DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

93 similar results for Serape um
Search single words: Serape · um
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Förderband {n}; Band {n}; Fördergurt {m}; Gurt {m} (Fördertechnik) [techn.] [listen] conveyor belt; belt; band conveyor; conveyer (materials handling) [listen]

Förderbänder {pl}; Bänder {pl}; Fördergurte {pl}; Gurte {pl} conveyor belts; belts; band conveyors; conveyers

Becherförderband {n}; Becherfördergurt {m}; Bechergurt {m} bucket conveyor belt

Kratzförderband {n}; Kratzband {n}; Kratzbandförderer; Kratzkettenförderer; Kettenkratzförderer; Kratzerförderer {m}; Kratzförderer {m} scraping belt; scraping band; scraper-chain conveyor; scraping conveyor

Kettenförderband {n}; Kettenförderer {m} chain-type conveyor; chain conveyor; chain conveyer; link conveyor; link conveyer

Luftkissenförderband {n}; Luftkissenförderer {m} air-film conveyor; air-film conveyer

Schleppkettenförderband {n}; Schleppkettenförderer {m}; Schleppförderer {m} drag belt; drag-chain conveyor; drag-link conveyor; drag conveyor; chain-pulled conveyor; chain conveyor; chain-and-flight conveyor; bar flight conveyor; flight conveyer; pusher bar conveyor [rare]

Schwenkkettenförderband {n}; Schwenkkettenförderer {m} swivel-chain conveyor; swivel-chain conveyer

Stegkettenförderband {n}; Stegkettenband {n}; Stegkettenförderer {m} raker-type chain conveyor; raker-type chain conveyer

Trogkettenförderband {n}; Trogkettenförderer {m} trough chain conveyor; trough scraper conveyor; trough scraper; tray scraper; en-masse conveyor

Trum des Förderbands side of the conveyor belt

hart; scharf; schneidend; durchdringend; grell {adv} (Sache) [listen] [listen] harshly; fiercely (in an unpleasant manner) (of a thing) [listen]

scharf getrennt harshly segregated; fiercely segregated

grell erleuchtet harshly lit; fiercely lit

grell realistische Fotografien harshly realistic photographs; fiercely realistic photographs

hart auf dem Boden kratzen to scrape harshly over the floor

in dem stillen Raum durchdringend ertönen to sound harshly in the quiet room

in scharfem Gegensatz zu etw. contrasting harshly / fiercely with sth.

Direttissima {f} most direct route; direttissima [Br.] (mountaineering)

die Direttissima nehmen to take the most direct route

in der Direttissima taking the most direct route

Sollen wir die Serpentinen ausgehen oder die Direttissima nehmen? Shall we follow the switchbacks or take the direct route/direttissima [Br.]?

Beim Flug zum Merkur kann man nicht die Direttissima nehmen, man muss sich dem Planeten in einer ausgeklügelten Spirale nähern. You cannot take the most direct route to Mercury, you have to approach the planet in a sophisticated kind of spiral.

Von da an ging es in der Direttissima Richtung Gipfelkreuz. From that point on we took the straightest route/direttissima [Br.] to the cross on the summit.

Sie gingen querfeldein durch den Wald, in der Direttissima durch Unterholz und Gestrüpp. They cut across country through the wooded area, making a beeline for their destination, through underbrush and thickets.

Hubwerk {n} [techn.] hoist; hoisting unit [listen]

Hubwerk mit Endschalter hoisting unit with end switch

Hubwerk zum Kratzausleger hoisting unit to scraper outrigger

(vor jdm.) buckeln; katzbuckeln; kriechen; jdm. hinten reinkriechen [ugs.]; vor jdm. zu Kreuze kriechen; vor jdm. auf dem Bauch kriechen {vi} [übtr.] (sich unterwürfig verhalten) [listen] to bow and scrape (before sb.); to crawl (to sb.); to creep (to sb.); to cringe (before sb.); to toady (to sb.); to truckle (to sb.); to grovel (before sb.); to kowtow (to sb.) [formal] (be obsequious to sb.) [listen] [listen] [listen]

nach oben buckeln und nach unten treten to crawl to the bigwigs and bully the underlings [Br.]; to suck ass and kick ass

Ich musste vor dem Bankdirektor zu Kreuze kriechen, um einen Kredit zu bekommen. I had to grovel to the bank manager to get a loan.

Anhängeschürfkübel {m} towed scraper; scraper trailer

Glaskeramikschaber {m}; Keramikschaber {m}; Ceranfeld-Schaber {m} ®; Kochfeldschaber {m} [cook.] ceramic hob [Br.]/cooktop [Am.] scraper; ceramic scraper; ceran surface scraper ®

Kratzerkettenantrieb {m} [techn.] scraper chain drive

Kratzernassentascher {m} [mach.] wet scraper ash extractor

Kratzernassentschlacker {m}; Kratzernaßentschlacker {m} [alt] [techn.] wet scraper ash extractor; submerged scraper conveyor

Kratzerzahn {m} [techn.] scraper chain tooth

Kübel {m} des Kratzers [constr.] bowl of the scraper

Kürbisrassel {f}; Guiro {m} [mus.] (Schlaginstrument) scraper; guiro

Nutspitze {f}; Spitze mit Schabenut {f} (Schraube) [techn.] scrape point (of a screw)

Portalkratzer {m} portal scraper; gantry scaper

Schlangenhaargurke {f}; Schlangengurke {f}; Chinesische Gurke {f}; Schlangenkürbis {m} (Trichosanthes cucumerina) [bot.] snake gourd; serpent gourd; chichinga; padwal

Schlangenschmerlen {pl} (Serpenticobitis) (zoologische Gattung) [zool.] serpent loaches (zoological genus)

Schmutzabstreifer {m} für Schuhe (Bahn) shoe scraper (railways)

Schrapperförderung {f} (Bergbau; Tunnelbau) [min.] slusher conveyance; scraper conveyance

Seraue {pl} (Capricornis) (zoologische Gattung) [zool.] serows (zoological genus)

Serpent {m}; Schlangenbass {m} [mus.] (Blasinstrument) serpent [listen]

Streifschaden {m} (Versicherungswesen) [auto] scrape damage (insurance business)

Zungenstendel {pl} (Serapias) (botanische Gattung) [bot.] serapias orchids (botanical genus)

etw. zusammenkratzen {vt} [übtr.] (etw. mühevoll zusammensammeln, z. B. Geld) to scrape up sth.

Schlangenbussard {m} (Circaëtus gallicus) [ornith.] congo serpent eagle

Schlangenhabicht {m}; Madagaskar-Schlangenhabicht {m} (Eutriorchis astur) [ornith.] Madagascar serpent eagle

Sekretär {m} (Sagittarius serpentarius) [ornith.] secretary bird

Serpentinasbest {m} [min.] serpentine asbestos

Serpentinit {m} [min.] serpentinite; serpentine rock

Bahnabstreifer {m} [techn.] track scraper

Abstreichblech {n}; Abstreicher {m}; Streichblech {n} (Förderanlage) [techn.] belt scraper (conveyor)

Abstreichbleche {pl}; Abstreicher {pl}; Streichbleche {pl} belt scrapers

Abstreicher {n}; Kratzer {m} (Förderanlage) [techn.] [listen] belt cleaner; scraper (conveyor)

Abstreicher {pl}; Kratzer {pl} [listen] belt cleaners; scrapers

Entspeicherungskratzer {m} shed service scraper

Abstreifring {m} [techn.] scraper ring; wiper ring

Abstreifringe {pl} scraper rings; wiper rings

Bambusraspel {f} [mus.] bamboo scraper

Bambusraspeln {pl} bamboo scrapers

Bohrkratzer {m} [min.] scrape

Bohrkratzer {pl} scrapes

Dreikant-Hohlschaber {m} three-square hollow-ground scraper

Dreikant-Hohlschaber {pl} three-square hollow-ground scrapers

Dreikantschaber {m} three-square scraper

Dreikantschaber {pl} three-square scrapers

Eisschaber {m}; Eiskratzer {m} ice scraper

Eisschaber {pl}; Eiskratzer {pl} ice scrapers

Flachschaber {m} flat scraper

Flachschaber {pl} flat scrapers

Flachschaber {m} [techn.] blunt scraper

Flachschaber {pl} blunt scrapers

Fuge {f}; Spalt {m} (zwischen zwei Bauteilen) [constr.] [listen] [listen] joint (between two structural elements) [listen]

Fugen {pl}; Spalten {pl} joints [listen]

Bitumenfuge {f} asphalt joint

Dehnungsfuge {f}; Dehnfuge {f}; Raumfuge {f}; Trennfuge {f} expansion joint; movement joint

Koppelfuge {f} coupling joint

Pressfuge {f} butt joint

Schalfuge {f} [constr.] mould joint

Scheinfuge {f} false joint; dummy joint; control joint

Stoßfuge {f} gap at the joint

Stoßfuge, offene gestoßene Fuge open butt joint

Stoßfuge (Mauerarbeiten) cross joint (brickwork)

verschränkte Stoßfuge joggled butt joint

ausgekratzte Fuge raked joint; scraped out joint

tiefliegende Fuge (Mauerarbeiten) rustic joint (brickwork)

versetzte Fuge staggered joint

vorspringende Fuge [constr.] tuck point

ohne Fuge; geschlossen [listen] jointless

die Fugen der Rohre the joints of the pipes

die Fugen der Holzvertäfelung the joints in the wood panelling

der Spalt zwischen Dach und Hausmauer the joint between the roof and the house wall

die Fugen glattstreichen to point the joints

die Fugen mit Sand einkehren / einfegen [Dt.] to brush the joints with sand

Fugenkratzer {m} (Gartengerät) garden scraper (garden tool)

Fugenkratzer {pl} garden scrapers

Furnierschabhobel {m} (Tischlerei) cabinet scraper (carpentry)

Furnierschabhobel {pl} cabinet scrapers

Geige {f}; Violine {f}; Fidel {f} [humor.] [veraltend] [mus.] [listen] [listen] violin; fiddle [coll.] [listen] [listen]

Geigen {pl}; Violinen {pl}; Fideln {pl} violins; fiddles

Tanzmeistergeige {f}; Pochette {f} [hist.] dancing master's kit; kit violin; pochette

die zweite Geige spielen [übtr.] to play the second fiddle [fig.]

auf der Geige herumkratzen [ugs.] to scrape away at the fiddle [coll.]

Haare {pl}; Haar {n} [geh.] [listen] [listen] hair [listen]

Härchen {n} (kleines Haar) tiny hair

blondes Haar; blonde Haare blond hair

Deckhaare {pl}; Deckhaar {n} top hair

Fellhaare {pl} hair of the fur

Menschenhaar {n} human hair

Rosshaar {n} horsehair

Tierhaare {pl} animal hair; pet hair

glatte Haare; glattes Haar [poet.] straight hair

gewellte Haare wavy hair

halblange Haare mid-length hair

hochstehende Haare spiky hair; spikey hair

langes Haar; lange Haare long hair

grau melierte Haare greying hair; grizzled hair

schwarzes Haar; schwarze Haare black hair

rotbraunes Haar; rotbraune Haare auburn hair

graue Haare bekommen to go grey [Br.] / gray [Am.]

die Haare durchkneten/massieren to scrunch (your) hair

das Haar hochgesteckt tragen to have one's hair up

sich die Haare straff aus dem Gesicht kämmen to scrape your hair back from your face

die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen/haben to have one's hair slicked back with gel

Deswegen/Darüber/Da lasse ich mir keine grauen Haare wachsen. [übtr.] I won't loose any sleep over it.; I'm not losing any sleep over it.

An deiner Stelle würde ich mir da keine grauen Haare wachsen lassen. I wouldn't lose sleep over it if I were you.

Ihm wurde kein Härchen gekrümmt. [übtr.] They didn't touch a hair of / on his head.

Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.] Long hair, stunted mind. [prov.]

Mir standen die Haare zu Berge.; Mir sträubten sich die Haare. My hair stood on end.

Kotbandabstreifer {m} (Geflügelhaltung) [agr.] manure belt scraper (poultry rearing)

Kotbandabstreifer {pl} manure belt scrapers

Kratzen {n}; kratzendes Geräusch {n} (auf harter Oberfläche); Knirschen {n}; knirschendes Geräusch {n} (auf nachgiebiger Oberfläche) scrape; sound of scraping; scraping sound

das Kratzen des Schlüssels im Schloss the scrape of the key in the lock

das Knirschen des Kieses the scrape of the gravel

das Kratzen von Löffeln the scrape of spoons

das Knirschen der Schi im Schnee the scrape of the skis in the snow

Kratzen von Fingernägeln auf einer Tafel; Tafelkratzen {n} nails-on-blackboard scraping

Kratzer {m}; Schramme {f} [listen] scratch; scrape

Kratzer {pl}; Schrammen {pl} [listen] scratches; scrapes

an etw. vorbeischrammen {vi} (Fahrzeug) [auto] to scrape past sth. (vehicle)

Kratzfuß {m} [soc.] [hist.] (low) bow (with one foot drawn backwards); leg [listen] [listen]

einen Kratzfuß machen; katzbuckeln to make a leg; to bow and scrape

Kratzkühler {m} [chem.] scrape chiller

Kratzkühler {pl} scrape chillers

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners