A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22
similar
results for 4698-11-7
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Laufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
term
;
duration
;
currency
;
life
;
maturity
[fin.]
durchschnittliche
Laufzeit
average
maturity
Laufzeit
eines
Abkommens
duration/currency
of
an
agreement
Laufzeit
eines
Darlehens/Kredits
term/maturity
of
a
loan
Laufzeit
einer
Frist
running
of
a
period
(of
time
)
Laufzeit
einer
Hypothek
mortgage
time
Laufzeit
eines
Mietvertrags
duration/currency/life
of
a
lease
Laufzeit
eines
Patents
life/lifetime
of
a
patent
Laufzeit
eines
Vertrags
term/duration
of
a
contract
Laufzeit
eines
Wechsels
term/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exchange
Laufzeit
der
Zinsen
running
of
the
interest
urspüngliche
Laufzeit
;
Ursprungslaufzeit
{f}
original
maturity
Abkommen
mit
unbegrenzter
Laufzeit
agreement
for
an
indeterminate
period
Anleihen
mit
einer
Laufzeit
bis
5
Jahre
bonds
with
maturities
of
up
to
5
years
Wechsel
mit
einer
Laufzeit
von
maximal
6
Monaten
bills
having
maturity
dates
not
exceeding
6
months
während
der
Laufzeit
des
Vertrags
for
the
duration
of
the
contract
Das
Abkommen
hat
eine
Laufzeit
von
15
Jahren
.
The
agreement
is
for
15
years
.
Die
Laufzeit
des
europäischen
Patents
beträgt
20
Jahre
ab
Anmeldedatum
.
The
term
of
the
European
patent
shall
be
20
years
from
the
date
of
filing
of
the
application
.
etw
.
gründen
;
begründen
;
stiften
;
einrichten
{vt}
to
found
;
to
form
;
to
establish
;
to
set
up
sth
.
gründend
;
begründend
;
stiftend
;
einrichtend
founding
;
forming
;
establishing
;
setting
up
gegründet
;
begründet
;
gestiftet
;
eingerichtet
founded
;
formed
;
established
;
set
up
gründet
;
begründet
;
stiftet
;
richtet
ein
founds
;
forms
;
establishes
;
sets
up
gründete
;
begründete
;
stiftete
;
richtete
ein
founded
;
formed
;
established
;
set
up
eine
eigene
Firma
gründen
to
found
/
form
/
establish
/
set
up
your
own
firm
ein
Gremium
bilden
/
einrichten
/
einsetzen
to
constitute
/
form
/
establish
/
set
up
an
administrative
body
ein
Kloster
begründen
/
stiften
to
found
/
establish
/
set
up
a
monastery
etw
.
neu
gründen
;
neu
einrichten
to
refound
;
to
re-form
;
to
re-establish
sth
.
Das
Unternehmen
wurde
20
11
gegründet
.
The
company
was
founded
/
established
in
20
11
.
1948
wurde
ein
jüdischer
Staat
gegründet
/
der
jüdische
Staat
begründet
.
In
1948
, a
Jewish
state
was
founded
/
the
Jewish
state
was
established
.
Verdienst
{m}
(
einer
Person
aus
Arbeits-
bzw
.
Dienstleistungen
)
[fin.]
earnings
(of a
person
in
return
for
labour
or
services
)
Jahresverdienst
{m}
annual
earnings
Monatsverdienst
{m}
monthly
earnings
Verdienstausfall
{m}
[Dt.]
;
Verdienstentgang
{m}
[Ös.]
;
Erwerbsausfall
{m}
[Schw.]
loss
of
earnings
Zusatzverdienst
{m}
additional
earnings
;
extra
earnings
;
additional
source
of
income
Schadenersatz
wegen
Verdienstausfalls
verlangen
to
claim
damages
for
loss
of
earnings
angeblich
;
soll
;
wie
es
heißt
{adv}
reportedly
(used
to
express
the
speaker's
belief
that
the
information
provided
is
not
necessarily
true
)
In
Afrika
gibt
es
angeblich
nur
15
Mio
.
Telefonanschlüsse
.
Africa
,
reportedly
,
has
only
15
million
phone
lines
.
Der
Film
soll
einer
wahren
Begebenheit
nachempfunden
sein
.
The
film
is
reportedly
inspired
by
a
true
event
.
Das
Angebot
wurde
,
wie
es
heißt
,
bei
seinem
zweiten
Besuch
erneuert
.
The
offer
was
reportedly
renewed
during
his
second
visit
.
beruhigen
;
trösten
{vi}
to
relieve
beruhigend
;
tröstend
relieving
beruhigt
;
getröstet
relieved
Es
beruhigt
mich
(
sehr
),
das
zu
hören
.
I'm
(much)
relieved
to
hear
that
.; I
feel
(much)
relieved
to
hear
that
.
Ablehnung
{f}
;
Zurückweisung
{f}
;
Rückweisung
{f}
;
Verwerfung
{f}
;
Verneinung
{f}
rejection
Ablehnungen
{pl}
;
Zurückweisungen
{pl}
;
Rückweisungen
{pl}
;
Verwerfungen
{pl}
;
Verneinungen
{pl}
rejections
Ablehnungen
{pl}
disaffirmations
eine
glatte
Ablehnung
erfahren
to
meet
with
a
square
refusal
Ablehnung
{f}
;
Absage
{f}
rejection
;
rejectance
eine
Absage
auf
eine
Bewerbung
a
rejection
to
a
job
application
eine
Absage
an
etw
.
a
rejection
of
sth
.
Vortragender
{m}
;
Vortragende
{f}
;
Referent
{m}
;
Referentin
{f}
lecturer
Vortragende
{pl}
;
Referenten
{pl}
;
Referentinnen
{pl}
lecturers
Entwurf
{m}
;
Skizze
{f}
;
Plan
{m}
layout
Entwürfe
{pl}
;
Skizzen
{pl}
;
Pläne
{pl}
layouts
angegriffen
;
in
Mitleidenschaft
gezogen
{adj}
affected
Anordnung
{f}
;
Anlage
{f}
;
Aufteilung
{f}
layout
die
Raumaufteilung
in
einem
Haus
the
layout
of
a
house
die
räumliche
Planung
the
planning
of
the
site/building/room
etc
.
layout
Bann
{m}
;
Sperre
{f}
(
Ausschluss
aus
einer
Gemeinschaft
)
[jur.]
[relig.]
ban
(exclusion
from
a
community
)
den
Bann
über
jdn
.
verhängen
;
jdn
.;
mit
dem
Bann
belegen
to
impose
the
ban
on
sb
.
eine
Sperre
über
jdn
.
verhängen
to
place
a
ban
on
sb
.
eine
lebenslange
Sperre
für
sämtliche
Fußballaktivitäten
a
life
ban
from
all
football
activities
Beschränkung
{f}
(
Maßnahme
)
restrictive
measure
;
restraint
Beschränkungen
{pl}
restrictive
measures
;
restraints
Dienststelle
{f}
;
Stelle
{f}
[adm.]
body
staatliche/öffentliche
Stellen
government/public
bodies
die
vorgesetzte
Dienststelle/Stelle
the
superior
body
sich
an
höherer
Stelle
beschweren
to
complain
at
a
higher
level
Gewinn
{m}
;
Gesamtertrag
{m}
[econ.]
earnings
Beteiligungserträge
{pl}
investment
earnings
;
direct
investment
income
;
direct
income
from
investment
der
voraussichtliche
Ertrag
the
prospective
earnings
unerwarteter
Gewinn
;
nicht
vorhersehbarer
Ertrag
windfall
earnings
Gewinn
vor
Steuern
earnings
before
taxes
/EBT/
Gewinn
vor
Zinsen
und
Steuern
earnings
before
interest
and
taxes
/EBIT/
Gewinn
je
Aktie
earnings
per
share
/EPS/
Gewinn
pro
Aktie
einschließlich
aller
Umtauschrechte
diluted
earnings
per
share
[Am.]
Ertrag
vor
Zinsen
,
Steuern
,
Abschreibungen
auf
Sachanlagen
und
Abschreibungen
auf
immaterielle
Vermögensgegenstände
earnings
before
interest
,
taxes
,
depreciation
and
amortization
/EBITDA/
Körper
{m}
[math.]
[phys.]
[techn.]
body
starrer
Körper
(
Mechanik
)
rigid
body
(mechanics)
schwarzer
Körper
;
schwarzer
Strahler
;
Planck'scher
Strahler
[phys.]
black
body
Sperre
{f}
(
eines
Spielers
)
[sport]
ban
(of a
player
)
Sperren
{pl}
lockouts
;
locks
Schreibsperre
{f}
write
lockout
;
write
lock
befördern
;
transportieren
{vt}
to
ferry
befördernd
;
transportierend
ferrying
befördert
;
transportiert
ferried
(
immer
noch
)
besser
;
günstiger
;
vorteilhafter
{adj}
preferable
vorzuziehen
sein
to
be
preferable
Wäre
es
nicht
besser
, ...?
Wouldn't
it
be
preferable
to
...?
Es
ist
immer
noch
besser
als
pleite
zu
gehen
.
It
is
preferable
to
going
bust
.
überall
;
allerorts
;
allenthalben
;
allerorten
;
allerwärts
{adv}
everywhere
überall
erhältlich
obtainable
everywhere
fast
überall
in
Europa
almost
everywhere
in
Europe
unabhängig
;
selbständig
;
selbstständig
{adv}
independently
unabhängig
von
diesem
Vorfall
independently
from
this
incident
zwanzig
(
20
)
{num}
twenty
einundzwanzig
(
21
)
twenty-one
zweiundzwanzig
(
22
)
twenty-two
dreiundzwanzig
(
23
)
twenty-three
vierundzwanzig
(
24
)
twenty-four
fünfundzwanzig
(
25
)
twenty-five
sechsundzwanzig
(
26
)
twenty-six
siebenundzwanzig
(
2
7
)
twenty-seven
achtundzwanzig
(
28
)
twenty-eight
neunundzwanzig
(
29
)
twenty-nine
Search further for "4698-11-7":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners