A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
impoverishment
impracticability
impracticable
impracticably
impractical
impracticality
impractically
impracticalness
imprecate curses on
Search for:
ä
ö
ü
ß
70
similar
results for
impractical
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Nach
der
Wiedervereinigung
ergriff
man
die
Gelegenheit
,
aus
dem
unpraktischen
Kranz
ein
Kreuz
zu
machen
,
mit
zwei
durchgängigen
Linien
von
West
nach
Ost
und
von
Nord
nach
Süd
. [G]
After
reunification
,
the
opportunity
was
seized
to
make
a
cross
out
of
the
impractical
ring
,
with
two
through
lines
from
west
to
east
and
north
to
south
.
Zu
groß
,
zu
unpraktisch
,
zu
teuer
im
Unterhalt
,
lautete
das
Verdikt
über
das
DDR-Projekt
(
und
zu
hässlich
,
dachten
viele
insgeheim
). [G]
Too
large
,
too
impractical
,
too
expensive
to
maintain
,
was
the
verdict
on
the
East
German
project
(and
too
ugly
,
many
thought
secretly
).
Abweichend
von
Buchstabe
a
sind
,
wenn
ein
Bau-
oder
Ausrüstungsteil
wegen
zu
geringer
Größe
mit
Einverständnis
der
Agentur
oder
aus
anderen
Gründen
nicht
zweckmäßig
mit
den
gemäß
Buchstabe
a
vorgeschriebenen
Angaben
gekennzeichnet
werden
kann
,
die
Angaben
,
die
nicht
auf
dem
Teil
angebracht
werden
können
,
im
offiziellen
Freigabedokument
zum
betreffenden
Bau-
oder
Ausrüstungsteil
oder
auf
dessen
Behälter
wiederzugeben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
point
(a),
if
the
Agency
agrees
that
a
part
or
appliance
is
too
small
or
that
it
is
otherwise
impractical
to
mark
a
part
or
appliance
with
any
of
the
information
required
by
point
(a),
the
authorised
release
document
accompanying
the
part
or
appliance
or
its
container
shall
include
the
information
that
could
not
be
marked
on
the
part
.
Abweichend
von
Buchstabe
a
sind
,
wenn
ein
Teil
wegen
zu
geringer
Größe
mit
Einverständnis
der
EASA
oder
aus
anderen
Gründen
nicht
zweckmäßig
mit
den
gemäß
Buchstabe
a
vorgeschriebenen
Angaben
gekennzeichnet
werden
kann
,
die
Angaben
,
die
nicht
auf
dem
Teil
angebracht
werden
können
,
im
offiziellen
Freigabedokument
zum
betreffenden
Teil
oder
auf
dessen
Behälter
wiederzugeben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
point
(a),
if
the
Agency
agrees
that
a
part
is
too
small
or
that
it
is
otherwise
impractical
to
mark
a
part
with
any
of
the
information
required
by
point
(a),
the
authorised
release
document
accompanying
the
part
or
its
container
shall
include
the
information
that
could
not
be
marked
on
the
part
.
Allerdings
ist
der
Mitoseindex
für
Suspensionskulturen
vertretbar
,
bei
denen
andere
Methoden
zur
Toxizitätsbestimmung
möglicherweise
umständlich
oder
unpraktisch
sind
. [EU]
However
,
the
mitotic
index
is
acceptable
for
suspension
cultures
in
which
other
toxicity
measurements
may
be
cumbersome
and
impractical
.
alle
von
der
Änderung
betroffenen
Bereiche
,
Systeme
,
Bau-
oder
Ausrüstungsteile
,
bei
denen
die
Einhaltung
einer
der
in
Buchstabe
angegebenen
Lufttüchtigkeitsvorschriften
nach
Ansicht
der
Agentur
nicht
wesentlich
zur
Sicherheit
des
geänderten
Produkt
beitragen
würde
oder
sogar
unzweckmäßig
wäre
. [EU]
Each
area
,
system
,
part
or
appliance
that
is
affected
by
the
change
,
for
which
the
Agency
finds
that
compliance
with
an
airworthiness
code
described
in
point
(a)
would
not
contribute
materially
to
the
level
of
safety
of
the
changed
product
or
would
be
impractical
.
Angesichts
des
Umfangs
der
für
die
Stichprobenauswahl
vorliegenden
Informationen
und
der
dafür
verfügbaren
Zeit
wäre
es
jedoch
nicht
sinnvoll
gewesen
,
eine
Stichprobe
anzustreben
,
die
alle
oben
genannten
Faktoren
widerspiegelte
;
das
wird
in
der
Grundverordnung
auch
nicht
gefordert
. [EU]
However
,
it
would
have
been
impractical
,
and
not
required
by
the
basic
Regulation
,
to
aim
for
a
sample
reflecting
all
the
above
factors
,
given
the
amount
of
information
and
the
time
available
for
the
sample
selection
.
Aus
diesem
Grund
wird
die
Annahme
des
Verpflichtungsangebots
als
nicht
sinnvoll
im
Sinne
des
Artikels
8
Absatz
3
der
Antisubventionsgrundverordnung
angesehen
. [EU]
For
this
reason
the
acceptance
of
the
undertaking
is
considered
impractical
within
the
meaning
of
Article
8(3)
of
the
basic
anti-subsidy
Regulation
.
Aus
diesem
Grund
wurde
die
Annahme
des
Verpflichtungsangebots
von
NLMK
als
nicht
sinnvoll
im
Sinne
des
Artikels
8
Absatz
3
der
Grundverordnung
angesehen
. [EU]
For
this
reason
,
the
acceptance
of
the
undertaking
offered
by
NLMK
was
considered
impractical
within
the
meaning
of
Article
8(3)
of
the
basic
Regulation
.
Aus
diesen
Gründen
wird
die
Annahme
der
Verpflichtung
als
unmöglich
im
Sinne
des
Artikels
13
Absatz
3
der
Grundverordnung
betrachtet
. [EU]
For
these
reasons
,
the
acceptance
of
the
undertaking
is
considered
impractical
within
the
meaning
of
Article
13
(3)
of
the
basic
Regulation
.
Aus
diesen
Gründen
wurde
davon
ausgegangen
,
dass
die
Annahme
von
Verpflichtungen
in
diesem
Verfahren
nicht
möglich
war
,
und
die
Angebote
mussten
abgelehnt
werden
. [EU]
It
was
therefore
considered
that
the
acceptance
of
undertakings
was
impractical
in
this
particular
case
and
the
offers
had
to
be
rejected
.
Außerdem
ergab
die
Untersuchung
,
dass
die
Bücher
des
betreffenden
Unternehmens
nicht
zuverlässig
waren
,
so
dass
es
praktisch
unmöglich
wäre
,
die
Einhaltung
der
Verpflichtung
zu
überwachen
. [EU]
Moreover
,
the
investigation
revealed
that
the
accounts
of
the
company
concerned
were
not
reliable
so
that
the
monitoring
of
the
undertaking
would
have
proved
impractical
.
Bei
Heckmotorfahrzeugen
oder
wenn
die
vorgenannte
Anordnung
unzweckmäßig
ist
,
ist
der
Kühlventilator
so
aufzustellen
,
dass
zur
Kühlung
des
Fahrzeugs
ausreichend
Luft
gefördert
wird
. [EU]
In
the
case
of
rear-engined
vehicles
or
if
the
above
arrangement
is
impractical
,
the
cooling
fan
shall
be
positioned
so
that
sufficient
air
is
supplied
to
cool
the
vehicle
.
Bei
Materialien
und
Gegenständen
mit
einem
Fassungsvermögen
unter
500
ml
oder
über
10
l
sowie
bei
Gegenständen
,
bei
denen
die
Berechnung
der
tatsächlichen
Berührungsfläche
nicht
durchführbar
ist
,
wird
die
Berührungsfläche
mit
6
dm2
je
kg
Lebensmittel
angenommen
. [EU]
For
materials
and
articles
below
500
ml
and
above
10
l
as
well
as
for
articles
for
which
it
is
impractical
to
calculate
the
real
contact
surface
the
contact
surface
is
assumed
to
be
6
dm2
per
kg
food
.
Daraus
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
diese
Verpflichtung
nicht
praktisch
umsetzbar
war
und
daher
nicht
angenommen
werden
kann
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
it
was
concluded
that
such
undertaking
was
impractical
and
therefore
it
cannot
be
accepted
.
Darüber
hinaus
hat
eine
Änderung
des
Handelsgefüges
nach
Einführung
der
Maßnahmen
zu
einem
erheblichen
Umgehungsrisiko
durch
Ausgleichsgeschäfte
geführt
,
wodurch
es
der
Kommission
nicht
mehr
möglich
ist
,
die
Einhaltung
der
Verpflichtung
wirksam
zu
kontrollieren
,
und
diese
somit
wirkungslos
wird
. [EU]
Furthermore
, a
change
in
the
pattern
of
trade
since
the
imposition
of
measures
has
led
to
a
significant
risk
of
cross-compensation
which
no
longer
allows
the
Commission
to
effectively
monitor
the
undertaking
and
therefore
renders
the
undertaking
impractical
.
Das
Preisverpflichtungsangebot
des
ausführenden
Herstellers
musste
daher
zurückgewiesen
werden
,
da
die
Kommission
es
nicht
angemessen
überwachen
könnte
und
seine
Annahme
somit
als
nicht
sinnvoll
erachtet
wurde
. [EU]
Therefore
,
the
undertaking
offer
of
this
exporting
producer
,
in
its
current
form
,
had
to
be
rejected
as
its
acceptance
was
considered
impractical
in
view
of
the
fact
that
it
could
not
be
appropriately
monitored
by
the
Commission
.
Das
Unternehmen
wurde
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Kommission
nach
den
Bestimmungen
der
Verpflichtung
die
Annahme
der
Verpflichtung
während
deren
Laufzeit
jederzeit
widerrufen
kann
,
wenn
sich
die
Umstände
gegenüber
den
zur
Zeit
der
Verpflichtungsannahme
herrschenden
geändert
haben
oder
die
Überwachung
und
die
Durchsetzung
der
Verpflichtung
sich
als
nicht
praktikabel
erweisen
und
keine
für
die
Kommission
annehmbare
Lösung
gefunden
wird
. [EU]
In
accordance
with
the
clauses
of
the
undertaking
,
the
company
was
made
aware
that
the
Commission
may
withdraw
the
acceptance
of
the
undertaking
at
any
stage
during
its
implementation
due
to
changed
circumstances
from
those
prevailing
at
the
time
of
acceptance
of
the
undertaking
or
because
the
monitoring
and
enforcement
of
the
undertaking
prove
to
be
impractical
and
a
solution
which
is
acceptable
to
the
Commission
is
not
found
.
Das
Verpflichtungsangebot
des
Unternehmens
wird
als
nicht
sinnvoll
im
Sinne
des
Artikels
8
Absatz
3
der
Grundverordnung
angesehen
,
da
die
schädigenden
Auswirkungen
des
festgestellten
Dumpings
dadurch
nicht
beseitigt
würden
. [EU]
The
undertaking's
offer
is
considered
as
impractical
within
the
meaning
of
Article
8(3)
of
the
basic
Regulation
as
it
would
not
remove
the
injurious
effect
of
dumping
found
.
Das
wiederholte
Auftreten
der
Fehler
macht
die
ordnungsgemäße
Überwachung
der
Verpflichtung
jedoch
unmöglich
. [EU]
However
,
the
repeated
occurrence
of
the
errors
renders
the
proper
monitoring
of
the
undertaking
impractical
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "impractical":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners