DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

445 results for 2000/29/EC
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

bei der Einfuhr in die Gemeinschaft gemäß Artikel 13a Absatz 1 der Richtlinie 2000/29/EG kontrolliert und für frei von diesem Schadorganismus befunden wurden. [EU] they are, on entry into the Community, inspected and, where appropriate, tested for the presence of the specified organism, in accordance with Article 13a(1) of Directive 2000/29/EC, and found free from it.

bei der Einfuhr in die Gemeinschaft gemäß Artikel 13a Absatz 1 der Richtlinie 2000/29/EG kontrolliert und für frei von diesem Schadorganismus befunden wurden. [EU] they are, on entry into the Community, inspected for the presence of the organism, in accordance with Article 13a(1) of Directive 2000/29/EC, and found free from it.

bei der Einfuhr in die Gemeinschaft gemäß Artikel 13a Absatz 1 der Richtlinie 2000/29/EG von der zuständigen amtlichen Stelle auf ein Auftreten des Schadorganismus kontrolliert und keine Anzeichen des Schadorganismus gefunden wurden. [EU] they are, on entry into the Community, inspected by the responsible official body for the presence of the specified organism, in accordance with Article 13a(1) of Directive 2000/29/EC, and no signs of the specified organism have been found.

bei der Einfuhr in die Gemeinschaft unbeschadet des Artikels 13a Absatz 1 der Richtlinie 2000/29/EG durch die zuständige amtliche Stelle gemäß Anhang I Kapitel I Nummer 2 dieser Entscheidung auf Anoplophora chinensis (Forster) untersucht und keine Anzeichen dieses Schadorganismus gefunden wurden. [EU] without prejudice to Article 13a(1) of Directive 2000/29/EC, on entry into the Community they are inspected by the responsible official body in accordance with point (2) of Section I of Annex I to this Decision for the presence of Anoplophora chinensis (Forster), and no signs of that organism have been found.

Bei Durchführung dieser Quarantänemaßnahmen sind die besonderen Verfahren gemäß Anhang IV der Richtlinie 2000/29/EG oder gleichwertige, amtlich anerkannte Verfahren anzuwenden. [EU] In respect of such special requirements the methods used for the quarantine measures shall be those laid down in Annex IV to Directive 2000/29/EC or other equivalent officially approved measures.

Bei einer Hitzebehandlung durch Kompostierung wird die Kompostierung gemäß einer nach dem Verfahren des Artikels 18 Absatz 2 der Richtlinie 2000/29/EG zugelassenen Behandlungsspezifikation durchgeführt. [EU] In the case of a composting heat treatment, the composting shall be carried out in accordance with a treatment specification approved in accordance with the procedure referred to in Article 18(2) of Directive 2000/29/EC.

Belgien, Deutschland, Finnland, Frankreich und die Niederlande haben innerhalb der in der Richtlinie 2000/29/EG vorgeschriebenen Frist und in Übereinstimmung mit der Verordnung (EG) Nr. 1040/2002 der Kommission vom 14. Juni 2002 mit Durchführungsbestimmungen hinsichtlich der Gewährung eines finanziellen Beitrags der Gemeinschaft für die Pflanzengesundheitskontrolle und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2051/97 einen finanziellen Beitrag der Gemeinschaft zu diesen Programmen beantragt. [EU] Belgium, Germany, France, the Netherlands and Finland have applied for the allocation of a Community financial contribution to these programmes within the time limit set out in Directive 2000/29/EC and in accordance with Commission Regulation (EC) No 1040/2002 of 14 June 2002 establishing detailed rules for the implementation of the provisions relating to the allocation of a financial contribution from the Community for plant-health control and repealing Regulation (EC) No 2051/97 [2].

Belgien, Frankreich und die Niederlande haben innerhalb der in der Richtlinie 2000/29/EG vorgeschriebenen Frist und in Übereinstimmung mit der Verordnung (EG) Nr. 1040/2002 der Kommission vom 14. Juni 2002 mit Durchführungsbestimmungen hinsichtlich der Gewährung eines finanziellen Beitrags der Gemeinschaft für die Pflanzengesundheitskontrolle und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2051/97 einen finanziellen Beitrag der Gemeinschaft zu diesen Programmen beantragt. [EU] Belgium, France and the Netherlands have applied for the allocation of a Community financial contribution to these programmes within the time limit set out in Directive 2000/29/EC and in accordance with Commission Regulation (EC) No 1040/2002 of 14 June 2002 establishing detailed rules for the implementation of the provisions relating to the allocation of a financial contribution from the Community for plant-health control and repealing Regulation (EC) No 2051/97 [2].

Belgien und Deutschland haben innerhalb der in der Richtlinie 2000/29/EG vorgeschriebenen Frist und in Übereinstimmung mit der Verordnung (EG) Nr. 1040/2002 der Kommission vom 14. Juni 2002 mit Durchführungsbestimmungen hinsichtlich der Gewährung eines finanziellen Beitrags der Gemeinschaft für die Pflanzengesundheitskontrolle und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2051/97 einen finanziellen Beitrag der Gemeinschaft zu diesen Programmen beantragt. [EU] Belgium and Germany have applied for the allocation of a Community financial contribution to these programmes within the time limit set out in Directive 2000/29/EC and in accordance with Commission Regulation (EC) No 1040/2002 of 14 June 2002 establishing detailed rules for the implementation of the provisions relating to the allocation of a financial contribution from the Community for plant-health control and repealing Regulation (EC) No 2051/97 [2].

Berichtigung der Richtlinie 2000/29/EG des Rates vom 8. Mai 2000 über Maßnahmen zum Schutz der Gemeinschaft gegen die Einschleppung und Ausbreitung von Schadorganismen der Pflanzen und Pflanzenerzeugnisse [EU] Corrigendum to Council Directive 2000/29/EC of 8 May 2000 on protective measures against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community

Bestätigt sich ein Verstoß gegen die Vorschriften, sollten die entsprechenden Maßnahmen gemäß der Richtlinie 2000/29/EG ergriffen werden. [EU] In case of confirmation of non-compliance, the appropriate measures, as provided for in Directive 2000/29/EC, should be taken.

Bis Griechenland die Untersuchungen gemäß Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe h Unterabsatz 3 der Richtlinie 2000/29/EG durchgeführt und ihre Ergebnisse der Kommission gemäß Unterabsatz 5 der genannten Bestimmung gemeldet hat, ist es daher nicht möglich nachzuweisen, dass weiterhin keine Belege für das Vorhandensein dieser Schadorganismen in Griechenland vorliegen. [EU] Consequently, until Greece has carried out the survey provided for in the third subparagraph of Article 2(1)(h) of Directive 2000/29/EC and reported its results to the Commission in accordance with the fifth subparagraph of that provision, it is not possible to establish that there continues to be no evidence of the presence of those harmful organisms in Greece.

Bis zum 30. April jedes Jahres werden unbeschadet des Artikels 16 Absatz 1 der Richtlinie 2000/29/EG der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten die Ergebnisse dieser Erhebungen, denen die Liste der in Artikel 5 genannten abgegrenzten Gebiete beigefügt ist. [EU] Without prejudice to Article 16(1) of Directive 2000/29/EC, the results of those surveys, together with the list and delimitation of demarcated areas referred to in Article 5 of this Decision, shall be notified to the Commission and to the other Member States by 30 April of each year.

Bis zur Bestimmung der phytosanitären Situation der betreffenden Landesteile in Bezug auf die in Anhang I oder II der Richtlinie 2000/29/EG des Rates aufgelisteten relevanten Schadorganismen sollten spezifische Schutzmaßnahmen oder zusätzliche Kontrollen vorgeschrieben werden. [EU] Pending the establishment of the phytosanitary status of the Areas as regards the relevant harmful organisms listed in Annex I or II to Council Directive 2000/29/EC [2], specific protective measures or additional checks should be imposed.

Da bei zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen sowie bei Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen und anderen Gegenständen, für die gemäß Artikel 16 Absatz 3 der Richtlinie 2000/29/EG erlassene Maßnahmen zur Anwendung kommen, ein hohes Risiko der Einschleppung von Schadorganismen der Pflanzen und Pflanzenerzeugnisse besteht, sollte die Verminderung der Kontrollhäufigkeit für sie nicht gelten. [EU] Since plants intended for planting and plants, plant products or other objects which are subject to measures adopted in accordance with Article 16(3) of Directive 2000/29/EC present a high risk of introduction of organisms harmful to plants or plant products, the reduction should not apply to them.

Da die Gefahr der Ausbreitung dieses Organismus auf diese Pflanzen beschränkt ist, sollte dieser Organismus aus Anhang I der Richtlinie 2000/29/EG, der ein generelles Verbot vorschreibt, gestrichen und stattdessen in Anhang II dieser Richtlinie, der nur ein Verbot für spezifische, eine Gefahr darstellende Pflanzen vorschreibt, aufgenommen werden. [EU] Since the risk of spreading of that organism is limited to those plants, that organism should be deleted from Annex I to Directive 2000/29/EC, which imposes a general ban, and included instead in Annex II to that Directive, which imposes a ban only with respect to specific plants presenting a risk.

Daher sollte die Richtlinie 2000/29/EG an diese technischen Entwicklungen angepasst werden. [EU] It is necessary to adapt Directive 2000/29/EC to those technical developments.

Daher sollte dieser Organismus nicht länger als Schadorganismus in der Richtlinie 2000/29/EG aufgeführt werden und es sollten im Rahmen dieser Richtlinie keine weiteren Schutzmaßnahmen gegen diesen Organismus ergriffen werden. [EU] Therefore, that organism should no longer be listed as a harmful organism under Directive 2000/29/EC and no further protective measures under that Directive should be taken with respect to that organism.

Damit die Pflanzengesundheitsuntersuchungen mit verminderter Häufigkeit durchgeführt werden können, müssen die in Artikel 13a Absatz 2 Unterabsatz 2 der Richtlinie 2000/29/EG erwähnten Angaben festgelegt werden, mit denen bestätigt wird, dass die in Anhang V Teil B der Richtlinie aufgeführten Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände, die in die Gemeinschaft eingeführt werden, den Vorschriften der Richtlinie entsprechen. [EU] In order to allow plant health checks to be carried out at a reduced frequency, it is necessary to provide for detailed conditions for the evidence, as referred to in the second subparagraph of Article 13a(2) of Directive 2000/29/EC that the plants, plant products or other objects listed in Part B of Annex V thereto, which are introduced into the Community, meet the conditions sets out in that Directive.

Das gesamte Hoheitsgebiet Griechenlands war als Schutzgebiet hinsichtlich Dendroctonus micans Kugelan, Gilpinia hercyniae (Hartig), Gonipterus scutellatus Gyll., Ips amitinus Eichhof, Ips cembrae Heer und Ips duplicatus Sahlberg gemäß Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe h Unterabsatz 1 erster Gedankenstrich der Richtlinie 2000/29/EG anerkannt. [EU] The entire territory of Greece was recognised as a protected zone with respect to Dendroctonus micans Kugelan, Gilpinia hercyniae (Hartig), Gonipterus scutellatus Gyll., Ips amitinus Eichhof, Ips cembrae Heer and Ips duplicatus Sahlberg in accordance with the first indent of the first subparagraph of Article 2(1)(h) of Directive 2000/29/EC.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners