A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
445 results for 2000/29/EC
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
bei
der
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
gemäß
Artikel
13a
Absatz
1
der
Richtlinie
2000/29/EG
kontrolliert
und
für
frei
von
diesem
Schadorganismus
befunden
wurden
. [EU]
they
are
,
on
entry
into
the
Community
,
inspected
and
,
where
appropriate
,
tested
for
the
presence
of
the
specified
organism
,
in
accordance
with
Article
13a
(1)
of
Directive
2000/29/EC
,
and
found
free
from
it
.
bei
der
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
gemäß
Artikel
13a
Absatz
1
der
Richtlinie
2000/29/EG
kontrolliert
und
für
frei
von
diesem
Schadorganismus
befunden
wurden
. [EU]
they
are
,
on
entry
into
the
Community
,
inspected
for
the
presence
of
the
organism
,
in
accordance
with
Article
13a
(1)
of
Directive
2000/29/EC
,
and
found
free
from
it
.
bei
der
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
gemäß
Artikel
13a
Absatz
1
der
Richtlinie
2000/29/EG
von
der
zuständigen
amtlichen
Stelle
auf
ein
Auftreten
des
Schadorganismus
kontrolliert
und
keine
Anzeichen
des
Schadorganismus
gefunden
wurden
. [EU]
they
are
,
on
entry
into
the
Community
,
inspected
by
the
responsible
official
body
for
the
presence
of
the
specified
organism
,
in
accordance
with
Article
13a
(1)
of
Directive
2000/29/EC
,
and
no
signs
of
the
specified
organism
have
been
found
.
bei
der
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
unbeschadet
des
Artikels
13a
Absatz
1
der
Richtlinie
2000/29/EG
durch
die
zuständige
amtliche
Stelle
gemäß
Anhang
I
Kapitel
I
Nummer
2
dieser
Entscheidung
auf
Anoplophora
chinensis
(
Forster
)
untersucht
und
keine
Anzeichen
dieses
Schadorganismus
gefunden
wurden
. [EU]
without
prejudice
to
Article
13a
(1)
of
Directive
2000/29/EC
,
on
entry
into
the
Community
they
are
inspected
by
the
responsible
official
body
in
accordance
with
point
(2)
of
Section
I
of
Annex
I
to
this
Decision
for
the
presence
of
Anoplophora
chinensis
(Forster),
and
no
signs
of
that
organism
have
been
found
.
Bei
Durchführung
dieser
Quarantänemaßnahmen
sind
die
besonderen
Verfahren
gemäß
Anhang
IV
der
Richtlinie
2000/29/EG
oder
gleichwertige
,
amtlich
anerkannte
Verfahren
anzuwenden
. [EU]
In
respect
of
such
special
requirements
the
methods
used
for
the
quarantine
measures
shall
be
those
laid
down
in
Annex
IV
to
Directive
2000/29/EC
or
other
equivalent
officially
approved
measures
.
Bei
einer
Hitzebehandlung
durch
Kompostierung
wird
die
Kompostierung
gemäß
einer
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
18
Absatz
2
der
Richtlinie
2000/29/EG
zugelassenen
Behandlungsspezifikation
durchgeführt
. [EU]
In
the
case
of
a
composting
heat
treatment
,
the
composting
shall
be
carried
out
in
accordance
with
a
treatment
specification
approved
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
18
(2)
of
Directive
2000/29/EC
.
Belgien
,
Deutschland
,
Finnland
,
Frankreich
und
die
Niederlande
haben
innerhalb
der
in
der
Richtlinie
2000/29/EG
vorgeschriebenen
Frist
und
in
Übereinstimmung
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1040/2002
der
Kommission
vom
14
.
Juni
2002
mit
Durchführungsbestimmungen
hinsichtlich
der
Gewährung
eines
finanziellen
Beitrags
der
Gemeinschaft
für
die
Pflanzengesundheitskontrolle
und
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2051/97
einen
finanziellen
Beitrag
der
Gemeinschaft
zu
diesen
Programmen
beantragt
. [EU]
Belgium
,
Germany
,
France
,
the
Netherlands
and
Finland
have
applied
for
the
allocation
of
a
Community
financial
contribution
to
these
programmes
within
the
time
limit
set
out
in
Directive
2000/29/EC
and
in
accordance
with
Commission
Regulation
(EC)
No
1040/2002
of
14
June
2002
establishing
detailed
rules
for
the
implementation
of
the
provisions
relating
to
the
allocation
of
a
financial
contribution
from
the
Community
for
plant-health
control
and
repealing
Regulation
(EC)
No
2051/97
[2].
Belgien
,
Frankreich
und
die
Niederlande
haben
innerhalb
der
in
der
Richtlinie
2000/29/EG
vorgeschriebenen
Frist
und
in
Übereinstimmung
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1040/2002
der
Kommission
vom
14
.
Juni
2002
mit
Durchführungsbestimmungen
hinsichtlich
der
Gewährung
eines
finanziellen
Beitrags
der
Gemeinschaft
für
die
Pflanzengesundheitskontrolle
und
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2051/97
einen
finanziellen
Beitrag
der
Gemeinschaft
zu
diesen
Programmen
beantragt
. [EU]
Belgium
,
France
and
the
Netherlands
have
applied
for
the
allocation
of
a
Community
financial
contribution
to
these
programmes
within
the
time
limit
set
out
in
Directive
2000/29/EC
and
in
accordance
with
Commission
Regulation
(EC)
No
1040/2002
of
14
June
2002
establishing
detailed
rules
for
the
implementation
of
the
provisions
relating
to
the
allocation
of
a
financial
contribution
from
the
Community
for
plant-health
control
and
repealing
Regulation
(EC)
No
2051/97
[2].
Belgien
und
Deutschland
haben
innerhalb
der
in
der
Richtlinie
2000/29/EG
vorgeschriebenen
Frist
und
in
Übereinstimmung
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1040/2002
der
Kommission
vom
14
.
Juni
2002
mit
Durchführungsbestimmungen
hinsichtlich
der
Gewährung
eines
finanziellen
Beitrags
der
Gemeinschaft
für
die
Pflanzengesundheitskontrolle
und
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2051/97
einen
finanziellen
Beitrag
der
Gemeinschaft
zu
diesen
Programmen
beantragt
. [EU]
Belgium
and
Germany
have
applied
for
the
allocation
of
a
Community
financial
contribution
to
these
programmes
within
the
time
limit
set
out
in
Directive
2000/29/EC
and
in
accordance
with
Commission
Regulation
(EC)
No
1040/2002
of
14
June
2002
establishing
detailed
rules
for
the
implementation
of
the
provisions
relating
to
the
allocation
of
a
financial
contribution
from
the
Community
for
plant-health
control
and
repealing
Regulation
(EC)
No
2051/97
[2].
Berichtigung
der
Richtlinie
2000/29/EG
des
Rates
vom
8.
Mai
2000
über
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Gemeinschaft
gegen
die
Einschleppung
und
Ausbreitung
von
Schadorganismen
der
Pflanzen
und
Pflanzenerzeugnisse
[EU]
Corrigendum
to
Council
Directive
2000/29/EC
of
8
May
2000
on
protective
measures
against
the
introduction
into
the
Community
of
organisms
harmful
to
plants
or
plant
products
and
against
their
spread
within
the
Community
Bestätigt
sich
ein
Verstoß
gegen
die
Vorschriften
,
sollten
die
entsprechenden
Maßnahmen
gemäß
der
Richtlinie
2000/29/EG
ergriffen
werden
. [EU]
In
case
of
confirmation
of
non-compliance
,
the
appropriate
measures
,
as
provided
for
in
Directive
2000/29/EC
,
should
be
taken
.
Bis
Griechenland
die
Untersuchungen
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
h
Unterabsatz
3
der
Richtlinie
2000/29/EG
durchgeführt
und
ihre
Ergebnisse
der
Kommission
gemäß
Unterabsatz
5
der
genannten
Bestimmung
gemeldet
hat
,
ist
es
daher
nicht
möglich
nachzuweisen
,
dass
weiterhin
keine
Belege
für
das
Vorhandensein
dieser
Schadorganismen
in
Griechenland
vorliegen
. [EU]
Consequently
,
until
Greece
has
carried
out
the
survey
provided
for
in
the
third
subparagraph
of
Article
2(1)(h)
of
Directive
2000/29/EC
and
reported
its
results
to
the
Commission
in
accordance
with
the
fifth
subparagraph
of
that
provision
,
it
is
not
possible
to
establish
that
there
continues
to
be
no
evidence
of
the
presence
of
those
harmful
organisms
in
Greece
.
Bis
zum
30
.
April
jedes
Jahres
werden
unbeschadet
des
Artikels
16
Absatz
1
der
Richtlinie
2000/29/EG
der
Kommission
und
den
anderen
Mitgliedstaaten
die
Ergebnisse
dieser
Erhebungen
,
denen
die
Liste
der
in
Artikel
5
genannten
abgegrenzten
Gebiete
beigefügt
ist
. [EU]
Without
prejudice
to
Article
16
(1)
of
Directive
2000/29/EC
,
the
results
of
those
surveys
,
together
with
the
list
and
delimitation
of
demarcated
areas
referred
to
in
Article
5
of
this
Decision
,
shall
be
notified
to
the
Commission
and
to
the
other
Member
States
by
30
April
of
each
year
.
Bis
zur
Bestimmung
der
phytosanitären
Situation
der
betreffenden
Landesteile
in
Bezug
auf
die
in
Anhang
I
oder
II
der
Richtlinie
2000/29/EG
des
Rates
aufgelisteten
relevanten
Schadorganismen
sollten
spezifische
Schutzmaßnahmen
oder
zusätzliche
Kontrollen
vorgeschrieben
werden
. [EU]
Pending
the
establishment
of
the
phytosanitary
status
of
the
Areas
as
regards
the
relevant
harmful
organisms
listed
in
Annex
I
or
II
to
Council
Directive
2000/29/EC
[2],
specific
protective
measures
or
additional
checks
should
be
imposed
.
Da
bei
zum
Anpflanzen
bestimmten
Pflanzen
sowie
bei
Pflanzen
,
Pflanzenerzeugnissen
und
anderen
Gegenständen
,
für
die
gemäß
Artikel
16
Absatz
3
der
Richtlinie
2000/29/EG
erlassene
Maßnahmen
zur
Anwendung
kommen
,
ein
hohes
Risiko
der
Einschleppung
von
Schadorganismen
der
Pflanzen
und
Pflanzenerzeugnisse
besteht
,
sollte
die
Verminderung
der
Kontrollhäufigkeit
für
sie
nicht
gelten
. [EU]
Since
plants
intended
for
planting
and
plants
,
plant
products
or
other
objects
which
are
subject
to
measures
adopted
in
accordance
with
Article
16
(3)
of
Directive
2000/29/EC
present
a
high
risk
of
introduction
of
organisms
harmful
to
plants
or
plant
products
,
the
reduction
should
not
apply
to
them
.
Da
die
Gefahr
der
Ausbreitung
dieses
Organismus
auf
diese
Pflanzen
beschränkt
ist
,
sollte
dieser
Organismus
aus
Anhang
I
der
Richtlinie
2000/29/EG
,
der
ein
generelles
Verbot
vorschreibt
,
gestrichen
und
stattdessen
in
Anhang
II
dieser
Richtlinie
,
der
nur
ein
Verbot
für
spezifische
,
eine
Gefahr
darstellende
Pflanzen
vorschreibt
,
aufgenommen
werden
. [EU]
Since
the
risk
of
spreading
of
that
organism
is
limited
to
those
plants
,
that
organism
should
be
deleted
from
Annex
I
to
Directive
2000/29/EC
,
which
imposes
a
general
ban
,
and
included
instead
in
Annex
II
to
that
Directive
,
which
imposes
a
ban
only
with
respect
to
specific
plants
presenting
a
risk
.
Daher
sollte
die
Richtlinie
2000/29/EG
an
diese
technischen
Entwicklungen
angepasst
werden
. [EU]
It
is
necessary
to
adapt
Directive
2000/29/EC
to
those
technical
developments
.
Daher
sollte
dieser
Organismus
nicht
länger
als
Schadorganismus
in
der
Richtlinie
2000/29/EG
aufgeführt
werden
und
es
sollten
im
Rahmen
dieser
Richtlinie
keine
weiteren
Schutzmaßnahmen
gegen
diesen
Organismus
ergriffen
werden
. [EU]
Therefore
,
that
organism
should
no
longer
be
listed
as
a
harmful
organism
under
Directive
2000/29/EC
and
no
further
protective
measures
under
that
Directive
should
be
taken
with
respect
to
that
organism
.
Damit
die
Pflanzengesundheitsuntersuchungen
mit
verminderter
Häufigkeit
durchgeführt
werden
können
,
müssen
die
in
Artikel
13a
Absatz
2
Unterabsatz
2
der
Richtlinie
2000/29/EG
erwähnten
Angaben
festgelegt
werden
,
mit
denen
bestätigt
wird
,
dass
die
in
Anhang
V
Teil
B
der
Richtlinie
aufgeführten
Pflanzen
,
Pflanzenerzeugnisse
und
anderen
Gegenstände
,
die
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
werden
,
den
Vorschriften
der
Richtlinie
entsprechen
. [EU]
In
order
to
allow
plant
health
checks
to
be
carried
out
at
a
reduced
frequency
,
it
is
necessary
to
provide
for
detailed
conditions
for
the
evidence
,
as
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
Article
13a
(2)
of
Directive
2000/29/EC
that
the
plants
,
plant
products
or
other
objects
listed
in
Part
B
of
Annex
V
thereto
,
which
are
introduced
into
the
Community
,
meet
the
conditions
sets
out
in
that
Directive
.
Das
gesamte
Hoheitsgebiet
Griechenlands
war
als
Schutzgebiet
hinsichtlich
Dendroctonus
micans
Kugelan
,
Gilpinia
hercyniae
(
Hartig
),
Gonipterus
scutellatus
Gyll
.,
Ips
amitinus
Eichhof
,
Ips
cembrae
Heer
und
Ips
duplicatus
Sahlberg
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
h
Unterabsatz
1
erster
Gedankenstrich
der
Richtlinie
2000/29/EG
anerkannt
. [EU]
The
entire
territory
of
Greece
was
recognised
as
a
protected
zone
with
respect
to
Dendroctonus
micans
Kugelan
,
Gilpinia
hercyniae
(Hartig),
Gonipterus
scutellatus
Gyll
.,
Ips
amitinus
Eichhof
,
Ips
cembrae
Heer
and
Ips
duplicatus
Sahlberg
in
accordance
with
the
first
indent
of
the
first
subparagraph
of
Article
2(1)(h)
of
Directive
2000/29/EC
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2000/29/EC":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners