A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
54 results for 1900
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
1900
verließ
er
England
und
kehrte
nie
wieder
zurück
.
In
1900
he
left
England
,
never
to
return
.
Der
Palast
von
Phaistos
wurde
weitgehend
so
belassen
,
wie
er
1900
vorgefunden
wurde
.
The
Palace
of
Phaistos
has
been
left
much
as
it
was
found
in
1900
.
1900
bis
heute
,
Knaur
2002
,
512
S.,
Hardcover
,
durchgehend
vierfarbig
,
98
Euro
,
ISBN:
3-426-66479-8
[G]
1900
bis
heute
,
Knaur
2002
,
512
pages
,
hardcover
,
printed
in
four
colours
throughout
,
EUR
98
,
ISBN:
3-426-66479-8
Bis
Anfang
2003
sind
mehr
als
1900
Lachse
in
das
Rheinsystem
zurückgekehrt
. [G]
By
early
2003
more
than
1,900
salmon
had
returned
to
the
Rhine
river
system
.
Dabei
handelt
es
sich
um
das
reinste
Kunstgewerbe
,
meilenweit
von
allen
Grundüberzeugungen
der
Moderne
entfernt
,
ein
Rückgriff
auf
William
Morris
,
den
einflussreichen
englischen
Dekordesigner
im
19
.
Jahrhundert
oder
zumindest
auf
Frank
Lloyd
Wright
,
der
um
1900
seine
schon
modernen
,
offenen
Raumkompositionen
noch
mit
seriellen
Dekorsystemen
schmückte
. [G]
Yet
their
work
was
nothing
but
art-and-craft
in
its
purest
form
,
miles
removed
from
all
Modernist
principles
- a
reference
to
William
Morris
,
the
19th
century
influential
English
decorative
designer
or
at
least
to
Frank
Lloyd
Wright
,
who
around
the
turn
of
the
century
adorned
his
own
modern
,
open-plan
compositions
with
serial
decorative
systems
.
Dass
Erich
Stenger
eine
Vorliebe
für
eine
bildhafte
Fotografie
hatte
,
zeigt
der
reiche
Bestand
an
Aufnahmen
früher
"Pictoralisten"
um
1900
. [G]
The
extensive
collection
of
prints
by
early
"pictoralists"
around
1900
is
testimony
to
Erich
Stenger's
preference
for
artistic
photography
.
Erzählungen
von
gebauten
und
ungebauten
Welten:
Deutsche
Architektur
seit
1900
-
Eine
Rezension
[G]
Narratives
of
Built
and
Unbuilt
Worlds:
German
Architecture
since
1900
- A
Review
Für
das
Verständnis
der
japanischen
Variante
des
Flaneurs
sind
vor
allem
Benjamins
Erinnerungen
an
dessen
Kindheit
in
Berlin
,
die
Berliner
Chronik
und
Berliner
Kindheit
um
Neunzehnhundert
,
aufschlussreich
. [G]
In
order
to
better
understand
the
Japanese
version
of
the
"flâneur"
it
is
helpful
to
consult
Benjamin's
memories
of
his
childhood
in
Berlin
in
his
works
Berliner
Chronik
(A
Berlin
Chronicle
)
and
Berliner
Kindheit
um
Neunzehnhundert
(Growing
up
in
Berlin
around
1900
).
Im
Januar
1900
in
der
Gaststätte
"Mariengarten"
zu
Leipzig
von
36
Vereinsvertretern
gegründet
,
waren
im
Jahr
2004
genau
6.272.803
Menschen
Mitglied
im
DFB
. [G]
Founded
by
36
club
representatives
in
January
1900
in
a
pub
called
"Mariengarten"
in
Leipzig
,
the
DFB
had
precisely
6,272,803
members
in
2004
.
Sie
alle
finden
sich
in
Hans-Michael
Koetzles
2002
erschienenen
"Das
Lexikon
der
Fotografen"
.
1900
bis
heute
. [G]
They
are
all
there
in
Hans-Michael
Koetzle's
book
,
"Das
Lexikon
der
Fotografen"
.
1900
bis
heute
(Encyclopaedia
of
photographers
.
1900
to
today"
).
Sie
beginnt
mit
Fotos
,
die
um
1900
in
den
Porträtateliers
gemacht
wurden
,
sichtlich
noch
stark
beeinflusst
von
den
gemalten
Herrscherbildern
des
19
.
Jahrhunderts
,
nicht
individuell
gestaltet
. [G]
It
begins
with
photographs
taken
in
portrait
studios
around
1900
,
which
were
visibly
still
strongly
influenced
by
the
paintings
made
of
rulers
during
the
19th
century
and
composed
without
any
hint
of
individuality
.
Vielmehr
begleitet
sie
die
Denkmalpflege
seit
der
Zeit
um
1900
.
Damals
stritt
man
über
den
Wiederaufbau
des
Heidelberger
Schlosses
. [G]
Rather
,
it
has
been
a
corollary
of
monument
preservation
efforts
since
about
1900
.
In
those
days
the
rebuilding
of
Heidelberg
Castle
was
a
bone
of
contention
.
Vom
standardisierten
Frauenporträt
von
1900
über
kunstvoll
komponierte
Szenerien
von
August
Sander
bis
zu
Kinderstudien
in
Passfoto-Ästhetik
aus
dem
Jahr
2000
reicht
die
Präsentation
. [G]
The
works
presented
range
from
the
standardised
female
portraits
of
1900
through
the
artfully
composed
scenes
of
August
Sander
to
studies
of
children
dating
from
2000
that
exemplify
a
passport
photo
aesthetic
.
Wie
der
renommierte
Architekturhistoriker
Wolfgang
Pehnt
gleich
im
Vorwort
zu
seinem
neuen
Buch
"Deutsche
Architektur
seit
1900
"
selbst
einräumt
,
droht
jedem
zusammenfassenden
Überblick
über
die
deutsche
Architektur
seit
1900
der
Vorwurf
des
Subjektivismus
und
der
Verkürzung
. [G]
As
the
noted
historian
of
architecture
Wolfgang
Pehnt
himself
grants
immediately
in
the
preface
to
his
book
Deutsche
Architektur
seit
1900
(German
Architecture
Since
1900
),
every
summary
survey
of
this
subject
exposes
itself
to
the
criticism
that
it
is
subjective
and
incomplete
.
Zwischen
Schabbach
1900
und
Schabbach
2000
liegen
Welten
. [G]
Schabbach
in
1900
and
Schabbach
in
2000
are
worlds
apart
.
1,9
Mrd
.
DEM
(
970
Mio
.
EUR
)
erscheinen
in
der
Bilanz
,
sind
aber
nicht
als
Eigenmittel
für
Solvabilitätszwecke
anerkannt
. [EU]
An
amount
of
DEM
1900
million
(EUR
970
million
)
is
shown
in
the
balance
sheet
but
not
accepted
as
own
funds
for
solvency
purposes
.
Abschaffung
des
Oster-
,
Urlaubs-
und
Weihnachtsgelds
für
Rentner
-
bei
gleichzeitigem
Schutz
der
Bezieher
niedriger
Renten
-
mit
dem
Ziel
einer
Einsparung
von
1900
Mio
.
EUR
jährlich
(
1500
Mio
.
EUR
für
den
Rest
des
Jahres
2010
) [EU]
The
abolition
of
the
Easter
,
summer
and
Christmas
bonuses
paid
to
pensioners
,
though
protecting
those
receiving
low
pensions
,
with
the
aim
of
saving
EUR
1900
million
for
a
full
year
(EUR
1500
million
in
2010
)
Bei
der
Anwendung
des
Verfahrens
nach
Nummer
7.11.2.1
sind
nur
solche
Haltestangen
und
Haltegriffe
zu
berücksichtigen
,
die
sich
mindestens
800
mm
und
höchstens
1900
mm
über
dem
Fußboden
befinden
. [EU]
When
applying
the
procedure
described
in
paragraph
7.11.2.1.,
only
such
handrails
and
handholds
shall
be
considered
as
are
not
less
than
800
mm
and
not
more
than
1900
mm
above
the
floor
.
Da
die
nahe
gelegene
Alcoa-Fabrik
nur
Tonerde
von
Eurallumina
verwendet
,
würde
die
Schließung
der
Aluminiumoxid-Anlage
auch
zur
Schließung
der
Aluminiumfabrik
führen
,
so
dass
insgesamt
1900
Arbeitsplätze
verloren
gehen
würden
. [EU]
As
the
adjacent
Alcoa
plant
only
uses
the
alumina
from
Eurallumina
,
closure
of
the
alumina
plant
would
also
result
in
the
closure
of
the
aluminium
plant
,
causing
the
loss
of
1900
jobs
altogether
.
Da
Rating-Agenturen
und
markterfahrene
Investoren
sich
nur
an
dem
anerkannten
Betrag
orientierten
,
seien
die
1,9
Mrd
.
DEM
(
970
Mio
.
EUR
)
für
die
WestLB
wirtschaftlich
bedeutungslos
. [EU]
Since
rating
agencies
and
experienced
investors
look
only
at
the
accepted
amount
,
the
DEM
1900
million
(EUR
970
million
)
is
of
no
economic
relevance
for
WestLB
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1900":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners