DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1691 results for "wissenschaftliche
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Darüber hinaus werden projektgebundene Mittel von Einrichtungen eingeworben, die wissenschaftliche Aktivitäten fördern. [G] In addition, it obtains funds for specific projects from institutions that promote academic research activities.

Der künstlerisch-wissenschaftliche Studiengang "Kreatives Schreiben und Kulturjournalismus" der Universität Hildesheim [G] The artistic and academic course in "Creative Writing and Cultural Journalism" at the University of Hildesheim

Der wissenschaftliche Beirat bündelt den Sachverstand von 20 Medienwissenschaftlern aus dem In- und Ausland. [G] The scientific advisory council combines the expertise of 20 media experts from Germany and abroad.

Die Bayerische Staatsbibliothek in München ist nicht nur die zweitgrößte wissenschaftliche Universalbibliothek im deutschsprachigen Raum, sie verfügt auch über eine der bedeutendsten Quellensammlungen der Welt. [G] The Bavarian State Library in Munich is not just the second largest scholarly university library in German-speaking countries; it also has one of the world's most important collections of source-material.

Die Germania Judaica ist eine wissenschaftliche Spezialbibliothek zur Geschichte des deutschsprachigen Judentums. [G] Germania Judaica is an academic library specializing in the history of the German-speaking Jewry.

Die Oberen Denkmalschutzbehörden sind dagegen für die wissenschaftliche Arbeit zuständig und für die Aufnahme der Denkmale in Denkmallisten (Inventarisation). [G] The Obere Denkmalschutzbehörde on the other hand is responsible for scientific work, and for the submission of monuments to registers of historical sites (keeping an inventory).

Die Staatsbibliothek zu Berlin ist die größte wissenschaftliche Universalbibliothek in Deutschland. [G] The State Library in Berlin is the largest scientific universal library in Germany.

Fachbeiräte für die archivarische, wissenschaftliche und gesellschaftliche Aufarbeitung unterstützen die Stiftung. [G] The foundation is supported by teams of advisory specialists who reexamine and reappraise the past for archival, academic and socially-relevant purposes.

Fünf wissenschaftliche Beiträge leiten den Band ein und reflektieren die Geschichte des Botschaftsbaus in Deutschland. [G] Five academic essays introduce the book and reflect on the history of embassy architecture in Germany.

Genau die Fokussierung auf den Bereich Computerkunst jedoch macht die website des DAM insbesondere für diejenigen attraktiv, die wissenschaftliche Recherchen betreiben oder sich einfach für die Ursprünge der digitalen Künste interessieren. [G] It is this approach towards focussing on computer art that makes the DAM website particularly attractive to people engaged in academic research and to those who are simply interested in the origins of the digital arts.

Gerade das ZKM Karlsruhe zeigte sich in den letzten Jahren zukunftsweisend in dem Themenbereich Kunst und Wissenschaft, was sich in zahlreichen Symposien ("The Picture's Image - Wissenschaftliche Visualisierung als Komposit", Mai 2005; "unSICHTBARes". "Algorithmen als Schnittstellen zwischen Kunst und Wissenschaft", Oktober 2004) und Ausstellungen ("science + fiction", April-August 2003; "Making Things Public", März-Oktober 2005) wieder findet. [G] The ZKM Karlsruhe especially has in recent years been a trend-setter in the area where art and science meet, as can be seen again from numerous symposia ('The Picture's Image - Wissenschaftliche Visualisierung als Komposit' [i.e., The Picture's Image - Scientific Visualisation as a Composite, May 2005]; 'unSICHTBARes'. Algorithmen als Schnittstellen zwischen Kunst und Wissenschaft' [i.e., inVISIBLE. Algorithms as Interface between Art and Science, October 2004]) and exhibitions ('science + fiction',April-August 2003; 'Making Things Public' March-October 2005).

Ihre Aufgabe ist es, wissenschaftliche Literatur aus den Wirtschaftswissenschaften zu beschaffen, zu archivieren und zugänglich zu machen. [G] Its mission is to obtain and archive economic literature, and to make it available to users.

Immerhin bieten die meisten deutschen Hochschulen Sport als Studienfach an, das Bundesinstitut für Sportwissenschaften in Bonn koordiniert die wissenschaftliche Arbeit und die Forschungs- und Entwicklungsstelle für Sportgeräte (FES) in Berlin tüftelt Neuerungen an Sportgeräten aus, damit deutsche Olympioniken auch bei künftigen Olympischen Spielen erfolgreich sind. [G] Sport is a subject that can be studied at most German universities. The Federal Institute for Sport Science in Bonn coordinates academic work, and the Research and Development Institute for Sports Equipment (FES) in Berlin develops innovations on sports equipment with a view to ensuring that German Olympic athletes continue to be successful at future events.

In Deutschland gibt es über 10.000 Öffentliche Bibliotheken und 4.000 Wissenschaftliche Bibliotheken. [G] In Germany, there are more than 10 000 public libraries and 4000 academic and research libraries.

In Weimar genauso wie in zahlreichen weiteren Städten wurde gebaut für die wissenschaftliche Archivarbeit, aber auch für das individuelle Studium. [G] As in many other cities, the library in Weimar has been built for academic archive work, but also for private study.

Nach ihrem Abschluss als Diplom-Keramikerin sammelte sie ein Jahr lang praktische Erfahrungen in der Porzellanindustrie, bevor sie ab 1955 als künstlerisch-wissenschaftliche Mitarbeiterin am Berliner Institut für angewandte Kunst tätig wurde, das 1963 in Zentralinstitut für Gestaltung und 1972 in das staatliche Amt für industrielle Formgestaltung umgewandelt wurde. [G] After qualifying as a graduate ceramicist, she spent a year gathering practical experience in the porcelain industry before she took up a post as a member of the artistic and academic staff at the Berlin Institute for Applied Art in 1955. In 1963, this organisation was transformed into the Central Institute for Design and then, in 1972, into the State Office for Industrial Design.

Neben der individuellen und kollektiven Trauerarbeit sollen dort eine nachhaltige wissenschaftliche Auseinandersetzung mit diesen Kapiteln der deutschen Geschichte im 20. Jahrhundert sowie internationale und interkulturelle Begegnungen möglich sein. [G] As well as individually and collectively coming to terms with grief, it should be possible for long-term academic study to be carried out of these chapters of German twentieth-century history and for international and inter-cultural encounters to take place there.

Nicht als Ersatz, wohl aber zur Vorbereitung einer Weltrepublik empfehlen sich zwei schon von Kant vertretene friedensfördernde Strategien: Die Demokratisierung aller Staaten und der freie, ein die weltweite (wirtschaftliche, wissenschaftliche und kulturelle) Prosperität befördernder Austausch und Handel. [G] Two strategies already advocated by Kant for the promotion of peace are recommended, not as a substitute, but rather in preparation for a world republic: The democratisation of all states and the free exchange and trade that promotes global (economic, scientific and cultural) prosperity.

Ortsansässige Wissenschaftler und Naturschutzorganisationen zu unterstützen bedeutet immer auch, das Bewusstsein für Artenschutz im Land auszubauen - denn oftmals fehlen in eben diesen Ländern die finanziellen Mittel, selbst für einfachste wissenschaftliche Exkursionen in die Lebensräume "vor der Haustür". [G] Supporting local scientists and nature conservation organisations always means raising awareness of species protection in the country - because it is often in precisely these countries that there is a lack of funding, even for the most simple scientific excursions into the habitats "on the doorstep".

"Science Center" heißen die neuen Bildungseinrichtungen, die auf spielerische, unterhaltsame Art wissenschaftliche Erkenntnisse vermitteln sollen und wie Entertainment-Attraktionen geführt werden. [G] The idea behind these new educational facilities, called science centres, is to present science in a playful, entertaining way, and they are run like leisure attractions.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners