road
and
repealing
Council
Regulations
(EEC)
Nos
1191/69
and
1107/70
[5],
which
lays
down
the
rules
applicable
to
the
compensation
of
public
service
obligations
in
public
passenger
traffic
.
Auch
hat
die
Kommission
in
Erwägungsgrund
37
ihrer
Mitteilung
über
die
Anwendung
der
Beihilfevorschriften
der
Europäischen
Union
auf
Ausgleichsleistungen
für
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
(
im
Folgenden
"DAWI-Mitteilung"
)
ausdrücklich
darauf
hingewiesen
,
dass
eine
interne
Vergabe
eine
Wettbewerbsverzerrung
nicht
ausschließt
. [EU]
The
Commission
also
explicitly
pointed
out
in
paragraph
37
of
its
communication
on
the
application
of
the
aid
rules
of
the
European
Union
to
compensation
for
the
performance
of
services
of
general
economic
interest
(the
SGEI
communication
) [60]
that
an
in-house
award
does
not
rule
out
distortion
of
competition
.
Auch
in
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1192/69
des
Rates
vom
26
.
Juni
1969
über
gemeinsame
Regeln
für
die
Normalisierung
der
Konten
der
Eisenbahnunternehmen
ist
vorgesehen
,
dass
die
Mitgliedstaaten
den
Eisenbahnunternehmen
[31]
bestimmte
Ausgleichsleistungen
gewähren
können
. [EU]
Regulation
(EEC)
No
1192/69
of
the
Council
of
26
June
1969
on
common
rules
for
the
normalisation
of
the
accounts
of
railway
undertakings
[30]
likewise
provides
that
certain
compensation
may
be
granted
by
Member
States
to
railway
undertakings
[31].
Auf
der
Grundlage
des
Altmark-Urteils
vertrat
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
die
seit
1992
gezahlten
Ausgleichsleistungen
für
öffentliche
Dienstleistungen
sowie
die
genannten
Steuerbefreiungen
,
die
Kapitalzuführungen
,
die
Staatsgarantie
und
die
Immobilienübertragungen
staatliche
Beihilfen
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
darstellen
können
. [EU]
On
the
basis
of
the
Altmark
judgment
[26],
the
Commission
took
the
view
that
the
public
service
compensation
paid
since
1992
,
as
well
as
the
tax
exemptions
,
capital
injections
,
State
guarantee
and
transfer
of
buildings
referred
to
above
,
may
have
constituted
aid
within
the
meaning
of
Article
107
(1)
TFEU
.
Ausgleichsleistungen
an
die
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
,
die
[EU]
Compensation
to
the
participating
Member
States
which
have:
Ausgleichsleistungen
,
die
das
Eisenbahnunternehmen
oder
der
Fahrwegbetreiber
aufgrund
eigener
Versicherungspolicen
erhält
,
werden
nicht
abgezogen
. [EU]
Compensation
recovered
by
insurance
policies
held
by
railway
undertakings
or
infrastructure
managers
shall
not
be
deducted
.
Ausgleichsleistungen
,
die
für
die
Erbringung
einer
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
gezahlt
,
von
dem
betreffenden
Unternehmen
aber
genutzt
werden
,
um
auf
einem
anderen
Markt
zu
anderen
Zwecken
als
den
im
Betrauungsakt
festgelegten
tätig
zu
werden
,
sind
für
die
Erbringung
der
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
nicht
erforderlich
und
können
daher
ebenfalls
eine
mit
dem
Binnenmarkt
unvereinbare
staatliche
Beihilfe
darstellen
,
die
zurückgezahlt
werden
muss
. [EU]
Compensation
granted
for
the
operation
of
a
service
of
general
economic
interest
but
actually
used
by
the
undertaking
concerned
to
operate
on
another
market
for
purposes
other
than
those
specified
in
the
act
of
entrustment
is
not
necessary
for
the
operation
of
the
service
of
general
economic
interest
,
and
may
consequently
also
constitute
incompatible
State
aid
that
should
be
repaid
.
Ausgleichsleistungen
,
die
über
das
hinausgehen
,
was
für
die
Deckung
der
dem
betreffenden
,
die
Dienstleistung
erbringenden
Unternehmen
,
entstehenden
Kosten
erforderlich
wäre
,
sind
für
die
Erbringung
der
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
nicht
erforderlich
und
stellen
daher
eine
mit
dem
Binnenmarkt
unvereinbare
staatliche
Beihilfe
dar
,
die
an
den
Staat
zurückzuzahlen
ist
. [EU]
Compensation
in
excess
of
what
is
necessary
to
cover
the
net
costs
incurred
by
the
undertaking
concerned
in
operating
the
service
is
not
necessary
for
the
operation
of
the
service
of
general
economic
interest
,
and
consequently
constitutes
incompatible
State
aid
that
should
be
repaid
to
the
State
.
Ausgleichsleistungen
,
die
über
diese
Nettokosten
hinausgehen
,
gelten
als
staatliche
Beihilfe
,
die
nach
den
anwendbaren
Beihilfevorschriften
der
Union
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
erklärt
werden
können
. [EU]
Compensation
in
excess
of
those
net
costs
constitutes
State
aid
which
may
be
declared
compatible
on
the
basis
of
the
applicable
Union
rules
.
Ausgleichsleistungen
für
den
Verlust
oder
die
Beschädigung
des
Eigentums
von
Fahrgästen
,
Personal
oder
Dritten
,
einschließlich
der
Kosten
im
Zusammenhang
mit
Umweltschäden
[EU]
Compensation
for
loss
of
or
damage
to
property
of
passengers
,
staff
or
third
parties
–
;
including
damage
caused
to
the
environment
Ausgleichsleistungen
für
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
durch
Krankenhäuser
,
die
medizinische
Versorgung
leisten
,
gegebenenfalls
einschließlich
Notdiensten
;
die
Erbringung
von
Nebendienstleistungen
,
die
unmittelbar
mit
der
Haupttätigkeit
verbunden
sind
,
insbesondere
in
der
Forschung
,
steht
der
Anwendung
dieses
Absatzes
jedoch
nicht
entgegen
[EU]
Compensation
for
the
provision
of
services
of
general
economic
interest
by
hospitals
providing
medical
care
,
including
,
where
applicable
,
emergency
services
;
the
pursuit
of
ancillary
activities
directly
related
to
the
main
activities
,
notably
in
the
field
of
research
,
does
not
,
however
,
prevent
the
application
of
this
paragraph
Ausgleichsleistungen
für
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
für
Flug-
und
Seeverkehrshäfen
,
deren
durchschnittliches
jährliches
Verkehrsaufkommen
während
der
beiden
Finanzjahre
,
die
dem
Jahr
vorausgehen
,
in
dem
die
Betrauung
mit
der
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
erfolgte
,
im
Fall
von
Flughäfen
höchstens
200000
Passagiere
und
im
Fall
von
Seehäfen
höchstens
300000
Passagiere
betrug
. [EU]
Compensation
for
the
provision
of
services
of
general
economic
interest
as
regards
airports
and
ports
for
which
the
average
annual
traffic
during
the
2
financial
years
preceding
that
in
which
the
service
of
general
economic
interest
was
assigned
does
not
exceed
200000
passengers
,
in
the
case
of
airports
,
and
300000
passengers
,
in
the
case
of
ports
.
Ausgleichsleistungen
für
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
im
Flug-
oder
Schiffsverkehr
zu
Inseln
,
wobei
das
durchschnittliche
jährliche
Verkehrsaufkommen
während
der
beiden
Finanzjahre
,
die
dem
Jahr
vorausgehen
,
in
dem
die
Betrauung
mit
der
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
erfolgte
,
300000
Passagiere
nicht
übersteigen
darf
[EU]
Compensation
for
the
provision
of
services
of
general
economic
interest
as
regards
air
or
maritime
links
to
islands
on
which
the
average
annual
traffic
during
the
2
financial
years
preceding
that
in
which
the
service
of
general
economic
interest
was
assigned
does
not
exceed
300000
passengers
Ausgleichsleistungen
für
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
zur
Deckung
des
sozialen
Bedarfs
im
Hinblick
auf
Gesundheitsdienste
und
Langzeitpflege
,
Kinderbetreuung
,
den
Zugang
zum
und
die
Wiedereingliederung
in
den
Arbeitsmarkt
,
den
sozialen
Wohnungsbau
sowie
die
Betreuung
und
soziale
Einbindung
sozial
schwacher
Bevölkerungsgruppen
[EU]
Compensation
for
the
provision
of
services
of
general
economic
interest
meeting
social
needs
as
regards
health
and
long
term
care
,
childcare
,
access
to
and
reintegration
into
the
labour
market
,
social
housing
and
the
care
and
social
inclusion
of
vulnerable
groups
Ausgleichsleistungen
für
die
Kosten
einer
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
können
zu
einer
Ausnahme
vom
Grundsatz
des
Verbots
einer
staatlichen
Beihilfe
berechtigen
. [EU]
Compensation
for
the
costs
of
a
service
of
general
economic
interest
may
benefit
from
an
exception
to
the
principle
of
the
prohibition
of
State
aid
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausgleichsleistungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners