DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

55 similar results for 348
Tip: See also our word lists for special subjects.

 English  German

planar; flat [listen] eben; flach {adj}; Flächen... [listen] [listen]

flat [listen] B {n}; Erniedrigungszeichen {n} [mus.]

bookman; theorist Buchgelehrte {m,f}; Buchgelehrter; Stubengelehrte {m,f}; Stubengelehrter

tread; footstep [listen] Fenstertritt {m}; Antritt {m} [constr.]

treasurer [listen] Leiter {m} der Finanzabteilung; Leiterin {f} der Finanzabteilung

toast [listen] Röstbrot {n}; Toastbrot {n}; Toast {m} [cook.]

flat (valve) [listen] Schlüsselfläche {f} [techn.] (Ventil)

tread (of a newelled stair) [listen] gewendelte Stufe {f}; Wendelstufe {f} [constr.]

wet blanket; drip [coll.] [listen] Trauerkloß {m} [ugs.]

tread (of a step in a stair) [listen] Trittfläche {f} (einer Treppenstufe) [constr.]

to toast; to drink a toast to [listen] anstoßen; auf jds. Wohl trinken {vi}

fierce; excrutiating (pain, agony) [listen] durchdringend; höllisch {adj} (Schmerz, Qual)

flat; insipid (wine taste) [listen] flach; fad {adj} (Weingeschmack) [cook.] [listen]

flat [listen] flach; geschmacklos {adj} [listen]

Sydney (city in Australia) Sydney (Stadt in Australien) [geogr.]

planting Pflanzen {n}; Anpflanzen {n}; Pflanzung {f}; Anpflanzung {f}

flattening; flat surface; flat part; flat [listen] Abflachung {f}; flache Stelle {f}

wrench flat (on a pipe socket etc.) Abflachung für Schraubenschlüssel (an einem Rohrstutzen usw.)

planting (process and result) Bepflanzung {f} (Vorgang und Ergebnis) [agr.]

grave plantings Grabbepflanzung {f}

central reservation planting [Br.]; median strip planting [Am.]; central nature strip planting [Austr.]; neutral section planting [Austr.] Mittelstreifenbepflanzung {f} [auto]

trackside planting; formation-stabilisation planting Bepflanzung {f} entlang des Bahnkörpers

flat [listen] Fläche {f}; Ebene {f} [listen] [listen]

flats Flächen {pl}; Ebenen {pl}

intravenous drip-feed; drip-feed; intravenous drip; drip; IV [Am.] [listen] Infusionstropf {m}; Tropf {m} [med.]

intravenous drip-feeds; drip-feeds; intravenous drips; drips; IVs Infusionstropfe {pl}; Tropfe {pl}

drip for blood Bluttransfusionstropf {m}; Bluttropf {m}

to be on a drip; to be on an IV [Am.] am Tropf hängen; an einer Infusion hängen [ugs.]

treasurer; city treasurer [listen] Kämmerer {m}; Stadtkämmerer {m}; Stadtkämmerin {f}

treasurers; city treasurers Kämmerer {pl}; Stadtkämmerer {pl}; Stadtkämmerinnen {pl}

treasurer [listen] Kassenleiter {m}; Kassenleiterin {f}

treasurers Kassenleiter {pl}; Kassenleiterinnen {pl}

treasurer [listen] Kassenverwalter {m}; Kassaverwalter {m} [Ös.] [Schw.]; Kassenführer {m}; Kassaführer {m} [Ös.] [Schw.]; Kassenwart {m} [Dt.]; Kassierer {m} [Dt.]; Kassier {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Schatzmeister {m} [Dt.] [Ös.]; Säckelwart {m} [Ös.]; Säckelmeister {m} [BW] [Schw.]; Quästor {m} [Schw.]

treasurers Kassenverwalter {pl}; Kassaverwalter {pl}; Kassenführer {pl}; Kassaführer {pl}; Kassenwarte {pl}; Kassierer {pl}; Kassiere {pl}; Schatzmeister {pl}; Säckelwarte {pl}; Säckelmeister {pl}; Quästoren {pl}

tread [listen] Lauffläche {f} [techn.]

treads Laufflächen {pl}

tread of a shoe Lauffläche eines Schuhs

cap/cover of a tyre/tire Lauffläche eines Reifens

upper surface of a rail Lauffläche einer Schiene

tread of a wheel Lauffläche eines Rads

fabric reinforced tread gewebeverstärkte Lauffläche

tread ply Gewebeverstärkung in der Lauffläche

strip winding gewickelte Lauffläche

tread section Abschnitt der Lauffläche

tread cutting Einschnitt in der Lauffläche {f}

uneven tread wear ungleichmäßige Abnutzung der Lauffläche

drip [listen] Nase {f}; Farbnase {f} (herunterlaufender Farbtropfen) [listen]

drips Nasen {pl}; Farbnasen {pl}

planting Pflanzen {n}; Anpflanzen {n}; Pflanzung {f}; Anpflanzung {f} [agr.]

anti-dazzle planting; antiglare planting [Am.] Blendschutzpflanzung {f} (am Straßenmittelstreifen)

trench planting Grabenpflanzung {f}; Pflanzung in einem durchgehenden Pflanzgraben

notch planting [Br.]; slit planting [Am.] Klemmpflanzung {f}; Spaltpflanzung {f}; Schrägpflanzung {f}

planting in contour rows; contour planting (on a slope) Kordonpflanzung {f}; Cordonpflanzung {f}; Kordonbau {m}; Cordonbau {m} (an einem Hang)

pit planting [Br.]; hole planting [Am.] Lochpflanzung {f}

furrow planting Riefenpflanzung {f}

boundary planting; peripheral planting (around the perimeter of a plot of land) Umpflanzen {n}; Umpflanzung {f} (eines Grundstücks)

bare-rooted planting; bare-root planting Pflanzen ohne Wurzelballen / Erdballen

flat tyre; flat tire [Am.]; flat [Am.] [coll.] [listen] Reifenpanne {f}; Platter {m} [ugs.]; Platten {m} [ugs.]; Plattfuß {m} [ugs.]; Patschen [ugs.] [Ös.] (Reifen ohne Luft) [auto] [listen]

to have a flat (tyre) einen Platten haben

symphony Sinfonie {f}; Symphonie {f} [mus.]

symphonies Sinfonien {pl}

theoretician; theorist Theoretiker {m}; Theoretikerin {f}

theoreticians; theorists Theoretiker {pl}; Theoretikerinnen {pl}

toast (act of drinking to honour sb.) [listen] Trinkspruch {m}; Toast {m}

toasts Trinksprüche {pl}; Toasts {pl}

to drink/propose/raise a toast to sb. einen Trinkspruch auf jdn. ausbringen; jdn. mit einem Trinkspruch würdigen; jdn. hochleben lassen

to respond to the toast den Trinkspruch erwidern

I raise my glass (in a toast) to the bridal pair. Ich erhebe mein Glas auf das Brautpaar!

To the ladies! Auf die Damen! (Trinkspruch)

Here's to you! Auf Ihre Gesundheit!; Auf Ihr Wohl!

tread [listen] Trittstufe {f} (horizontales Trittbrett) [constr.]

treads Trittstufen {pl}

flat [Br.]; apartment [Am.] /apt./ [listen] Wohnung {f} /Whg./

flats; apartments Wohnungen {pl}

old flat [Br.]; old apartment [Am.] Altbauwohnung {f}

studio flat [Br.]; studio apartment [Am.]; studio [listen] Atelierwohnung {f}

maisonette flat [Br.]; maisonette apartment [Am.]; maisonette Doppeletagenwohnung {f}; Maisonettewohnung {f}; Maisonette {f}

freehold flat [Br.]; cooperative apartment [Am.]; condominium [Am.]; condo [Am.] [coll.] [listen] Eigentumswohnung {f}

ground floor flat [Br.]; ground level apartment [Am.]; first floor apartment [Am.] Erdgeschosswohnung {f}; Erdgeschoßwohnung {f} [Süddt.] [Ös.]

company flat [Br.]; company apartment [Am.] Firmenwohnung {f}

rented flat [Br.]; rented apartment [Am.] gemietete Wohnung {f}; Mietwohnung {f}; Etagenwohnung {f} [Dt.] [ugs.]

small flat; flatlet [Br.]; small apartment; efficiency apartment [Am.] Kleinwohnung {f}

rentable flat [Br.]; flat to rent [Br.]; rentable apartment [Am.]; apartment to rent [Am.] Mietwohnung {f}

tenemental flat [Sc.]; tenement [Sc.] [Am.] [listen] kleine/billige Mietwohnung

show flat; showcase flat [Br.]; show apartment [Am.] Musterwohnung {f}

city flat [Br.]; town flat [Br.]; city apartment [Am.]; town apartment [Am.] Stadtwohnung {f}

owner-occupied flat [Br.]; owner-occupied apartment [Am.] vom Eigentümer bewohnte Wohnung

to look for a flat eine Wohnung suchen

to tread {trod; trodden, trod} [listen] auftreten {vi} (auf den Fuß) [listen]

treading auftretend

trodden; trod aufgetreten

explicitly; in explicit terms [listen] ausdrücklich; (klar und) deutlich; explizit; expressis verbis [geh.] {adv} [listen] [listen] [listen]

There is a clear need for the government to state in explicit terms ... Die Regierung muss klar und deutlich sagen, ...

fierce [coll.] (of a person's appearance) [listen] bombig; cool; stark {adj} [ugs.] (äußere Erscheinung einer Person) [listen]

to look fierce stark aussehen

The band is back and sounds as fierce as ever. Die Band ist wieder da und klingt so cool wie immer.

to achieve; to accomplish; to attain sth. [listen] [listen] etw. erreichen; erlangen; erzielen; verwirklichen {vt} [listen] [listen] [listen]

achieving; accomplishing; attaining [listen] erreichend; erlangend; erzielend; verwirklichend

achieved; accomplished; attained [listen] [listen] [listen] erreicht; erlangt; erzielt; verwirklicht [listen]

to achieve a particular result ein bestimmtes Ergebnis erzielen

to achieve / accomplish / attain your aims seine Ziele verwirklichen

They have not achieved their goal of spreading a climate of fear. Sie haben ihr Ziel, ein Klima der Angst zu erzeugen, nicht erreicht.

What is it supposed to achieve? Was soll damit erreicht werden?

He will never achieve anything. Er wird es nie zu etwas bringen.

You've really accomplished a lot. [iron.] Weit hast du's (im Leben) gebracht! [iron.]

explicitly; graphically [listen] explizit; drastisch {adv} [listen]

explicitly erotic images explizit erotische Bilder

to graphically describe sth. etw. in allen Einzelheiten beschreiben

to be graphically reminded of how fragile life is auf drastische Weise daran erinnert werden, wie zerbrechlich das Leben ist

to locate [listen] (örtlich) festlegen; abstecken; fixieren {vt} [listen] [listen]

locating festlegend; absteckend; fixierend

located [listen] festgelegt; abgesteckt; fixiert [listen]

locates legt fest; steckt ab; fixiert

located [listen] legte fest; steckte ab; fixierte

flat [listen] flach; platt {adj} [listen] [listen]

flatter [listen] flacher; platter

flattest am flachsten; am plattesten

flattish ziemlich flach

prolate; flat (geometry) [listen] gestreckt; flach {adj} (Geometrie) [math.] [phys.] [listen]

prolate trajectory gestreckte Flugbahn

prolate spheroid gestrecktes Umdrehungsellipsoid; verlängertes Umdrehungsellipsoid

fierce; ferocious; savage (frightening) [listen] [listen] [listen] grimmig; finster; böse {adj} (furchteinflößend) [listen] [listen]

to have a fierce/ferocious/savage look in your eye grimmig/böse dreinschauen

fierce; ferocious; savage (of a thing) [listen] [listen] [listen] heftig; erbittert {adj} (Sache) [listen]

fierce winds; ferocious winds; savage winds heftige Winde

fierce combat; ferocious/savage fighting [listen] heftige/erbitterte Kämpfe; schwere Gefechte [mil.]

to drip [listen] nachtropfen {vi}

dripping [listen] nachtropfend

dripped nachgetropft

to locate [listen] orten; anpeilen; peilen {vt}

locating ortend; anpeilend; peilend

located [listen] geortet; angepeilt; gepeilt

locates ortet; peilt an; peilt

located [listen] ortete; peilte an; peilte

to toast (almonds) [listen] (Mandeln) rösten {vt}

toasting röstend

toasted geröstet

toasts röstet

toasted röstete

flat [listen] schal {adj} (Getränk) [listen]

to go flat schal werden

ferocious; fierce; savage; searing (intense) [listen] [listen] [listen] scharf; stark {adj} (intensiv) [listen] [listen]

fierce competition; ferocious competition (between sb.) ein scharfer Wettbewerb; scharfe Konkurrenz (zwischen jd.)

savage criticism from sb. over sth. scharfe Kritik seitens/von Seiten {+Gen.} an etw.

to have a fierce/ferocious/savage headache starke Kopfschmerzen / (ein) schreckliches Kopfweh [ugs.] haben

His wife is his fiercest critic. Seine Frau ist sein schärfster Kritiker.

to tread {trod; trodden, trod} [listen] schreiten {vi}

treading schreitend

trodden; trod geschritten

treads schreitet

trod schritt

technically technisch {adv} [listen]

technically invalid technisch nicht zulässig

nontechnically nicht technisch {adv}

fierce; fervent (emotive) [listen] [listen] tief; leidenschaftlich; energisch; nachdrücklich; hitzig {adj} (gefühlsstark) [listen] [listen]

fierce love leidenschaftliche Liebe

a fierce loyality; a fervent loyality eine tiefe Loyalität

a fierce/fervent supporter of a cause ein glühender Anhänger einer Sache

fierce hate tiefer Hass

fierce concentration; fervent concentration tiefe Konzentration

a fierce kiss; a fervent kiss ein leidenschaftlicher/feuriger Kuss

a fierce pride; a fervent pride ein unbändiger Stolz

fierce determination; fervent determination wilde Entschlossenheit

a fierce debate; a fervent debate eine hitzige/heiße Debatte

with a fierce tone mit energischem Tonfall; nachdrücklich

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners