A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
artless
artlessly
artlessness
artnapping
arts
arts and crafts
arts and sciences
arts award
arts awards
Search for:
ä
ö
ü
ß
277
similar
results for
arts
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Es
war
seine
einzige
Exkursion
in
die
Welt
der
Kunst
.
It
was
his
only
incursion
into
the
arts
.
Die
Universität
öffnet
ihre
Tore
/
Pforten
für
ein
Kunstfestival
.
The
university
opens
its
doors
for
a
festival
of
arts
.
118
bildende
Künstler
aus
aller
Welt
durften
dort
ihre
Werke
präsentieren
,
darunter
13
deutsche
. [G]
A
total
of
118
fine
arts
exponents
from
around
the
world
,
including
13
German
artists
,
showed
their
works
there
.
1777
wurde
die
Kunsthochschule
Kassel
gegründet
. [G]
In
1777
the
Kunsthochschule
Kassel
(University
of
the
Arts
)
was
founded
.
1978
begründet
und
ab
1986
von
dem
Dramaturgen
und
Direktor
der
Ernst-Busch-Hochschule
Klaus
Völker
betreut
,
wird
er
seit
Jahren
im
Rahmen
des
Berliner
Theatertreffens
von
den
Berliner
Festspielen
veranstaltet
. [G]
It
was
founded
in
1978
and
directed
until
2001
by
Klaus
Völker
, a
dramaturg
and
principal
of
the
Ernst
Busch
College
of
Theatrical
Arts
.
For
years
,
the
Stückemarkt
has
been
held
during
the
Berlin
Theatertreffen
as
part
of
the
Berlin
Festspiele
.
1989
mit
dem
Förderpreis
zum
Internationalen
Preis
des
Landes
Baden-Württemberg
und
1990
mit
dem
Kunstpreis
Bremen
ausgezeichnet
,
hat
er
seit
1991
eine
Professur
an
der
Akademie
der
Bildenden
Künste
in
Karlsruhe
inne
. [G]
Honoured
in
1989
with
the
award
of
the
International
Prize
of
Baden-Württemberg
and
in
1990
with
the
Bremen
Art
Prize
,
he
has
also
held
a
Professorship
at
Akademie
der
Bildenden
Künste
(Academy
of
the
Fine
Arts
)
in
Karlsruhe
since
1991
.
1995
wurde
das
Obdachlosentheater
von
der
Akademie
der
Künste
mit
dem
Kunstpreis
für
darstellende
Kunst
der
Stadt
Berlin
ausgezeichnet
. [G]
In
1995
the
homeless
theatre
received
the
City
of
Berlin
performing
arts
award
from
the
Akademie
der
Künste
(Academy
of
the
Arts
).
Aber
wir
führen
auch
Veranstaltungen
in
Theatern
,
in
Kulturzentren
,
in
Gefängnissen
,
auf
Märkten
,
in
Shopping
Malls
,
im
Buchhändlerkeller
und
in
Buchhandlungen
durch
. [G]
But
we
also
hold
events
in
theatres
,
arts
centres
,
prisons
,
at
markets
,
in
shopping
malls
,
bookshop
cellars
and
bookshops
.
Achim
Greser
,
geboren
1961
in
Lohr
am
Main
,
und
Heribert
Lenz
,
geboren
1958
in
Schweinfurt
,
lernten
sich
beim
Graphikstudium
Anfang
der
80er
Jahre
an
der
Fachhochschule
Würzburg
kennen
. [G]
Achim
Greser
,
born
in
Lohr
am
Main
in
1961
and
Heribert
Lenz
,
born
in
Schweinfurt
in
1958
,
first
met
while
studying
graphic
arts
in
Würzburg
in
the
early
1980s
.
Alle
Sparten
des
Kulturschaffens
können
gefördert
werden:
Bildende
wie
Darstellende
Kunst
,
Literatur
,
Musik
,
Film
,
Fotografie
,
Architektur
,
Neue
Medien
oder
auch
Mischformen
. [G]
All
sections
of
cultural
creation
can
be
sponsored:
the
fine
arts
and
the
dramatic
arts
,
literature
,
music
,
film
,
photography
,
architecture
,
new
media
or
even
mixed
forms
.
Alljährlich
vergibt
die
Stadt
Baden-Baden
das
Baldreit-Stipendium
an
einen
Schriftsteller
,
Bildenden
Künstler
oder
Komponisten
. [G]
Every
year
the
city
of
Baden-Baden
awards
the
Baldreit
Scholarship
to
an
author
,
fine
arts
scholar
or
composer
.
Als
grundlegenden
technischen
Parameter
könnte
man
sich
vielleicht
darauf
einigen
,
dass
es
sich
hierbei
um
Kunst
handelt
,
die
entweder
bei
ihrer
Produktion
und/oder
ihrer
Rezeption
Elektrizität
benötigt
,
um
das
Wort
"Medium"
,
das
in
seinem
lateinischen
Ursprung
ein
Mittel
oder
vermittelndes
Element
bezeichnet
nicht
auf
alle
anderen
(
älteren
)
Kunstgattungen
ausdehnen
zu
müssen
.Was
charakterisiert
die
einzelnen
Sparten
der
Medienkunst
?
Der
Experimentalfilm
orientiert
sich
zum
Beispiel
näher
an
der
Bildenden
Kunst
und
der
Musik
als
zur
Literatur
und
dem
Theater
. [G]
So
as
not
to
have
to
extend
the
word
"medium"
,
which
in
the
original
Latin
denoted
a
means
or
a
mediating
element
,
to
all
other
(older)
kinds
of
art
,
one
could
perhaps
agree
that
a
fundamental
technical
prerequisite
for
media
art
is
that
electricity
is
required
for
its
production
and/or
reception
.What
are
the
characteristics
of
the
different
categories
of
media
art
?
Experimental
film
is
more
closely
orientated
towards
the
visual
arts
and
music
,
for
example
,
than
towards
literature
and
theatre
.
Andreas
Gursky
,
der
an
der
Folkwang-Hochschule
Essen
und
der
Kunstakademie
Düsseldorf
studierte
,
beschäftigt
sich
mit
den
Phänomenen
der
modernen
Massenkultur
. [G]
Andreas
Gursky
,
who
studied
at
Essen's
Folkwang
University
and
the
Düsseldorf
Academy
of
Arts
,
focuses
on
the
phenomena
of
modern
mass
culture
.
Auch
wenn
das
Stammpublikum
der
Filmkunstkinos
treu
ist
,
gehen
dadurch
immer
ein
paar
Zuschauer
verloren
. [G]
Even
if
the
regular
filmgoers
remain
loyal
to
arts
cinemas
, a
few
members
of
the
audience
are
lost
.
Auf
dem
Rückzug
,
vermutlich
durch
die
DVD
,
seien
stattdessen
die
Studenten
,
früher
das
Hauptpublikum
der
Filmkunstkinos
. [G]
It
is
said
that
students
,
the
one-time
core
of
the
arts
cinema
audience
,
are
in
decline
instead
,
probably
because
of
the
DVD
.
Auf
einem
Areal
,
das
zurzeit
Stück
für
Stück
zum
Kultur-
und
Design-Standort
ausgebaut
wird
. [G]
The
whole
site
is
currently
being
developed
as
a
centre
for
design
and
the
arts
.
Aufgrund
seiner
historischen
Entwicklung
und
den
damit
eng
verbundenen
bahnbrechenden
technischen
Erfindungen
nimmt
die
moderne
deutsche
Grafik
eine
herausragende
Stellung
ein
. [G]
Because
of
its
historical
development
and
the
pioneering
technical
inventions
closely
associated
with
this
,
modern
German
graphic
arts
occupy
an
outstanding
position
.
Aus
dem
Bild
war
ein
Objekt
geworden
,
aus
Malerei
ein
schillerndes
Ding
in
der
Interferenzzone
der
Künste
. [G]
The
picture
became
an
object
,
painting
an
iridescent
thing
in
the
interference
zone
of
the
arts
.
Aus
diesem
Anlass
entstand
ein
Interview
,
das
der
Kulturjournalist
Jan
Thorn-Prikker
mit
Gerhard
Richter
im
Juli
2004
geführt
hat
. [G]
This
was
the
occasion
of
an
interview
with
Gerhard
Richter
by
Jan
Thorn-Prikker
,
the
arts
journalist
,
in
July
2004
.
Aus
diesem
Anlass
gehen
wir
in
unserem
Dossier
den
Fragen
nach
,
wie
sich
die
Gedenkkultur
in
Deutschland
entwickelt
hat
,
wie
sich
Formen
der
Erinnerung
in
den
Künsten
ausdrücken
und
welche
Bedeutung
das
Kriegsende
aus
internationaler
Perspektive
hat
. [G]
On
this
occasion
,
our
dossier
looks
into
the
questions
of
how
the
culture
of
commemoration
in
Germany
has
developed
in
recent
decades
,
in
what
way
forms
of
remembrance
are
being
expressed
in
film
,
literature
and
the
fine
arts
and
how
the
end
of
the
war
is
seen
from
an
international
perspective
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "arts":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners