A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
125
similar
results for Latin-1
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
English
German
simultaneously
gleichzeitig
;
zugleich
;
zur
gleichen
Zeit
;
simultan
[geh.]
{adv}
The
administrative
fee
must
be
paid
in
simultaneously
.
Die
Verwaltungsgebühr
ist
gleichzeitig
/
unter
einem
[Ös.]
einzuzahlen
.
She
was
writing
,
eating
,
and
talking
all
at
the
same
time
.
Sie
schrieb
,
aß
und
redete
,
alles
gleichzeitig
/
alles
zur
gleichen
Zeit
/
alles
auf
einmal
.
floor
covering
;
flooring
;
floor
(in
compounds
)
Fußbodenbelag
{m}
;
Bodenbelag
{m}
;
Fußboden
{m}
;
Boden
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[ugs.]
floor
coverings
Fußbodenbeläge
{pl}
;
Bodenbeläge
{pl}
;
Fußböden
{pl}
;
Böden
{pl}
stud
rubber
flooring
;
studded
rubber
floring
Gumminoppenbelag
{m}
laminate
floor
covering
;
laminate
flooring
;
laminate
floor
Laminat-Bodenbelag
;
Laminatbelag
{m}
;
Laminatboden
{m}
linoleum
floor
covering
;
linoleum
flooring
;
linoleum
floor
Linoleum-Bodenbelag
;
Linoleumbelag
{m}
;
Linoleumboden
{m}
PVC
floor
covering
;
PVC
flooring
;
PVC
floor
PVC-Bodenbelag
;
PVC-Belag
{m}
;
PVC-Boden
{m}
vinyl
floor
covering
;
vinyl
flooring
;
vinyl
floor
Vinyl-Bodenbelag
;
Vinylbelag
{m}
;
Vinylboden
{m}
hardwood
flooring
Bodenbelag
aus
Hartholzbohlen
bzw
.
aus
Parkett
auf
Bohlen
teacher
Lehrer
{m}
;
Lehrerin
{f}
;
Lehrender
;
Lehrende
{f}
[school]
teachers
Lehrer
{pl}
;
Lehrerinnen
{pl}
;
die
Lehrenden
supply
teacher
Aushilfslehrer
{m}
art
teacher
Kunstlehrer
{m}
;
Kunstlehrerin
{f}
Latin
techer
Lateinlehrer
{m}
Ines
was
the
only
female
teacher
.
Ines
war
die
einzige
Lehrerin
.
glass
(material)
Glas
{n}
(
Werkstoff
)
attack-blocking
glass
angriffhemmendes
Glas
;
schlagfestes
Glas
lead
glass
Bleiglas
{n}
amber
glass
Braunglas
{n}
annealed
glass
entspanntes
Glas
window
glass
;
plain
glass
Fensterglas
{n}
insu
latin
g
glass
Isolierglas
{n}
clear
glass
Klarglas
{n}
smalt
;
smalto
Kobaltglas
{n}
;
Schmaltglas
{n}
[selten]
;
Schmaltenglas
{n}
[selten]
[hist.]
crystal
glass
;
cut
glass
Kristallglas
{n}
frosted
glass
mattiertes
Glas
opaque
glass
;
milk
glass
Milchglas
{n}
bone
glass
Milchglas
{n}
(
aus
Knochenasche
)
frosted
cased
glass
Milchüberfangglas
{n}
satin-frosted
glass
;
ground
glass
;
obscured
glass
satiniertes
Glas
;
Satinglas
{n}
;
Mattglas
{n}
antisolar
glass
Strahlenschutzglas
{n}
thermal
glass
temperaturwechselbeständiges
Glas
flashed
glass
;
cameo
glass
Überfangglas
{n}
;
Kameoglas
{n}
to
smooth
and
polish
glass
Glas
fein
schleifen
to
blow
down
glass
Glas
festblasen
Glass
-
Fragile
!
Glas
-
zerbrechlich
!
to
smooth/face
glass
Glas
glattschleifen
restaurant
;
eating
establishment
;
eating
place
;
eatery
[Am.]
[coll.]
Restaurant
{n}
;
Speiselokal
{n}
;
Speisegaststätte
{f}
;
Speisewirtschaft
{f}
;
Gaststätte
{f}
;
Gastwirtschaft
{f}
[cook.]
restaurants
;
eating
establishments
;
eating
places
;
eateries
Restaurants
{pl}
;
Speiselokale
{pl}
;
Speisegaststätten
{pl}
;
Speisewirtschaften
{pl}
;
Gaststätten
{pl}
;
Gastwirtschaften
{pl}
station
restaurant
Bahnhofsrestaurant
{n}
mountainside
restaurant
Bergrestaurant
{n}
seafood
restaurant
Fischrestaurant
{n}
;
Fischlokal
{n}
hotel
restaurant
Hotelrestaurant
{n}
fancy
restaurant
edles
,
hochpreisiges
Restaurant
chain
restaurant
Restaurant
der
Systemgastronomie
dine-in
restaurant
Restaurant
mit
Tischreservierung
Indian
restaurant
indisches
Restaurant
Chinese
restaurant
;
Chinese
place
[coll.]
chinesisches
Restaurant
;
Chinese
[ugs.]
at
the
Italian
restaurant
;
at
the
Italian
place
[coll.]
im
italienischen
Restaurant
;
beim
Italiener
[ugs.]
takeaway
restaurant
Speiselokal
{n}
mit
Straßenverkauf
/
Gassenverkauf
[Ös.]
[Schw.]
utility
restaurant
funktionales
Speiselokal
(
ohne
besondere
Atmosphäre
)
through-p
latin
g
;
through
connection
;
interlayer
connection
;
feedthrough
;
viahole
(on a
printed
circuit
board
)
Durchkontaktierung
{f}
;
Durchplattierung
{f}
;
Durchführung
{f}
(
auf
einer
Leiterplatte
)
[electr.]
Latin
America
Lateinamerika
{n}
[geogr.]
lasting
;
for
a
long
time
nachhaltig
;
andauernd
{adj}
;
lange
Zeit
to
make
itself
felt
for
a
long
time
nachhaltig
wirken
to
have
a
lasting
effect
;
to
have
a
long-term
effect
nachhaltig
wirken
to
have
a
lasting
effect
on
nachhaltig
beeinflussen
grassland
;
meadowland
;
meadowlands
;
meadow
(in
compounds
)
Grünlandfläche
{f}
;
Grünland
{n}
;
Rasen
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Wiese
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
[agr.]
[envir.]
alpine
grassland
alpiner
Rasen
;
alpine
Matte
{f}
;
Alpenmatte
{f}
permanent
grassland
Dauergrünlandfläche
{f}
;
Dauergrünland
{n}
amenity
grassland
[Br.]
Gründlandfläche(n)
für
Freizeitaktivitäten
und
Erholung
semi-dry
grassland
Halbtrockenrasen
{m}
;
Halbstrauch-Gebüschtrockenrasen
{m}
chalk
grassland
;
limestone
grassland
;
limestone
prairie
[Am.]
Kalktrockenrasen
{m}
;
Kalkmagerrasen
{m}
;
basiphiler
Magerrasen
{m}
avalanche
grassland
Lawinenrasen
{m}
;
Lavinarrasen
{m}
;
Lavinarwiese
{f}
nutrient-poor
grassland
Magerrasen
{m}
;
Magerwiese
{f}
natural
grassland
natürliches
Grünland
acidic
grassland
Sandtrockenrasen
{m}
;
Sandmagerrasen
{m}
;
Silikatmagerrasen
{m}
xeric
grassland
Trockenrasen
{m}
arid
grassland
;
arid
sward
;
dry
sward
;
dry
meadow
Volltrockenrasen
{m}
;
Trockenrasen
{m}
temporary
ley
[Br.]
;
ley
[Br.]
;
temporary
grassland
[Am.]
Wechselgrünland
{n}
;
zeitweiliges
Grünland
;
Feldgraswiese
{f}
xerothermous
meadow
Xerothermrasen
{m}
lasting
dauerhaft
{adj}
a
lasting
effect
eine
dauerhafte
Wirkung
unlasting
nicht
dauerhaft
;
endlich
{adj}
combat
vehicle
;
combat
tank
;
battle
tank
;
tank
;
panzer
(German
military
)
Panzerkampfwagen
{m}
;
Kampfpanzer
{m}
;
Panzer
{m}
[mil.]
combat
vehicles
;
combat
tanks
;
battle
tanks
;
tanks
;
panzers
Panzerkampfwagen
{pl}
;
Kampfpanzer
{pl}
;
Panzer
{pl}
bridge-laying
tank
;
armoured
bridge
layer
;
armoured
bridge
launcher
;
armoured
vehicle-launched
bridge
[Br.]
Brückenlegepanzer
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Brückenpanzer
{m}
[Schw.]
;
Panzerschnellbrücke
{f}
[Dt.]
to
date
sth
. (mark a
document
with
a
date
)
etw
.
datieren
;
mit
einem
Datum
versehen
{vt}
(
Schriftstück
)
[adm.]
dating
datierend
;
mit
einem
Datum
versehend
dated
datiert
;
mit
einem
Datum
versehen
a
memo
dated
June
1
2th
,
202
1
; a
memo
of
1
2
June
202
1
ein
Aktenvermerk
vom
1
2
.
Juni
202
1
to
misdate
sth
.
etw
.
falsch
datieren
;
mit
einem
falschen
Datum
versehen
to
put
a
later
date
on
sth
.
etw
. (
manipulativ
)
nachdatieren
to
date
ahead
↔
sth
.;
to
forward-date
sth
.;
to
postdate
sth
.;
to
post-date
sth
.
[Br.]
(to a
later
date
)
etw
.
vorausdatieren
;
vordatieren
{vt}
(
auf
ein
späteres
Datum
)
to
backdate
sth
.;
to
antedate
sth
.
[formal]
(to
an
earlier
date
)
etw
.
zurückdatieren
;
rückdatieren
(
auf
ein
früheres
Datum
)
postdated
cheque
vordatierter
Scheck
inhibition
Hemmung
{f}
;
Inhibition
{f}
[geh.]
[psych.]
inhibitions
Hemmungen
{pl}
;
Inhibitionen
{pl}
to
be
uninhibited
in
doing
sth
.
keine
Hemmungen
haben
,
etw
.
zu
tun
uninhibited
frei
von
Hemmungen
;
ohne
Hemmungen
to
have
inhibitions
about
sth
.
bei
etw
.
Hemmungen
haben
to
have
inhibitions
about
dating
women
Hemmungen
haben
,
sich
mit
Frauen
zu
treffen
to
overcome
your
inhibitions
seine
Hemmungen
überwinden
He
lost
his
inhibilitions
after
a
few
drinks
.
Nach
ein
paar
Gläschen
hatte
er
seine
Hemmungen
abgelegt
.
Latin
Latein
{n}
[ling.]
eclesiastical
Latin
;
church
Latin
;
liturgical
Latin
Kirchenlatein
{n}
medieval
Latin
Mittellatein
{n}
Late
Latin
Spätlatein
{n}
as
the
Latin
phrase
goes
;
as
the
classicists
used
to
put
it
wie
der
Lateiner
zu
sagen
pflegt
routing
;
laying
out
;
layout
(of
the
line
);
aligning
;
alignment
(road,
railway
,
surveying
)
Streckenführung
{f}
;
Linienführung
{f}
;
Trassenführung
{f}
;
Trassieren
{n}
;
Trassierung
{f}
(
Straße
;
Bahn
;
Vermessungswesen
)
[constr.]
[transp.]
good
alignment
gute
Linienführung
relocation
of
the
route
Änderung
der
Streckenführung
alignment
in
plan
Linienführung
im
Grundriss
alignment
in
elevation
Linienführung
im
Aufriss
laying
hen
;
layer
Legehenne
{f}
;
Henne
{f}
;
Legehuhn
{n}
[agr.]
laying
hens
;
layers
Legehennen
{pl}
;
Hennen
{pl}
;
Legehühner
{pl}
organic
laying
hen
;
organic
layer
Bio-Legehenne
{f}
;
Biohenne
{f}
Latin
lateinisch
{adj}
in
Latin
auf
lateinisch
Latin
name
lateinischer
Name
ageing
;
age
determination
;
dating
(of
sth
.)
Altersbestimmung
{f}
;
Datierung
{f}
(
von
etw
.)
radioactive
dating
radioaktive
Altersbestimmung
Latin
-American
;
Latin
o
;
Latin
ix
(used
to
remain
noncommittal
on
gender
)
Lateinamerikaner
{m}
;
Latin
o
{m}
[soc.]
Latin
-American
;
Latin
a
Lateinamerikanerin
{f}
;
Latin
a
{f}
qualification
in
Latin
Latin
um
{n}
[school]
intermediate
Latin
certificate
Kleines
Latin
um
Latin
proficiency
certificate
Großes
Latin
um
contact
p
latin
g
(electroplating)
Aufbringen
{n}
eines
(
elektrochemischen
)
Kontaktüberzugs
;
Kontaktversilverung
{f}
;
Kontaktvergolgung
{f}
(
Galvanisieren
)
[chem.]
[techn.]
hull
p
latin
g
;
shell
p
latin
g
;
p
latin
g
Außenbeplankung
{f}
;
Außenhaut
{f}
aus
Planken
;
Schiffshaut
{f}
[naut.]
vat
p
latin
g
[Br.]
;
still
p
latin
g
[Am.]
Badgalvanisierung
{f}
[chem.]
bottom
p
latin
g
(of a
ship
)
Bodengang
{m}
(
Schiff
)
[naut.]
brush
p
latin
g
Bürstengalvanisieren
{n}
;
Pinselgalvanisieren
{n}
direct
p
latin
g
(of a
specimen
) (laboratory
examination
)
Direktansatz
{m}
(
einer
Probe
) (
Laboruntersuchung
)
[biol.]
[med.]
finish
p
latin
g
Endoberfläche
{f}
electrop
latin
g
wastewater
;
metal
p
latin
g
wastewater
Galvanikabwasser
{n}
[envir.]
electrop
latin
g
sludge
;
metal
p
latin
g
sludge
(electroplating)
Galvanikschlamm
{m}
(
Galvanisieren
)
[chem.]
[techn.]
electrop
latin
g
station
;
metal
p
latin
g
station
Galvanisierabteilung
{f}
;
Galvanikabteilung
{f}
;
Galvanik
{f}
electrop
latin
g
firm
;
metal
p
latin
g
firm
Galvanisierbetrieb
{m}
;
Galvanikbetrieb
{m}
gold
p
latin
g
Goldauflage
{f}
;
Goldplattierung
{f}
;
Auflage
{f}
aus
Gold
fiducial
marks
;
fiducial
markers
(for
through-p
latin
g
of
printed
circuit
boards
)
Justiermarken
{pl}
;
Passermarken
{pl}
(
für
die
Durchplattierung
von
Leiterplatten
)
[electr.]
cadmium
p
latin
g
Kadmieren
{n}
contact
p
latin
g
(result) (electroplating)
(
elektrochemischer
)
Kontaktüberzug
{m}
;
Kontaktniederschlag
{m}
(
Galvanisieren
)
[chem.]
[techn.]
Latian
;
Latin
Latier
{m}
;
Latin
er
{m}
[soc.]
[hist.]
the
Latin
s
die
Latier
p
latin
g
Metallbeschichten
{f}
;
Metallisieren
{n}
;
Metallisierung
{f}
(
von
Metalloberflächen
)
[chem.]
[techn.]
filibuster
(American
militiaman
fomenting
insurrections
in
Latin
America
in
the
1
9th
century
)
amerikanischer
Milzionär
{m}
bei
Aufständen
in
Lateinamerika
im
1
9
.
Jh
.
[mil.]
[hist.]
p
latin
g
option
Oberflächenart
{f}
metal
coating
;
metal
p
latin
g
Plattierauflage
{f}
(
Metallverarbeitung
)
cladding
;
p
latin
g
Plattieren
{n}
;
Plattierung
{f}
radiocarbon
dating
;
radiocarbon
(dating)
method
;
carbon
(14)
dating
;
carbon
analysis
Radiokohlenstoffdatierung
{f}
;
Kohlenstoffdatierung
{f}
;
Altersbestimmung
{f}
mit
der
Radiokarbonmethode
;
Karbondatierung
{f}
;
C-
1
4-Datierung
{f}
;
C
1
4-Altersbestimmung
{f}
p
latin
g
thickness
(electroplating)
Schichtdicke
{f}
;
Überzugsdicke
{f}
(
Galvanisieren
)
[chem.]
[techn.]
silver
p
latin
g
Silberauflage
{f}
;
Silberplattierung
{f}
;
Auflage
{f}
aus
Silber
steel
cladding
;
steel
p
latin
g
Stahlplattierung
{f}
strip
p
latin
g
Streifengalvanik
{f}
e
latin
e
and
bergia
family
(botanical
family
)
Tännelgewächse
{pl}
(
E
latin
aceae
) (
botanische
Familie
)
[bot.]
barrel
p
latin
g
Trommelgalvanik
{f}
[techn.]
p
latin
g
metal
;
plate
metal
(electroplating)
Überzugsmetall
{n}
(
Galvanisieren
)
[chem.]
[techn.]
scathing
critique
;
s
latin
g
review
[Br.]
;
roasting
[coll.]
Verriss
{m}
(
schlechte
Kritik
in
einem
Massenmedium
)
More results
Search further for "Latin-1":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners