DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
sachkundig
Search for:
Mini search box
 

15 results for sachkundig
Word division: sach·kun·dig
Tip: Conversion of units

 German  English

dafür verantwortlich ist bzw. sind, dass das Personal entsprechend ausgebildet, sachkundig und fortlaufend geschult ist bzw. wird und dass es solange beaufsichtigt wird, bis es die erforderlichen Sachkunde nachgewiesen hat. [EU] be responsible for ensuring that the staff are adequately educated, competent and continuously trained and that they are supervised until they have demonstrated the requisite competence.

Das Gremium Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation ("GEREK") hat die Lösungen zur Einführung separater Roamingdienste sachkundig geprüft. [EU] The Body of European Regulators for Electronic Communications ('BEREC') has carried out its expert assessment on the solutions to implement separate roaming services [2].

Der Beschwerdeausschuss muss über ausreichende Rechtskenntnisse verfügen, um die Behörde bei der Ausübung ihrer Befugnisse sachkundig rechtlich beraten zu können. [EU] The Board of Appeal shall have sufficient legal expertise to provide expert legal advice on the legality of the Authority's exercise of its powers.

Der Fall der natürlichen Personen bzw. Gruppen natürlicher Personen, die regelmäßig im Bereich der Risikokapitalinvestition tätig sind ('Business Angels'), wird eigens erwähnt, weil im Vergleich zu den anderen Risikokapital-Investoren ihre Fähigkeit, die neuen Unternehmer sachkundig zu beraten, einen wertvollen Beitrag leistet. [EU] The case of "business angels" (individuals or groups of individuals pursuing a regular business of investing venture capital) deserves special mention because - compared to other venture capital investors - their ability to give relevant advice to new entrepreneurs is extremely valuable.

Der Leitfaden für staatliche Beihilfen sieht vor, dass ein "Sachverständiger für Wertermittlung" eine Person mit einwandfreiem Leumund ist, die einen geeigneten Abschluss an einer anerkannten Ausbildungsstätte oder eine gleichwertige akademische Qualifikation erworben hat und in der Ermittlung von Anlagevermögenswerten nach Standort und Kategorie des Vermögenswerts sachkundig und erfahren ist. [EU] The State Aid Guidelines provide that an 'asset valuer' is a person of good repute who has obtained an appropriate degree at a recognised centre of learning or an equivalent academic qualification and has suitable experience and is competent in valuing land and buildings in the location and of the category of the asset.

Die Anleitungen könnten hinreichend umfangreich und detailliert sein, um zu gewährleisten, dass die Betreffenden die in diesem Anhang beschriebenen Kontrollen sachkundig vornehmen und die Mitgliedstaaten die ; auch versuchte ; missbräuchliche Verwendung des Systems verfolgen können.1.10. [EU] The guidance could be of a sufficient scope to ensure that such persons can fully and competently carry out the checks described in this annex and that Member States are able to act in prosecuting those identified as abusing, or attempting to abuse, the system.1.10.

Die Bewertungen, Messungen und/oder Berechnungen nach den Absätzen 1 und 2 müssen in angemessenen Zeitabständen sachkundig geplant und durchgeführt werden, wobei hinsichtlich der erforderlichen entsprechend befähigten Dienste oder Personen und der Anhörung und Beteiligung der Arbeitnehmer insbesondere Artikel 7 und Artikel 11 der Richtlinie 89/391/EWG zu berücksichtigen sind. [EU] The assessment, measurement and/or calculations referred to in paragraphs 1 and 2 shall be planned and carried out by competent services or persons at suitable intervals, taking particular account of the provisions of Articles 7 and 11 of Directive 89/391/EEC concerning the necessary competent services or persons and the consultation and participation of workers.

Die Kommission kann externe Sachverständige oder Beobachter, die für ein Thema der Tagesordnung besonders sachkundig sind, zur Mitwirkung an den Arbeiten der Sachverständigengruppe einladen. [EU] The Commission may invite experts or observers from outside the group with specific competence in a subject on the agenda to take part in the work of the group.

Die Mitgliedstaaten fördern die Aus- und Fortbildung von Mediatoren, um sicherzustellen, dass die Mediation für die Parteien wirksam, unparteiisch und sachkundig durchgeführt wird. [EU] Member States shall encourage the initial and further training of mediators in order to ensure that the mediation is conducted in an effective, impartial and competent way in relation to the parties.

Die Mitgliedstaaten sollten durch eine Zulassung oder auf anderem Wege sicherstellen, dass das Personal angemessen ausgebildet und geschult wird und sachkundig ist. [EU] Member States should ensure through authorisation or by other means that staff are adequately educated, trained and competent.

Er ist besonders sachkundig in der Bewertung des Geländes in der betroffenen Gegend. [EU] He is particularly competent in valuing land in the area concerned.

Es sind jedoch bisher noch keine diesbezüglichen Schlussfolgerungen gezogen worden, da über einige dieser Anträge nicht sachkundig entschieden werden kann, weil sie nicht ausreichend dokumentiert sind. [EU] However, no conclusions have been reached so far, as some of those requests are not sufficiently documented to make an informed decision.

Mit diesen Tätigkeiten sollen die Nutzer durch Beratung zu den einschlägigen Informationen und den für einen sicheren Online-Umgang zu treffenden Vorkehrungen in die Lage versetzt werden, sich sachkundig und verantwortungsbewusst zu entscheiden. [EU] Activities will be aimed at empowering users to make informed and responsible choices by providing them with advice on relevant information and precautions to be taken to remain safe online.

Sie sind sachkundig und verfügen über angemessenes Wissen über den Vermögenswert oder die Schuld und über den Geschäftsvorfall. Hierzu nutzen sie alle bei vertretbarem Aufwand verfügbaren Informationen unter Einschluss von Informationen, die im Wege allgemein üblicher Überprüfungsanstrengungen eingeholt werden können. [EU] They are knowledgeable, having a reasonable understanding about the asset or liability and the transaction using all available information, including information that might be obtained through due diligence efforts that are usual and customary.

Um zu gewährleisten, dass auch diese Endnutzer ihre Kaufentscheidung sachkundig auf der Grundlage harmonisierter Informationen zur Kraftstoffeffizienz, zu den Nasshaftungseigenschaften und zum externen Rollgeräusch von Reifen treffen können, sollten die Kennzeichnungen in jeglichem technischen Werbematerial erscheinen, auch wenn dieses im Internet veröffentlicht wird. [EU] To ensure that those end-users can also make an informed choice on the basis of harmonised information on tyre fuel efficiency, wet grip performance and external rolling noise, labels should be displayed in all technical promotional material, including where such material is made available on the Internet.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners