Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
6
ähnliche
Ergebnisse für Val-de-Travers
Tipp:
Mustersuche:
Wort*
Deutsch
Englisch
reisen
;
fahren
{vi}
[transp.]
to
travel
reisend
;
fahrend
travelling
;
traveling
[Am.]
gereist
;
gefahren
travelled
;
traveled
[Am.]
er/sie
reist
he/she
travels
ich/er/sie
reiste
I/he/she
travelled
er/sie
ist/war
gereist
he/she
has/had
travelled
mit
de
m
Flugzeug
reisen
to
travel
by
air
zur
Arbeit
fahren
to
travel
to
work
um
die
halbe
Welt
reisen
to
travel
halfway
across
the
world
bei
Auslandsreisen
;
auf
Auslandsreisen
when
travelling
abroad
viel
gereist
sein
to
have
travelled
a
lot
durch
ganz
De
utschland
reisen
to
travel
all
over
Germany
;
to
travel
throughout
Germany
in
de
n
USA
umherreisen
to
travel
around
the
US
auf
Reisen
sein
to
be
traveling
erster/zweiter
Klasse
reisen
(
Bahn
)
to
travel
first/second
class
(railway)
Bist
du
schon
mal
ins
Ausland
gereist
?
Have
you
ever
travelled
outsi
de
your
home
country
?
Wenn
ich
nach
Cardiff
muss
,
fahre
ich
lieber
die
längere
Strecke
.
If
I
have
to
go
to
Cardiff
, I
prefer
to
travel
on
the
longer
route
.
Fahrt
{f}
;
Reise
{f}
(
Fortbewegungsart
)
[transp.]
travel
Fahrten
{pl}
;
Reisen
{pl}
travels
Fahrt
in
de
r
ersten/zweiten
Klasse
(
Bahn
)
travel
in
first/second
class
(railway)
Auslandsreisen
de
r
Mitarbeiter
international
travel
by
staff
auf
Reisen
sein
;
verreist
sein
to
be
away
on
travel
Uns
verbin
de
t
die
Begeisterung
fürs
Reisen
.
We
share
a
love
of
travel
.
Diese
Stelle
ist
mit
Auslandsreisen
verbun
de
n
.
The
post
involves
foreign
travel
/
travel
abroad
.
Flugreisen
sind
sehr
billig
gewor
de
n
.
Air
travel
has
become
very
cheap
.
De
r
Ausweis
berechtigt
zu
beliebig
vielen
Fahrten
mit
öffentlichen
Verkehrsmitteln
.
The
pass
allows
unlimited
travel
on
public
transport
.
Auf
seinen
Reisen
in
Fernost
lernte
er
viele
Leute
kennen
.
He
met
a
lot
of
people
on
his
travels
in/around
the
Far
East
.
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einre
de
{f}
;
Wi
de
rspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
de
fence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einsprüche
{pl}
;
Einwän
de
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einre
de
n
{pl}
;
Wi
de
rsprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objections
;
protests
;
de
fences/
de
fenses
;
pleas
;
exceptions
berechtigter
Einwand
;
begrün
de
te
Einre
de
good
de
fence
aufschieben
de
Einre
de
;
dilatorische
Einre
de
dilatory
de
fence
,
dilatory
plea
dauern
de
Einre
de
;
peremptorische
Einre
de
peremptory
de
fence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
prozesshin
de
rn
de
Einre
de
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
rechtsverhin
de
rn
de
Einwendung
plea
by
way
of
travers
e
rechtvernichten
de
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
Einspruch
wegen
mangeln
de
r
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
objection
to
a
witness
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
de
fences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
de
fences
against
a
new
creditor
Einwendungen
aus
de
r
Nichtigkeit
de
r
Ehe
de
fences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Wi
de
rspruch
gegen
die
Richtigkeit
de
s
Grundbuchs
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Wi
de
rspruch
de
s
Mieters
gegen
die
Kündigung
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Einre
de
de
r
Arglist
de
fence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einre
de
n
de
s
Bürgen
de
fences
of
the
surety
Einre
de
de
s
höheren
Befehls
plea
of
superior
or
de
rs
Einre
de
de
s
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
de
fence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einre
de
de
s
nichterfüllten
Vertrags
de
fence
of
non-performance
of
the
contract
Einre
de
de
r
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
insanity
Einre
de
de
r
Unzuständigkeit
(
de
s
Gerichts
)
objection
to
jurisdiction
;
de
fence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einre
de
de
r
Verjährung
de
fence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einre
de
de
r
Vorausklage
de
fence
of
failure
to
pursue
remedies
;
de
fence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einre
de
de
r
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einre
de
vorbringen/geltend
machen
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
de
fence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
die
Einre
de
de
r
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
de
fense
of
limitation
[Am.]
einer
Verjährungseinre
de
entgegenstehen
to
de
feat
the
de
fence
of
the
statute
of
limitations
auf
die
Einre
de
de
r
Vorausklage
verzichten
to
waive
the
de
fence
of
failure
to
pursue
remedies
Einwendungen
schriftlich
nie
de
rlegen
und
begrün
de
n
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
meet
an
objection
eine
Einre
de
zurückweisen
to
reject
a
de
fence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfoun
de
d
Es
wur
de
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
No
objection
was
raised
.
Eine
Einre
de
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schriftlich
Wi
de
rspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objection
Einwän
de
und
Anregungen
objections
and
suggestions
jds
.
Einwän
de
übergehen
to
ignore
sb
.'s
objections
einen
Wi
de
rspruch
schriftlich
o
de
r
zur
Nie
de
rschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
o
de
r
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
etw
.
queren
;
durchqueren
;
überqueren
{vt}
to
move
across
sth
.;
to
travers
e
sth
.
[formal]
querend
;
durchquerend
;
überquerend
moving
across
;
travers
ing
gequert
;
durchquert
;
überquert
moved
across
;
travers
ed
quert
;
durchquert
;
überquert
moves
across
;
travers
es
querte
;
durchquerte
;
überquerte
moved
across
;
travers
ed
de
n
Himalaya
queren
to
travers
e
the
Himalayas
de
n
Ozean
/
de
n
Ärmelkanal
überqueren
to
travers
e
the
ocean
/
the
English
channel
Schifahrer
,
die
die
Hänge
queren
skiers
travers
ing
the
slopes
In
zehn
Minuten
hat
man
de
n
Park
durchquert
.
It
takes
ten
minutes
to
travers
e
the
park
.
Achtung
!
Kellner
queren
die
Straße
!
Beware
waiters
travers
ing
the
street
!
Ein
Fluss
durchquert
das
breite
Gebirgstal
.
A
river
moves
across
/
travers
es
the
broad
mountain
val
ley
.
De
r
Wan
de
rweg
führt
quer
über
steile
Felshänge
/
quert
steile
Felshänge
.
The
hiking
trail
travers
es
steep
,
rocky
slopes
.
Die
Gäste
sind
gezwungen
,
eine
große
Halle
zu
durchqueren
.
The
guests
are
obliged
to
travers
e
a
vast
hall
.
Gravierstichel
{m}
;
Stahlstichel
{m}
;
Stichel
{m}
(
Gravieren
)
[art]
graver
;
burin
(engraving)
Gravierstichel
{pl}
;
Stahlstichel
{pl}
;
Stichel
{pl}
gravers
;
burins
Fa
de
nstichel
{m}
multiple
graver
;
multiple
lining
tool
;
multiliner
;
half-tone
comb
Spitzstichel
{m}
contour
graver
Travers
e
{f}
(
als
Lastaufnahmemittel
)
lifting
beam
Weitersuche mit "Val-de-Travers":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner