A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
80
similar
results for 219-163-6
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
von
{prp;
+Dat
.} (
vergangener
Zeitpunkt
)
of
;
from
(used
to
refer
to
a
past
point
in
time
)
ein
Musikhit
von
1985
a
hit
song
of/from
1985
ein
Gemälde
von
1521
a
painting
from
1521
Ihre
Mitteilung
vom
18
.3.2016
your
message
of/dated
18
.3.2016
Jahrgang
{m}
vintage
;
year
der
Jahrgang
199
6
the
199
6
vintage
jüngeren
Datums
sein
to
be
of
(more)
recent
vintage
[fig.]
2008
war
kein
gutes
Jahr
für
die
Kinobranche
.
2008
was
not
a
vintage
year
for
the
cinema
[Br.]
/movies
[Am.]
.
[fig.]
Hotel
{n}
hotel
Hotels
{pl}
hotels
Hotel
garni
{n}
bed-and-breakfast
hotel
Alpenhotel
{n}
Alpine
hotel
Boutiquehotel
{n}
(
kleines
,
exklusives
Hotel
)
boutique
hotel
(
reines
)
Erwachsenenhotel
{n}
adults-only
hotel
Romantikhotel
{n}
romantic
hotel
Seminarhotel
{n}
hotel
with
meeting
facilities
;
hotel
with
workshop
facilities
schwimmendes
Hotel
flotel
das
erste
/
beste
Haus
am
Platz
sein
to
be
the
best
hotel
locally
Hotelbetrieb
{m}
;
Hotel
{n}
hotel
ausgezeichnet
;
hervorragend
;
vorzüglich
;
exzellent
;
famos
[veraltet]
{adj}
excellent
;
superb
;
stellar
[coll.]
;
corking
[dated]
;
capital
[Br.]
[dated]
Ort
{m}
des
Geschehens
;
Schauplatz
scene
Die
Feuerwehr
war
sofort
zur
Stelle
.
Firefighters
were
on
the
scene
immediately
.
Zwei
Hubschrauber
trafen
gleichzeitig
am
Ort
des
Geschehens
ein
.
Two
helicopters
arrived
on
the
scene
at
the
same
time
.
Die
Beatles
traten
19
6
2
auf
den
Plan
.
The
Beatles
arrived/appeared
on
the
scene
in
19
6
2
.
Sie
verschwanden
schnell
wieder
von
der
Bildfläche
.
They
swiftly
disappeared
from
the
scene
.
Verwirrung
{f}
;
Unklarheit
{f}
;
Irritation
{f}
;
Konfusion
{f}
(
über
etw
.)
confusion
(about/over
sth
.)
Verwirrung
vermeiden
to
avoid
confusion
wöchentlich
;
allwöchentlich
{adv}
weekly
Mannschaftsführer
{m}
;
Mannschaftskapitän
{m}
;
Teamkapitän
{m}
[Ös.]
;
Kapitän
{m}
;
Captain
{m}
[Schw.]
[sport]
team
captain
;
captain
;
skipper
[coll.]
Mannschaftsführer
{pl}
;
Mannschaftskapitäne
{pl}
;
Teamkapitäne
{pl}
;
Kapitäne
{pl}
;
Captaine
{pl}
team
captains
;
captains
;
skippers
Kapitän
{m}
(
eines
Bootes
)
skipper
Ereignis
{n}
happening
Ereignisse
{pl}
happenings
Spurweite
{f}
;
Spur
{f}
(
Abstand
zweier
Schienen
eines
Gleises
) (
Bahn
)
rail
gauge
;
gauge
(distance
between
the
rails
of
a
track
) (railway)
Spurweiten
{pl}
;
Spuren
{pl}
rail
gauges
;
gauges
Kolonialspur
{f}
colonial
gauge
Indische
Breitspur
5
ft
6
in
rail
gauge
;
Indian
gauge
[Am.]
;
broad
gauge
Kapspur
{f}
3
ft
6
in
rail
gauge
;
Cape
gauge
;
narrow
gauge
[Austr.]
;
colonial
gauge
[NZ]
Tor
{n}
;
Eintrittspforte
{f}
(
zu
etw
.)
[übtr.]
gateway
(to
sth
.)
[fig.]
das
Tor
zum
Erfolg
the
gateway
to
success
das
Tor
zu
einer
besseren
Zukunft
the
gateway
to
a
better
future
das
Tor
zum
Paradies
the
gateway
to
paradise
Lampedusa
,
die
südliche
Eintrittspforte
zu
Europa
Lampedusa
,
the
southern
gateway
to
Europe
Dicke
{f}
;
Stärke
{f}
(
von
Draht
,
Blech
;
Kunststofffolie
)
[techn.]
gauge
;
gage
[Am.]
(of
wire
,
sheet
metal
or
plastic
film
)
systematisch
{adv}
systematically
etw
.
bemessen
;
veranschlagen
(
mit
); (
zur
Steuer
)
veranlagen
(
mit
)
{vt}
to
assess
sth
. (at)
bemessend
;
veranschlagend
;
veranlagend
assessing
bemessen
;
veranschlagt
;
veranlagt
assessed
bemisst
;
veranschlagt
;
veranlagt
assesses
bemaß
;
veranschlagte
;
veranlagte
assessed
jdn
./etw.
zu
niedrig
veranlagen
;
etw
.
steuerlich
zu
niedrig
ansetzen
to
underassess
sb
./sth. (for
tax
purposes
)
Der
Wert
des
Betriebs
wurde
mit
eineinviertel
Millionen
veranschlagt
.
The
value
of
the
business
was
assessed
at
1.25
million
.
etw
.
schätzen
;
veranschlagen
;
ansetzen
{vt}
[math.]
to
estimate
sth
.;
to
make
an
estimate
of
sth
.;
to
roughly
calculate
sth
.
schätzend
;
veranschlagend
;
ansetzend
estimating
;
making
an
estimate
of
;
roughly
calculating
geschätzt
;
veranschlagt
;
angesetzt
estimated
;
made
an
estimate
of
;
roughly
calculated
schätzt
;
veranschlagt
;
setzt
an
estimates
schätzte
;
veranschlagte
;
setzte
an
estimated
die
Kosten
auf
100
EUR
veranschlagen
to
estimate
the
cost
at
EUR
100
schätzungsweise
it
is
estimated
that
...
etw
.
ansetzen
;
bemessen
;
veranschlagen
{vt}
to
pitch
sth
. (set
at
a
particular
level/target
)
ansetzend
;
bemessend
;
veranschlagend
pitching
angesetzt
;
bemessen
;
veranschlagt
pitched
Diese
Zahlen
sind
viel
zu
hoch
angesetzt/gegriffen
.
These
figures
have
been
pitched
far
too
high
.
Für
einen
7-Jährigen
ist
die
Messlatte
hier
keinesfalls
zu
hoch
angesetzt
.
It
is
definitely
not
pitched
too
high
for
a
7-year
old
.
Altersgruppe
{f}
;
Altersjahrgang
{m}
;
Alterskohorte
{f}
;
Geburtsjahrgang
{m}
;
Jahrgang
{m}
age
cohort
Altersgruppen
{pl}
;
Altersjahrgänge
{pl}
;
Alterskohorten
{pl}
;
Geburtsjahrgänge
{pl}
;
Jahrgänge
{pl}
age
cohorts
die
Gruppe
der
1998
Geborenen
the
1998
birth
cohort
Die
Studie
begleitete
eine
Gruppe
von
150
Patienten
,
die
50
oder
älter
waren
.
The
study
followed
up
a
cohort
of
150
patients
aged
50
plus
.
Jahrgang
{m}
(
Personen
eines
Geburtsjahrs
)
(same)
year
;
age-group
Er
ist
Jahrgang
1942
.
He
was
born
in
1942
.
Wir
sind
ein
Jahrgang
,
beide
19
6
4
.
We
were
born
in
the
same
year
,
both
19
6
4
.
Verschleierung
{f}
;
Vernebelung
{f}
(
von
etw
.);
Verwirrung
{f}
(
von
jdm
.)
obfuscation
(of
sb
./sth.)
die
Verschleierung
ihrer
Herkunft
the
obfuscation
of
their
origin
Verwirrungstaktik
;
Vernebelungstaktik
tactics
of
obfuscation
Verwirrung
{f}
babel
Stimmengewirr
{n}
babel
babylonisches
Sprachengewirr
{n}
babel
of
languages
Irritation
{f}
;
Verwirrung
{f}
bewilderment
;
bewilderedness
;
bemusement
;
puzzlement
Er
lächelte
irritiert
.
He
smiled
in/with
bemusement
.
Nationalpark
{m}
;
Naturschutzpark
{m}
national
park
Nationalparks
{pl}
;
Naturschutzparks
{pl}
national
parks
Orientierungslosigkeit
{f}
;
Desorientierung
{f}
;
Verwirrung
{f}
[psych.]
disorientation
;
loss
of
orientation
räumliche
Desorientierung
spatial
disorientation
Verwirrung
{f}
(
um
etw
.);
Unklarheit
{f}
(
wegen
etw
.)
muddle
(about/over
sth
.)
Es
gab
einige
Unklarheiten
über
unsere
Hotelreservierung
.
There
was
a
bit
of
a
muddle
over
our
hotel
reservation
.
Verwirrung
{f}
aberration
in
einem
Augenblick
geistiger
Verwirrung
in
a
moment
of
mental
aberration
intellektuelle
Elite
{f}
;
Intellektuellen
{pl}
;
Intelligenzija
{f}
[soc.]
clerisy
;
intelligentsia
degenerierte
Intelligenzija
[pej.]
lumpenintelligentsia
[Br.]
auf
etw
.
verzichten
(
als
Monarch
) (
zugunsten
von
jdm
.)
{vt}
[pol.]
to
abdicate
sth
. (as a
monarch
) (in
favour
of
sb
.)
verzichtend
abdicating
verzichtet
abdicated
Edward
VIII
.
verzichtete
193
6
auf
den
Thron
,
um
eine
geschiedene
Amerikanerin
zu
heiraten
.
Edward
VIII
abdicated
the
throne
in
193
6
in
order
to
marry
an
American
divorcee
.
Gebräu
{n}
;
Mischung
{f}
mixture
Ratlosigkeit
{f}
;
Verwirrung
{f}
perplexity
Schräglage
{f}
;
Schrägstellung
{f}
;
geneigte
Lage
{f}
;
Neigung
{f}
tilt
Verstörtheit
{f}
;
Verwirrung
{f}
;
Zerstreutheit
{f}
;
Zerrüttung
{f}
distraction
Verwirrung
{f}
;
Verstörung
{f}
;
Konsterniertheit
{f}
[geh.]
discombobulation
[humor.]
[Am.]
Verwirrung
{f}
bafflement
Verwirrung
{f}
bafflingness
Verwirrung
{f}
bedevilment
Verwirrung
{f}
dishevelment
Verwirrung
{f}
perplexity
kostenlos
{adj}
;
Gratis
...
freebie
reibungslos
;
problemlos
;
einwandfrei
{adj}
trouble-free
;
problem-free
ungewöhnlich
;
untypisch
{adj}
(
Wetter
)
abnormal
(weather)
Sydney
(
Stadt
in
Australien
)
[geogr.]
Sydney
(city
in
Australia
)
ansteigen
;
zunehmen
{vi}
to
go
up
Aufmerksamkeit
{f}
(
kleines
Geschenk
)
token
kleine
Aufmerksamkeiten
small
tokens
Begleitung
{f}
;
Begleitperson
{f}
;
Begleiter
{m}
[soc.]
escort
;
accompanying
person
(social
companion
)
alleine
oder
in
Begleitung
reisen
to
travel
alone
or
with
an
escort
Wir
durften
das
Gebäude
nicht
ohne
Begleitperson
betreten
.
We
were
not
allowed
to
enter
the
building
without
an
escort
.
Er
und
seine
Begleiterin
bekamen
den
besten
Tisch
.
He
and
his
escort
were
given
the
best
table
.
Beobachter
{m}
[pol.]
[econ.]
observer
;
monitor
(person
who
observes
an
activity
)
Beobachter
{pl}
observers
;
monitors
Branchenbeobachter
{m}
industry
observer
UNO-Beobachter
{m}
UN
monitor
Wahlbeobachter
{m}
electoral
observer
;
electoral
monitor
Dienstmarke
{f}
;
Marke
{f}
;
Dienstplakette
{f}
[adm.]
badge
of
office
;
badge
Dienstmarken
{pl}
;
Marken
{pl}
;
Dienstplaketten
{pl}
badges
of
office
;
badges
Polizeimarke
{f}
police
badge
Elektronik
{f}
electronics
Mikroelektronik
{f}
microelectronics
Nanoelektronik
{f}
nanoelectronics
organische
Elektronik
organic
electronics
;
polymer
electronics
;
plastic
electronics
Gutschein
{m}
;
Marke
{m}
;
Wertmarke
{f}
;
Jeton
{m}
token
Gutscheine
{pl}
;
Marken
{pl}
;
Wertmarken
{pl}
;
Jetons
{pl}
tokens
More results
Search further for "219-163-6":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners