A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
152 results for 13. November
Search single words:
13
·
November
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Alle
nach
dem
13
.
November
2009
eingereichten
Anträge
auf
Ausfuhrlizenzen
für
Zucker
sollten
daher
abgelehnt
und
die
Einreichung
von
Anträgen
auf
Ausfuhrlizenzen
sollte
ausgesetzt
werden
- [EU]
All
export-licence
applications
for
sugar
lodged
after
13
November
2009
should
accordingly
be
rejected
and
the
lodging
of
export-licence
applications
should
be
suspended
,
Am
11
.
und
13
.
November
2008
setzten
sie
die
Kommission
über
die
Veröffentlichung
des
Verstaatlichungsgesetzes
in
Kenntnis
. [EU]
On
11
and
13
November
2008
they
informed
the
Commission
of
the
publication
of
the
Nationalisation
Law
.
Am
13
.
November
2002
hatte
die
Kommission
ein
Verfahren
nach
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
wegen
eines
Liquiditätsvorschusses
von
450
Mio
.
EUR
des
französischen
Staates
an
das
Unternehmen
Bull
mit
einer
befürwortenden
Entscheidung
(
Entscheidung
2003/599/EG
unter
der
Voraussetzung
eingestellt
,
dass
die
Beihilfe
bis
spätestens
17
.
Juni
2003
zurückgezahlt
wird
. [EU]
On
13
November
2002
,
the
procedure
laid
down
in
Article
88
(2)
of
the
Treaty
opened
in
respect
of
a
EUR
450
million
cash
advance
granted
by
France
to
Bull
was
closed
by
the
Commission
by
Decision
2003/599/EC
[2] - a
positive
decision
conditional
on
the
aid
being
repaid
by
17
June
2003
.
Am
13
.
November
2006
erhielt
die
Kommission
einen
Antrag
auf
Wiederaufnahme
der
Untersuchung
gemäß
Artikel
12
der
Grundverordnung
. [EU]
On
13
November
2006
, a
request
for
a
reinvestigation
of
the
original
measures
was
lodged
pursuant
to
Article
12
of
the
basic
Regulation
.
Am
13
.
November
2008
leitete
die
Kommission
mit
einer
Bekanntmachung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
(
"Einleitungsbekanntmachung"
)
ein
Antidumpingverfahren
gemäß
Artikel
5
der
Grundverordnung
betreffend
die
Einfuhren
von
geschweißten
Rohren
und
Hohlprofilen
mit
quadratischem
oder
rechteckigem
Querschnitt
aus
Eisen
(
ausgenommen
Gusseisen
)
oder
Stahl
(
ausgenommen
nichtrostender
Stahl
) (
"Hohlprofile"
)
mit
Ursprung
in
Belarus
,
der
Türkei
und
der
Ukraine
(
"betroffene
Länder"
)
in
die
Gemeinschaft
ein
. [EU]
On
13
November
2008
,
pursuant
to
Article
5
of
the
basic
Regulation
,
the
Commission
initiated
by
a
notice
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2] ('notice
of
initiation'
),
the
anti-dumping
proceeding
with
regard
to
imports
into
the
Community
of
welded
tubes
,
pipes
and
hollow
profiles
of
square
or
rectangular
cross-section
,
of
iron
other
than
cast
iron
or
steel
other
than
stainless
('hollow
section'
),
originating
in
Belarus
,
Turkey
and
Ukraine
('the
countries
concerned'
).
Am
13
.
November
2008
stellte
Deutschland
staatliche
Garantien
in
Höhe
von
35
Mrd
.
EUR
bereit
,
um
den
Refinanzierungsbedarf
der
HRE
zu
überbrücken
. [EU]
On
13
November
2008
Germany
provided
State
guarantees
of
EUR
35
billion
to
bridge
the
refinancing
needs
of
HRE
.
Am
13
.
November
2009
hat
die
Cerexagri
SAS
den
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
Unterlagen
über
den
Wirkstoff
Beta-Cypermethrin
mit
einem
Antrag
auf
Aufnahme
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
übermittelt
. [EU]
The
dossier
for
the
active
substance
beta-cypermethrin
was
submitted
by
Cerexagri
SAS
to
the
authorities
of
the
United
Kingdom
on
13
November
2009
with
the
application
to
obtain
its
inclusion
in
Annex
I
to
Directive
91/414/EEC
.
Am
13
.
November
2009
weitete
die
Kommission
das
förmliche
Prüfverfahren
aus
und
genehmigte
einstweilig
für
den
Zeitraum
bis
zum
Erlass
eines
abschließenden
Kommissionsbeschlusses
über
den
Umstrukturierungsplan
Kapitalzuführungen
in
Höhe
von
60
Mio
.
EUR
, 2,96
Mrd
.
EUR
und
3
Mrd
.
EUR
(
in
den
Sachen
C
15/09
, N
333/09
und
N
557/09
). [EU]
On
13
November
2009
,
the
Commission
extended
the
formal
investigation
procedure
and
temporarily
approved
capital
injections
of
EUR
60
million
,
EUR
2,96
billion
and
EUR
3
billion
(in
cases:
C
15/09
, N
333/09
and
N
557/09
)
until
the
Commission
has
taken
a
final
decision
on
the
restructuring
plan
.
Am
13
.
November
2010
kündigte
die
Kommission
mit
einer
Bekanntmachung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
die
Einleitung
einer
Auslaufüberprüfung
(
"Einleitungsbekanntmachung"
)
der
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
den
SWR-Einfuhren
mit
Ursprung
in
der
VR
China
,
Südafrika
und
der
Ukraine
nach
Artikel
11
Absatz
2
der
Grundverordnung
an
. [EU]
On
13
November
2010
,
the
Commission
announced
by
a
notice
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
the
initiation
of
an
expiry
review
('notice
of
initiation'
) [9]
of
the
anti-dumping
measures
applicable
to
imports
of
SWR
originating
in
the
PRC
,
South
Africa
and
Ukraine
pursuant
to
Article
11
(2)
of
the
basic
Regulation
.
Am
13
.
November
2007
entschied
die
Kommission
,
ein
förmliches
Prüfverfahren
einzuleiten
. [EU]
On
13
November
2007
,
the
Commission
initiated
the
formal
investigation
procedure
.
Am
18
.
August
2008
wurde
die
Muttergesellschaft
der
Unternehmensgruppe
vom
zuständigen
Gericht
für
zahlungsunfähig
erklärt
,
und
am
13
.
November
2008
wurde
sie
zusammen
mit
ihren
Tochtergesellschaften
der
Sonderverwaltung
(
amministrazione
straordinaria
)
unterstellt
. [EU]
On
18
August
2008
the
group's
parent
company
was
declared
insolvent
by
the
competent
court
,
and
on
13
November
2008
it
was
admitted
to
the
collective
insolvency
proceedings
known
as
'amministrazione
straordinaria'
,
together
with
its
subsidiaries
.
Am
27
.
Oktober
2009
hat
der
Rat
festgestellt
,
dass
die
restriktiven
Maßnahmen
gegen
Usbekistan
gemäß
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
2007/734/GASP
,
geändert
und
verlängert
durch
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2008/843/GASP
,
nach
Ablauf
ihrer
Geltungsdauer
am
13
.
November
2009
nicht
mehr
verlängert
werden
sollten
. [EU]
On
27
October
2009
,
the
Council
concluded
that
the
restrictive
measures
against
Uzbekistan
,
as
provided
for
in
Common
Position
2007/734/CFSP
as
amended
and
extended
by
Common
Position
2008/843/CFSP
,
should
not
be
extended
beyond
the
expiration
date
of
13
November
2009
.
An
die
Stelle
von
Absatz
2
tritt
Artikel
19
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1393/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
13
.
November
2007
über
die
Zustellung
gerichtlicher
und
außergerichtlicher
Schriftstücke
in
Zivil-
oder
Handelssachen
in
den
Mitgliedstaaten
(
Zustellung
von
Schriftstücken
),
wenn
das
verfahrenseinleitende
Schriftstück
oder
ein
gleichwertiges
Schriftstück
nach
der
genannten
Verordnung
von
einem
Mitgliedstaat
in
einen
anderen
zu
übermitteln
war
. [EU]
Article
19
of
Regulation
(EC)
No
1393/2007
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
13
November
2007
on
the
service
in
the
Member
States
of
judicial
and
extrajudicial
documents
in
civil
or
commercial
matters
(service
of
documents
) [15]
shall
apply
instead
of
paragraph
2
of
this
Article
if
the
document
instituting
the
proceedings
or
an
equivalent
document
had
to
be
transmitted
from
one
Member
State
to
another
pursuant
to
that
Regulation
.
Angaben
dazu
,
welche
Sprache
in
welchem
Teil
des
belgischen
Hoheitsgebiets
zu
verwenden
ist
,
findet
sich
in
dem
Handbuch
der
Empfangsstellen
nach
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1393/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
13
.
November
2007
über
die
Zustellung
gerichtlicher
und
außergerichtlicher
Schriftstücke
in
Zivil-
oder
Handelssachen
in
den
Mitgliedstaaten
(
Zustellung
von
Schriftstücken
). [EU]
Information
on
which
language
is
to
be
used
in
any
given
part
of
the
Belgian
territory
can
be
found
in
the
Manual
of
receiving
agencies
under
Regulation
(EC)
No
1393/2007
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
13
November
2007
on
the
service
in
the
Member
States
of
judicial
and
extrajudicial
documents
in
civil
or
commercial
matters
(service
of
documents
).
Angenommen
am
15
.
Februar
1989
in
Form
eines
Beschlusses
des
Parlaments
und
geändert
durch
Beschluss
vom
13
.
November
2001
. [EU]
Adopted
by
decision
of
Parliament
of
15
February
1989
and
amended
by
its
decision
of
13
November
2001
.
Anstelle
des
Absatzes
1
des
vorliegenden
Artikels
findet
Artikel
19
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1393/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
13
.
November
2007
über
die
Zustellung
gerichtlicher
und
außergerichtlicher
Schriftstücke
in
Zivil-
oder
Handelssachen
in
den
Mitgliedstaaten
(
Zustellung
von
Schriftstücken
)
Anwendung
,
wenn
das
verfahrenseinleitende
Schriftstück
oder
ein
gleichwertiges
Schriftstück
nach
der
genannten
Verordnung
von
einem
Mitgliedstaat
in
einen
anderen
zu
übermitteln
war
. [EU]
Article
19
of
Regulation
(EC)
No
1393/2007
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
13
November
2007
on
the
service
in
the
Member
States
of
judicial
and
extrajudicial
documents
in
civil
or
commercial
matters
(service
of
documents
) [9]
shall
apply
instead
of
paragraph
1
of
this
Article
if
the
document
instituting
the
proceedings
or
an
equivalent
document
had
to
be
transmitted
from
one
Member
State
to
another
pursuant
to
that
Regulation
.
(
Artikel
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1393/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
13
.
November
2007
über
die
Zustellung
gerichtlicher
und
außergerichtlicher
Schriftstücke
in
Zivil-
oder
Handelssachen
in
den
Mitgliedstaaten
(1)) [EU]
(Article
10
of
Regulation
(EC)
No
1393/2007
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
13
November
2007
on
the
service
in
the
Member
States
of
judicial
and
extrajudicial
documents
in
civil
or
commercial
matters
(1))
(
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1393/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
13
.
November
2007
über
die
Zustellung
gerichtlicher
und
außergerichtlicher
Schriftstücke
in
Zivil-
oder
Handelssachen
in
den
Mitgliedstaaten
(1)) [EU]
(Article 4(3)
of
Regulation
(EC)
No
1393/2007
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
13
November
2007
on
the
service
in
the
Member
States
of
judicial
and
extrajudicial
documents
in
civil
or
commercial
matters
(1))
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
gemäß
Artikel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1394/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
13
.
November
2007
über
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
. [EU]
Advanced
therapy
medicinal
products
as
defined
in
Article
2
of
Regulation
(EC)
No
1394/2007
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
13
November
2007
on
advanced
therapy
medicinal
products
.
Arzneimittel
gemäß
Artikel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1394/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
13
.
November
2007
über
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
.2.
In
Artikel
3
wird
folgende
Nummer
angefügt:
[EU]
A
product
as
defined
in
Article
2
of
Regulation
(EC)
No
1394/2007
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
13
November
2007
on
advanced
therapy
medicinal
products
.2.
in
Article
3,
the
following
point
shall
be
added:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "13. November":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners