A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
398 results for 'enclosure
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Auf
einem
40
Hektar
großen
Areal
befindet
sich
auch
ein
Wildgehege
,
das
1780
vom
Kurfürsten
Carl
Theodor
als
Jagdrevier
angelegt
wurde
. [G]
The
40-hectare
area
also
includes
a
game
enclosure
that
was
established
in
1780
by
Elector
Carl
Theodor
for
hunting
purposes
.
.16
Vorhandene
Schiffe
der
Klasse
B
müssen
die
Vorschriften
der
Absätze
.2.9
bis
.2.11
erfüllen
;
bei
Maschinen
mit
einer
Leistung
von
375
kW
oder
weniger
,
die
über
Brennstoff-Einspritzpumpen
verfügen
,
die
mehr
als
ein
Einspritzventil
versorgen
,
kann
jedoch
an
Stelle
des
in
Absatz
.2.9
vorgeschriebenen
Mantelrohr-Systems
eine
geeignete
Umschließung
verwendet
werden
. [EU]
.16
Existing
class
B
ships
shall
comply
with
the
requirements
of
paragraphs
.2.9
to
.2.11,
except
that
a
suitable
enclosure
of
engines
having
an
output
of
375
kW
or
less
having
fuel
injection
pumps
serving
more
than
one
injector
may
be
used
as
an
alternative
to
the
jacketed
piping
system
in
paragraph
.2.9.
.2
Auf
allen
Schiffen
ab
einer
Länge
von
24
Metern
muss
ein
Doppel
der
Brandschutzpläne
oder
ein
Handbuch
,
das
diese
Pläne
enthält
,
ständig
in
einem
auffallend
gekennzeichneten
wetterdichten
Behälter
außerhalb
der
Aufbauten
oder
Deckhäuser
zur
Unterstützung
der
Landfeuerwehr
aufbewahrt
werden
. [EU]
.2
In
all
ships
with
a
length
of
24
metres
and
over
a
duplicate
set
of
fire
control
plans
or
a
booklet
containing
such
plans
shall
be
permanently
stored
in
a
prominently
marked
weather
tight
enclosure
outside
the
deckhouse
for
the
assistance
of
shore
side
fire-fighting
personnel
.
.2
müssen
von
dem
Treppenschacht
durch
Trennflächen
der
Klasse
"A"
entsprechend
Regel
5
getrennt
sein
. [EU]
.2
shall
be
separated
from
the
stairway
enclosure
by
the
provision
of
'A'
class
divisions
in
accordance
with
Regulation
5.
.2
müssen
von
dem
Treppenschacht
durch
Trennflächen
der
Klasse
'A'
entsprechend
Regel
II-2/B/5
getrennt
sein
. [EU]
.2
shall
be
separated
from
the
stairway
enclosure
by
the
provision
of
"A"
class
divisions
in
accordance
with
Regulation
II-2/B/5
.
.3.4
Innerhalb
der
Begrenzungen
eines
Treppenschachts
dürfen
nur
öffentliche
Toiletten
,
Aufzüge
,
Abstellräume
aus
nicht
brennbaren
Werkstoffen
für
die
Aufbewahrung
von
Sicherheitsausrüstung
und
offene
Informationsstände
liegen
. [EU]
.3.4
Only
public
toilets
,
lifts
,
lockers
of
non-combustible
materials
providing
storage
for
safety
equipment
and
open
information
counters
may
be
located
within
the
stairway
enclosure
boundaries
.
.3.6
Vorhandene
Maschinenräume
der
Kategorie
10
gemäß
der
Regel
II-2/B/4
und
hinter
den
Informationsständen
liegende
Büroräume
,
die
einen
unmittelbaren
Zugang
zu
den
Treppenschächten
haben
,
können
beibehalten
werden
,
vorausgesetzt
,
dass
sie
durch
Rauchmelder
geschützt
sind
und
dass
die
hinter
den
Informationsständen
liegenden
Büroräume
nur
Möbel
von
beschränkter
Brandgefahr
enthalten
. [EU]
.3.6
Existing
machinery
spaces
of
category
(10)
described
in
Regulation
II-2/B/4
and
back
offices
for
information
counters
which
open
directly
into
the
stairway
enclosure
may
be
retained
,
provided
that
they
are
protected
by
smoke
detectors
and
that
back
offices
for
information
counters
contain
only
furniture
of
restricted
fire
risk
.
.5
Die
Treppenvorflächen
auf
jeder
Decksebene
müssen
eine
Grundfläche
von
mindestens
2
Quadratmetern
haben
und
müssen
,
wenn
sie
für
mehr
als
20
Personen
vorgesehen
sind
,
für
jeweils
weitere
10
Personen
1
Quadratmeter
größer
sein
,
brauchen
jedoch
insgesamt
nicht
größer
als
16
Quadratmeter
zu
sein
,
mit
Ausnahme
derjenigen
Treppenvorflächen
,
bei
denen
ein
unmittelbarer
Zugang
von
Gesellschaftsräumen
zum
Treppenschacht
besteht
. [EU]
.5
Landings
at
each
deck
level
shall
not
be
less
than
2
m2
in
area
and
shall
increase
by
1
m2
for
every
10
persons
provided
for
in
excess
of
20
persons
but
need
not
exceed
16
m2
,
except
for
those
landings
servicing
public
spaces
having
direct
access
onto
the
stairway
enclosure
.
Abdeckungen
,
Gestaltung
der
Öffnungen
oder
beliebige
andere
Maßnahmen
-
ob
an
dem
Gehäuse
angebracht
oder
durch
das
umschlossene
Betriebsmittel
gebildet
-,
die
geeignet
sind
,
das
Eindringen
der
festgelegten
Prüfsonden
zu
verhindern
oder
zu
begrenzen
,
gelten
als
ein
Teil
des
Gehäuses
,
es
sei
denn
,
sie
können
ohne
Anwendung
eines
Schlüssels
oder
Werkzeuges
entfernt
werden
. [EU]
Barriers
,
shapes
of
openings
or
any
other
means
-
whether
attached
to
the
enclosure
or
formed
by
the
enclosed
equipment
-
suitable
to
prevent
or
limit
the
penetration
of
the
specified
test
probes
are
considered
as
a
part
of
the
enclosure
,
except
when
they
can
be
removed
without
the
use
of
a
key
or
tool
.
Abgeriegeltes
großes
Wasserbecken
mit
zwei
oder
mehreren
Toren
,
das
dazu
genutzt
wird
,
Wasserfahrzeuge
anzuheben
oder
abzusenken
,
damit
sie
Gewässer
mit
unterschiedlichen
Wasserspiegelhöhen
passieren
können
. [EU]
An
enclosure
with
a
pair
or
series
of
gates
used
for
raising
or
lowering
vessels
as
they
pass
from
one
water
level
to
another
.
Allen
Hunden
sollte
eine
bequeme
und
feste
Liegefläche
zur
Verfügung
gestellt
werden
, z. B.
in
Form
von
Ausgestaltungselementen
wie
erhöhten
Schlafplätzen
oder
Plattformen
. [EU]
All
dogs
should
be
provided
with
a
comfortable
,
solid
resting
area
,
for
example
,
by
the
use
of
enclosure
furniture
such
as
raised
beds
or
platforms
.
Alle
Seiten
der
Unterbringung
sollten
mindestens
1,5 m
lang
sein
. [EU]
All
enclosure
sides
shall
be
at
least
1,5 m
long
.
Alle
Seiten
der
Unterbringung
sollten
mindestens
1,5 m
lang
sein
. [EU]
All
enclosure
sides
should
be
at
least
1,5 m
long
.
Alle
Teile
des
Außenbereichs
sollten
überdacht
sein
,
damit
sich
die
Tiere
auch
bei
nassem
Wetter
im
Freien
aufhalten
können
und
vor
der
Sonne
geschützt
sind
.
Alternativ
können
auch
Unterstände
bereitgestellt
werden
. [EU]
Either
part
of
the
outdoor
enclosure
should
be
roofed
,
to
allow
the
animals
to
be
outside
in
wet
weather
and
to
provide
protection
from
the
sun
or
,
alternatively
,
shelters
can
be
provided
.
Alternativ
können
sie
auch
in
einem
Haltungsbereich
mit
unterschiedlichen
Mikroklimata
gehalten
werden
,
mit
lokaler
Beheizung
bzw
.
Unterteilung
des
Liegebereichs
und
Bereitstellung
von
angemessenem
Einstreumaterial
. [EU]
Alternatively
,
they
may
be
kept
in
an
enclosure
with
different
microclimates
,
by
providing
localised
heating
or
kennelling
of
the
lying
area
and
provision
of
adequate
bedding
material
.
Alternativ
zu
einem
mit
Absorbermaterial
ausgestatteten
abgeschirmten
Raum
(
ALSE
)
kann
auch
ein
freies
Prüfgelände
benutzt
werden
,
das
den
Anforderungen
von
CISPR16-1
(2.
Aufl
.
2002
)
entspricht
(
siehe
Anlage
1
zu
diesem
Anhang
) [EU]
As
an
alternative
to
an
absorber-lined
shielded
enclosure
(ALSE)
an
open-area
test
site
(OATS)
which
complies
with
the
requirements
of
CISPR
16-1
(2nd
edition
2002
)
may
be
used
(see
Appendix
1
to
Annex
VII
).
Alternativ
zu
einem
mit
Absorbermaterial
ausgestatteten
abgeschirmten
Raum
(
ALSE
)
kann
auch
ein
freies
Prüfgelände
(
OATS
)
benutzt
werden
,
das
den
Anforderungen
von
CISPR16-1
(2.
Ausgabe
2002
)
entspricht
(
siehe
Anlage
zu
Anhang
7). [EU]
As
an
alternative
to
an
absorber
lined
shielded
enclosure
(ALSE)
an
open
area
test
site
(OATS)
which
complies
with
the
requirements
of
CISPR
16-1
(second
edition
2002
)
may
be
used
(see
Appendix
of
Annex
7).
Alternativ
zu
einem
mit
Absorbermaterial
ausgestatteten
abgeschirmten
Raum
kann
auch
ein
freies
Prüfgelände
benutzt
werden
,
das
den
Anforderungen
von
CISPR
16-1
(2.
Aufl
.
2002
)
entspricht
(
siehe
Anlage
1
zu
diesem
Anhang
). [EU]
As
an
alternative
to
an
absorber-lined
shielded
enclosure
(ALSE)
an
open-area
test
site
(OATS),
which
complies
with
the
requirements
of
CISPR
16-1
(2nd
edition
2002
)
may
be
used
(see
Appendix
1
to
this
Annex
).
Alternativ
zu
einem
mit
Absorbermaterial
ausgestatteten
abgeschirmten
Raum
kann
auch
ein
freies
Prüfgelände
benutzt
werden
,
das
den
Anforderungen
von
CISPR
16-1
(2.
Ausgabe
2002
)
entspricht
(
siehe
Anlage
zu
diesem
Anhang
). [EU]
As
an
alternative
to
an
absorber
lined
shielded
enclosure
(ALSE)
an
open
area
test
site
(OATS),
which
complies
with
the
requirements
of
CISPR
16-1
(second
edition
2002
)
may
be
used
(see
Appendix
of
this
Annex
).
Alternativ
zu
einem
mit
Absorbermaterial
ausgestatteten
abgeschirmten
Raum
kann
auch
ein
freies
Prüfgelände
benutzt
werden
,
das
den
Anforderungen
von
CISPR
16-1-4
(3.
Ausgabe
2010
)
entspricht
(
siehe
Anlage
zu
Anhang
7). [EU]
As
an
alternative
to
an
absorber
lined
shielded
enclosure
(ALSE)
an
open
area
test
site
(OATS)
which
complies
with
the
requirements
of
CISPR
16-1-4
(third
edition
2010
)
may
be
used
(see
appendix
to
Annex
7).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'enclosure":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners