A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20
similar
results for mit Cash zahlen
Search single words:
mit
·
Cash
·
zahlen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
(
statistische
)
Zahl
{f}
(
meist
im
Plural
)
figure
(usually
in
plural
)
Zahlen
{pl}
figures
Einwohnerzahl
{f}
population
figure
Vergleichszahl
{f}
comparable
figure
;
comparative
figure
die
neuesten
Corona-Infektions
zahlen
the
latest
coronavirus
infection
figures
nach
den
offiziellen
Zahlen
der
Regierung
according
to
official
figures
from
the
government
Zahlen
nachrechen
to
check
figures
Zahlen
addieren
;
Zahlen
zusammenzählen
;
Zahlen
zusammenziehen
;
Zahlen
zusammenaddieren
to
add
up
figures
;
to
add
together
Angabe
in
Worten
und
in
Zahlen
words
and
figures
In
konkreten
Zahlen
bedeutet
das
...
In
actual
figures
this
equates
to
...
Sie
kann
mit
Zahlen
ausgezeichnet
umgehen
.
She's
excellent
at
working
with
figures
.
Bis
2020
war
diese
Zahl
auf
5
Millionen
angewachsen
.
By
2020
,
this
figure
had
risen
to
5
million
.
pünktlich
{adv}
promptly
pünktlich
zahlen
to
pay
promptly
Sie
traf
pünktlich
um
18
Uhr
ein
.
She
arrived
promptly
at
6:00
p.m.
nach
zahlen
{vi}
to
pay
later
nach
zahlen
d
paying
later
nachgezahlt
paid
later
500
Euro
Steuern
nach
zahlen
to
pay
500
Euros
back
tax
20
Pfund
nach
zahlen
(
zusätzlich
zahlen
)
to
pay
another
20
pounds
Mit
gliedsbeitrag
{m}
;
Mit
gliederbeitrag
{m}
;
Beitrag
{m}
[fin.]
membership
fee
;
membership
dues
;
dues
Mit
gliedsbeiträge
{pl}
;
Mit
gliederbeiträge
{pl}
membership
fees
;
membership
dues
;
dues
einen
Mit
gliedsbeitrag
zahlen
to
pay
dues
Der
Mit
gliederbeitrag
beträgt
30
$.
The
membership
fee
is
$30
.;
Membership
dues
are
$30
.
mit
(
Zahlen
,
Fakten
)
herumjonglieren
;
etw
.
umschichten
{vt}
to
juggle
(figures,
facts
);
to
juggle
sth
.
around
herumjonglierend
;
umschichtend
juggling
;
juggling
around
herumjongliert
;
umgeschichtet
juggled
;
juggled
around
Wenn
ich
diese
Termine
umschichte
,
kann
ich
Sie
noch
unterbringen
.
If
I
juggle
these
appointments
around
, I
can
fit
you
in
.
optional
;
wahlweise
{adv}
optionally
Es
gab
die
Spaghetti
wahlweise
mit
vegetarischer
oder
mit
Fleischsauce
.
There
was
a
choice
of
vegetarian
or
meat
sauce
on
the
spaghetti
.
Sie
können
wahlweise
monatlich
oder
jährlich
zahlen
.
You
can
choose
to
pay
either
monthly
or
yearly
. /
You
have
a
choice
to
pay
monthly
or
yearly
.
Bezeichnung
{f}
;
Benennung
{f}
designation
;
designating
Bezeichnungen
{pl}
;
Benennungen
{pl}
designations
;
designatings
Bezeichnung
der
Reifengröße
tyre/tire
size
designation
Benennung
mit
Zahlen
designation
by
number
Benennung
mit
Buchstaben
designation
by
letter
Erfinderbenennung
{f}
;
Erfindernennung
{f}
(
Patentrecht
)
designation
of
the
inventor
(patent
law
)
Pinbezeichnung
{f}
pin
designation
technische
Bezeichnung
der
Erfindung
(
Patentrecht
)
technical
designation
of
the
invention
(patent
law
)
Zahlzeichen
{n}
;
Ziffer
{f}
numeral
Zahlzeichen
{pl}
;
Ziffern
{pl}
numerals
arabische
Ziffern
;
arabische
Zahlen
Arabic
numerals
oktales
Zahlzeichen
;
oktale
Ziffer
;
Oktalziffer
{f}
octal
number
;
octal
digit
römische
Ziffern
;
römische
Zahlen
Roman
numerals
zu
kurz
gegriffen
sein
;
zu
kurz
greifen
{vi}
not
to
go
far
enough
;
to
be
too
narrow
an
approach/view
;
to
fall
short
of
what
is
meant/required
etc
.
Diese
Maßnahmen
greifen
zu
kurz
.
These
measures
do
not
go
far
enough
.
Diese
Probleme
als
rein
persönliche
Schwäche
auszulegen
greift
viel
zu
kurz
.
Seeing
these
problems
solely
as
a
personal
weakness
is
far
too
narrow
a
view
to
take
.
Diese
Definition
ist
viel
zu
kurz
gegriffen
/
greift
viel
zu
kurz
.
This
definition
falls
far/well/a
long
way
short
of
the
actual
meaning
of
the
word
.
Es
wäre
zu
kurz
gegriffen
,
wollte
man
das
Phänomen
auf
Zahlen
reduzieren
.;
Es
würde
zu
kurz
greifen
,
das
Phänomen
auf
Zahlen
zu
reduzieren
.
It
would
be
too
narrow
an
approach
to
reduce
the
phenomenon
to
figures
.
Seite
{f}
mit
den
Zahlungsinformationen
(
Webshop
)
check-out
page
(Webshop)
Malen
nach
Zahlen
painting
by
numbers
Rechenschwäche
{f}
;
Rechenstörung
{f}
;
Akalkulie
{f}
;
Dyskalkulie
{f}
(
Unfähigkeit
,
mit
Zahlen
umzugehen
)
[med.]
arithmetic
disorder
;
acalculia
;
dyscalculia
entwicklungsbedingte
Rechenschwäche
developmental
arithmetic
disorder
Stellenziffer
{f}
;
Ziffer
{f}
[math.]
place
digit
;
digit
Stellenziffern
{pl}
;
Ziffern
{pl}
place
digits
;
digits
Wertziffer
;
signifikante
Ziffer
;
Ziffer
mit
Zahlen
wert
significant
digit
Arithmetik
mit
bedeutsamen/signifikanten
Ziffern
significant-digit
arithmetic
Stellfalzhobel
{pl}
moving
fillisters
Streckenblocksystem
{n}
;
Blocksystem
{n}
(
Bahn
)
block
system
(railway)
Blocksystem
mit
Signalverschluss
;
Zugrückmeldung
mit
Blockverschluss
interlocked
block
system
;
interlocking
block
system
Blocksystem
mit
Zugeinwirkung
lock
and
block
Blocksystem
mit
einem
Zug
im
Abschnitt
;
unbedingtes
Blocksystem
;
absolutes
Blocksystem
absolute
block
system
Blocksystem
mit
mehreren
Zügen
im
Abschnitt
;
permissives
Blocksystem
permissive
block
system
unbedingtes/absolutes
Blocksystem
mit
Nachfahrmöglichkeit
absolute
permissive
block
/APB/
Blocksystem
mit
Achszählern
axle
counter
block
system
automatisches
Blocksystem
;
Selbstblockung
automatic
block
system
Selbstblocksystem
mit
begrenzter
Nachfahrmöglichkeit
;
begrenzt
permissives
Blocksystem
;
permissives
Selbstblocksystem
partly
permissive
automatic
block
system
Zugfolgestelle
{f}
;
Blockstelle
{f}
(
Bahn
)
block
post
(railway)
Zugfolgestellen
{pl}
;
Blockstellen
{pl}
block
posts
Zugfolgestelle
mit
Achszähleinrichtung
block
signal
box
with
axle
counter
Zwischenblockstelle
{f}
intermediate
block
post
gut
{adv}
(
mit
Zahlen
und
Zeitangaben
)
a
good
Es
dauerte
gute
zwei
Stunden
.
It
took
a
good
two
hours
.
Sie
ist
gut
zwanzig
Jahre
jünger
.
She
is
a
good
twenty
years
younger
.
(
mit
etw
.)
hinterherhinken
; (
mit
etw
.)
hintennach
sein
[Ös.]
[ugs.]
; (
mit
etw
.)
in
Rückstand
geraten
;
zurückbleiben
;
ins
Hintertreffen
geraten
{vi}
to
fall
behind
(on/with
sth
.)
[fig.]
hinterherhinkend
;
hintennach
seiend
;
in
Rückstand
geratend
;
zurückbleibend
;
ins
Hintertreffen
geratend
falling
behind
hinterhergehinkt
;
hintennach
gewesen
;
in
Rückstand
geraten
;
zurückgeblieben
;
ins
Hintertreffen
geraten
fallen
behind
mit
den
Zahlungen
in
Rückstand
geraten
to
fall
behind
with
the
payments
[Br.]
;
to
fall
behind
on
the
payments
[Am.]
malen
;
pinseln
[ugs.]
{vi}
[art]
to
paint
malend
;
pinselnd
painting
gemalt
;
gepinselt
painted
er/sie
malt
he/she
paints
ich/er/sie
malte
I/he/she
painted
er/sie
hat/hatte
gemalt
he/she
has/had
painted
Landschaften
und
Porträts
malen
to
paint
landscapes
and
portraits
mit
Sand
malen
to
paint
with
sand
mehrmals
dieselbe
Ansicht
malen
to
paint
the
same
view
repeatedly
sich
auf
jdn
./etw.
verlassen
;
auf
jdn
./etw.
vertrauen
;
zählen
;
bauen
[geh.]
{v}
to
rely
on
;
to
count
on
;
to
depend
on
sb
./sth.
sich
verlassend
;
vertrauend
;
zählend
;
bauend
relying
on
;
counting
on
;
depending
on
sich
verlassen
;
vertraut
;
gezählt
;
gebaut
relied
on
;
counted
on
;
depended
on
er/sie
verlässt
sich
he/she
relies
;
he/she
counts
;
he/she
depends
ich
verließ
mich
I
relied
; I
counted
; I
depended
er/sie
verließ
sich
he/she
relied
;
he/she
couted
;
he/she
depended
er/sie
hat/hatte
sich
verlassen
he/she
has/had
relied
;
he/she
has/had
counted
;
he/she
has/had
depended
im
Vertrauen
auf
etw
.
relying
on
sth
.
Du
kannst
dich
auf
mich
verlassen
;
Du
kannst
auf
mich
zählen
.
You
can
rely
on
me
.;
You
can
count
on
me
.;
You
can
depend
on
me
.
Ich
verlasse
mich
auf
dich/Sie
.;
Ich
zähle
auf
dich
.;
Ich
baue
auf
dich
.
I
count
on
you
.
Auf
sie
ist
kein
Verlass
.;
Man
kann
sich
auf
sie
nicht
verlassen
.
You
cannot
rely
on
her
.;
She
is
not
to
be
relied
upon
.
Der
Hersteller
verspricht
Qualität
,
auf
die
man
sich
verlassen
kann
.
The
manufacturer
promises
quality
you
can
depend
on
.
Auf
unsere
Hilfe
kannst
du
zählen
.
You
can
rely
/
count
on
our
help
.
Verlass
dich
drauf
!
Count
on
it
!
Mit
mir
brauchen
Sie
nicht
zu
rechnen
!;
Ohne
mich
!
You
can
count
me
out
!;
Count
me
out
!
Ich
verlasse
mich
auf
dich
,
dass
du
mir
Bescheid
sagst
,
wenn
es
soweit
ist
.
I
rely
on
you
to
let
me
know
when
the
time
has
come
.
bei
jdm
. (
als
zahlen
der
Gast
)
wohnen
{v}
to
board
with
sb
.
in
einem
Internat
wohnen
;
Internatsschüler
sein
to
board
at
a
school
(or
college
[Br.]
)
Search further for "mit Cash zahlen ":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners