A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
55
similar
results for 348
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
English
German
planar
;
flat
eben
;
flach
{adj}
;
Flächen
...
flat
B
{n}
;
Erniedrigungszeichen
{n}
[mus.]
bookman
;
theorist
Buchgelehrte
{m,f};
Buchgelehrter
;
Stubengelehrte
{m,f};
Stubengelehrter
tread
;
footstep
Fenstertritt
{m}
;
Antritt
{m}
[constr.]
treasurer
Leiter
{m}
der
Finanzabteilung
;
Leiterin
{f}
der
Finanzabteilung
toast
Röstbrot
{n}
;
Toastbrot
{n}
;
Toast
{m}
[cook.]
flat
(valve)
Schlüsselfläche
{f}
[techn.]
(
Ventil
)
tread
(of a
newelled
stair
)
gewendelte
Stufe
{f}
;
Wendelstufe
{f}
[constr.]
wet
blanket
;
drip
[coll.]
Trauerkloß
{m}
[ugs.]
tread
(of a
step
in
a
stair
)
Trittfläche
{f}
(
einer
Treppenstufe
)
[constr.]
to
toast
;
to
drink
a
toast
to
anstoßen
;
auf
jds
.
Wohl
trinken
{vi}
fierce
;
excrutiating
(pain,
agony
)
durchdringend
;
höllisch
{adj}
(
Schmerz
,
Qual
)
flat
;
insipid
(wine
taste
)
flach
;
fad
{adj}
(
Weingeschmack
)
[cook.]
flat
flach
;
geschmacklos
{adj}
Sydney
(city
in
Australia
)
Sydney
(
Stadt
in
Australien
)
[geogr.]
planting
Pflanzen
{n}
;
Anpflanzen
{n}
;
Pflanzung
{f}
;
Anpflanzung
{f}
flattening
;
flat
surface
;
flat
part
;
flat
Abflachung
{f}
;
flache
Stelle
{f}
wrench
flat
(on a
pipe
socket
etc
.)
Abflachung
für
Schraubenschlüssel
(
an
einem
Rohrstutzen
usw
.)
planting
(process
and
result
)
Bepflanzung
{f}
(
Vorgang
und
Ergebnis
)
[agr.]
grave
plantings
Grabbepflanzung
{f}
central
reservation
planting
[Br.]
;
median
strip
planting
[Am.]
;
central
nature
strip
planting
[Austr.]
;
neutral
section
planting
[Austr.]
Mittelstreifenbepflanzung
{f}
[auto]
trackside
planting
;
formation-stabilisation
planting
Bepflanzung
{f}
entlang
des
Bahnkörpers
flat
Fläche
{f}
;
Ebene
{f}
flats
Flächen
{pl}
;
Ebenen
{pl}
intravenous
drip-feed
;
drip-feed
;
intravenous
drip
;
drip
;
IV
[Am.]
Infusionstropf
{m}
;
Tropf
{m}
[med.]
intravenous
drip-feeds
;
drip-feeds
;
intravenous
drips
;
drips
;
IVs
Infusionstropfe
{pl}
;
Tropfe
{pl}
drip
for
blood
Bluttransfusionstropf
{m}
;
Bluttropf
{m}
to
be
on
a
drip
;
to
be
on
an
IV
[Am.]
am
Tropf
hängen
;
an
einer
Infusion
hängen
[ugs.]
treasurer
;
city
treasurer
Kämmerer
{m}
;
Stadtkämmerer
{m}
;
Stadtkämmerin
{f}
treasurers
;
city
treasurers
Kämmerer
{pl}
;
Stadtkämmerer
{pl}
;
Stadtkämmerinnen
{pl}
treasurer
Kassenleiter
{m}
;
Kassenleiterin
{f}
treasurers
Kassenleiter
{pl}
;
Kassenleiterinnen
{pl}
treasurer
Kassenverwalter
{m}
;
Kassaverwalter
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Kassenführer
{m}
;
Kassaführer
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Kassenwart
{m}
[Dt.]
;
Kassierer
{m}
[Dt.]
;
Kassier
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Schatzmeister
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Säckelwart
{m}
[Ös.]
;
Säckelmeister
{m}
[BW]
[Schw.]
;
Quästor
{m}
[Schw.]
treasurers
Kassenverwalter
{pl}
;
Kassaverwalter
{pl}
;
Kassenführer
{pl}
;
Kassaführer
{pl}
;
Kassenwarte
{pl}
;
Kassierer
{pl}
;
Kassiere
{pl}
;
Schatzmeister
{pl}
;
Säckelwarte
{pl}
;
Säckelmeister
{pl}
;
Quästoren
{pl}
tread
Lauffläche
{f}
[techn.]
treads
Laufflächen
{pl}
tread
of
a
shoe
Lauffläche
eines
Schuhs
cap/cover
of
a
tyre/tire
Lauffläche
eines
Reifens
upper
surface
of
a
rail
Lauffläche
einer
Schiene
tread
of
a
wheel
Lauffläche
eines
Rads
fabric
reinforced
tread
gewebeverstärkte
Lauffläche
tread
ply
Gewebeverstärkung
in
der
Lauffläche
strip
winding
gewickelte
Lauffläche
tread
section
Abschnitt
der
Lauffläche
tread
cutting
Einschnitt
in
der
Lauffläche
{f}
uneven
tread
wear
ungleichmäßige
Abnutzung
der
Lauffläche
drip
Nase
{f}
;
Farbnase
{f}
(
herunterlaufender
Farbtropfen
)
drips
Nasen
{pl}
;
Farbnasen
{pl}
planting
Pflanzen
{n}
;
Anpflanzen
{n}
;
Pflanzung
{f}
;
Anpflanzung
{f}
[agr.]
anti-dazzle
planting
;
antiglare
planting
[Am.]
Blendschutzpflanzung
{f}
(
am
Straßenmittelstreifen
)
trench
planting
Grabenpflanzung
{f}
;
Pflanzung
in
einem
durchgehenden
Pflanzgraben
notch
planting
[Br.]
;
slit
planting
[Am.]
Klemmpflanzung
{f}
;
Spaltpflanzung
{f}
;
Schrägpflanzung
{f}
planting
in
contour
rows
;
contour
planting
(on a
slope
)
Kordonpflanzung
{f}
;
Cordonpflanzung
{f}
;
Kordonbau
{m}
;
Cordonbau
{m}
(
an
einem
Hang
)
pit
planting
[Br.]
;
hole
planting
[Am.]
Lochpflanzung
{f}
furrow
planting
Riefenpflanzung
{f}
boundary
planting
;
peripheral
planting
(around
the
perimeter
of
a
plot
of
land
)
Umpflanzen
{n}
;
Umpflanzung
{f}
(
eines
Grundstücks
)
bare-rooted
planting
;
bare-root
planting
Pflanzen
ohne
Wurzelballen
/
Erdballen
flat
tyre
;
flat
tire
[Am.]
;
flat
[Am.]
[coll.]
Reifenpanne
{f}
;
Platter
{m}
[ugs.]
;
Platten
{m}
[ugs.]
;
Plattfuß
{m}
[ugs.]
;
Patschen
[ugs.]
[Ös.]
(
Reifen
ohne
Luft
)
[auto]
to
have
a
flat
(tyre)
einen
Platten
haben
symphony
Sinfonie
{f}
;
Symphonie
{f}
[mus.]
symphonies
Sinfonien
{pl}
theoretician
;
theorist
Theoretiker
{m}
;
Theoretikerin
{f}
theoreticians
;
theorists
Theoretiker
{pl}
;
Theoretikerinnen
{pl}
toast
(act
of
drinking
to
honour
sb
.)
Trinkspruch
{m}
;
Toast
{m}
toasts
Trinksprüche
{pl}
;
Toasts
{pl}
to
drink/propose/raise
a
toast
to
sb
.
einen
Trinkspruch
auf
jdn
.
ausbringen
;
jdn
.
mit
einem
Trinkspruch
würdigen
;
jdn
.
hochleben
lassen
to
respond
to
the
toast
den
Trinkspruch
erwidern
I
raise
my
glass
(in a
toast
)
to
the
bridal
pair
.
Ich
erhebe
mein
Glas
auf
das
Brautpaar
!
To
the
ladies
!
Auf
die
Damen
! (
Trinkspruch
)
Here's
to
you
!
Auf
Ihre
Gesundheit
!;
Auf
Ihr
Wohl
!
tread
Trittstufe
{f}
(
horizontales
Trittbrett
)
[constr.]
treads
Trittstufen
{pl}
flat
[Br.]
;
apartment
[Am.]
/apt
./
Wohnung
{f}
/Whg
./
flats
;
apartments
Wohnungen
{pl}
old
flat
[Br.]
;
old
apartment
[Am.]
Altbauwohnung
{f}
studio
flat
[Br.]
;
studio
apartment
[Am.]
;
studio
Atelierwohnung
{f}
maisonette
flat
[Br.]
;
maisonette
apartment
[Am.]
;
maisonette
Doppeletagenwohnung
{f}
;
Maisonettewohnung
{f}
;
Maisonette
{f}
freehold
flat
[Br.]
;
cooperative
apartment
[Am.]
;
condominium
[Am.]
;
condo
[Am.]
[coll.]
Eigentumswohnung
{f}
ground
floor
flat
[Br.]
;
ground
level
apartment
[Am.]
;
first
floor
apartment
[Am.]
Erdgeschosswohnung
{f}
;
Erdgeschoßwohnung
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
company
flat
[Br.]
;
company
apartment
[Am.]
Firmenwohnung
{f}
rented
flat
[Br.]
;
rented
apartment
[Am.]
gemietete
Wohnung
{f}
;
Mietwohnung
{f}
;
Etagenwohnung
{f}
[Dt.]
[ugs.]
small
flat
;
flatlet
[Br.]
;
small
apartment
;
efficiency
apartment
[Am.]
Kleinwohnung
{f}
rentable
flat
[Br.]
;
flat
to
rent
[Br.]
;
rentable
apartment
[Am.]
;
apartment
to
rent
[Am.]
Mietwohnung
{f}
tenemental
flat
[Sc.]
;
tenement
[Sc.]
[Am.]
kleine/billige
Mietwohnung
show
flat
;
showcase
flat
[Br.]
;
show
apartment
[Am.]
Musterwohnung
{f}
city
flat
[Br.]
;
town
flat
[Br.]
;
city
apartment
[Am.]
;
town
apartment
[Am.]
Stadtwohnung
{f}
owner-occupied
flat
[Br.]
;
owner-occupied
apartment
[Am.]
vom
Eigentümer
bewohnte
Wohnung
to
look
for
a
flat
eine
Wohnung
suchen
to
tread
{
trod
;
trodden
,
trod
}
auftreten
{vi}
(
auf
den
Fuß
)
treading
auftretend
trodden
;
trod
aufgetreten
explicitly
;
in
explicit
terms
ausdrücklich
; (
klar
und
)
deutlich
;
explizit
;
expressis
verbis
[geh.]
{adv}
There
is
a
clear
need
for
the
government
to
state
in
explicit
terms
...
Die
Regierung
muss
klar
und
deutlich
sagen
, ...
fierce
[coll.]
(of a
person's
appearance
)
bombig
;
cool
;
stark
{adj}
[ugs.]
(
äußere
Erscheinung
einer
Person
)
to
look
fierce
stark
aussehen
The
band
is
back
and
sounds
as
fierce
as
ever
.
Die
Band
ist
wieder
da
und
klingt
so
cool
wie
immer
.
to
achieve
;
to
accomplish
;
to
attain
sth
.
etw
.
erreichen
;
erlangen
;
erzielen
;
verwirklichen
{vt}
achieving
;
accomplishing
;
attaining
erreichend
;
erlangend
;
erzielend
;
verwirklichend
achieved
;
accomplished
;
attained
erreicht
;
erlangt
;
erzielt
;
verwirklicht
to
achieve
a
particular
result
ein
bestimmtes
Ergebnis
erzielen
to
achieve
/
accomplish
/
attain
your
aims
seine
Ziele
verwirklichen
They
have
not
achieved
their
goal
of
spreading
a
climate
of
fear
.
Sie
haben
ihr
Ziel
,
ein
Klima
der
Angst
zu
erzeugen
,
nicht
erreicht
.
What
is
it
supposed
to
achieve
?
Was
soll
damit
erreicht
werden
?
He
will
never
achieve
anything
.
Er
wird
es
nie
zu
etwas
bringen
.
You've
really
accomplished
a
lot
.
[iron.]
Weit
hast
du's
(
im
Leben
)
gebracht
!
[iron.]
explicitly
;
graphically
explizit
;
drastisch
{adv}
explicitly
erotic
images
explizit
erotische
Bilder
to
graphically
describe
sth
.
etw
.
in
allen
Einzelheiten
beschreiben
to
be
graphically
reminded
of
how
fragile
life
is
auf
drastische
Weise
daran
erinnert
werden
,
wie
zerbrechlich
das
Leben
ist
to
locate
(
örtlich
)
festlegen
;
abstecken
;
fixieren
{vt}
locating
festlegend
;
absteckend
;
fixierend
located
festgelegt
;
abgesteckt
;
fixiert
locates
legt
fest
;
steckt
ab
;
fixiert
located
legte
fest
;
steckte
ab
;
fixierte
flat
flach
;
platt
{adj}
flatter
flacher
;
platter
flattest
am
flachsten
;
am
plattesten
flattish
ziemlich
flach
prolate
;
flat
(geometry)
gestreckt
;
flach
{adj}
(
Geometrie
)
[math.]
[phys.]
prolate
trajectory
gestreckte
Flugbahn
prolate
spheroid
gestrecktes
Umdrehungsellipsoid
;
verlängertes
Umdrehungsellipsoid
fierce
;
ferocious
;
savage
(frightening)
grimmig
;
finster
;
böse
{adj}
(
furchteinflößend
)
to
have
a
fierce/ferocious/savage
look
in
your
eye
grimmig/böse
dreinschauen
fierce
;
ferocious
;
savage
(of a
thing
)
heftig
;
erbittert
{adj}
(
Sache
)
fierce
winds
;
ferocious
winds
;
savage
winds
heftige
Winde
fierce
combat
;
ferocious/savage
fighting
heftige/erbitterte
Kämpfe
;
schwere
Gefechte
[mil.]
to
drip
nachtropfen
{vi}
dripping
nachtropfend
dripped
nachgetropft
to
locate
orten
;
anpeilen
;
peilen
{vt}
locating
ortend
;
anpeilend
;
peilend
located
geortet
;
angepeilt
;
gepeilt
locates
ortet
;
peilt
an
;
peilt
located
ortete
;
peilte
an
;
peilte
to
toast
(almonds)
(
Mandeln
)
rösten
{vt}
toasting
röstend
toasted
geröstet
toasts
röstet
toasted
röstete
flat
schal
{adj}
(
Getränk
)
to
go
flat
schal
werden
ferocious
;
fierce
;
savage
;
searing
(intense)
scharf
;
stark
{adj}
(
intensiv
)
fierce
competition
;
ferocious
competition
(between
sb
.)
ein
scharfer
Wettbewerb
;
scharfe
Konkurrenz
(
zwischen
jd
.)
savage
criticism
from
sb
.
over
sth
.
scharfe
Kritik
seitens/von
Seiten
{+Gen.}
an
etw
.
to
have
a
fierce/ferocious/savage
headache
starke
Kopfschmerzen
/ (
ein
)
schreckliches
Kopfweh
[ugs.]
haben
His
wife
is
his
fiercest
critic
.
Seine
Frau
ist
sein
schärfster
Kritiker
.
to
tread
{
trod
;
trodden
,
trod
}
schreiten
{vi}
treading
schreitend
trodden
;
trod
geschritten
treads
schreitet
trod
schritt
technically
technisch
{adv}
technically
invalid
technisch
nicht
zulässig
nontechnically
nicht
technisch
{adv}
fierce
;
fervent
(emotive)
tief
;
leidenschaftlich
;
energisch
;
nachdrücklich
;
hitzig
{adj}
(
gefühlsstark
)
fierce
love
leidenschaftliche
Liebe
a
fierce
loyality
; a
fervent
loyality
eine
tiefe
Loyalität
a
fierce/fervent
supporter
of
a
cause
ein
glühender
Anhänger
einer
Sache
fierce
hate
tiefer
Hass
fierce
concentration
;
fervent
concentration
tiefe
Konzentration
a
fierce
kiss
; a
fervent
kiss
ein
leidenschaftlicher/feuriger
Kuss
a
fierce
pride
; a
fervent
pride
ein
unbändiger
Stolz
fierce
determination
;
fervent
determination
wilde
Entschlossenheit
a
fierce
debate
; a
fervent
debate
eine
hitzige/heiße
Debatte
with
a
fierce
tone
mit
energischem
Tonfall
;
nachdrücklich
More results
Search further for "348":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners