DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Durchschnittswert
Search for:
Mini search box
 

147 results for durchschnittswert
Word division: Durch·schnitts·wert
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Auch hier ist das Interesse groß: Mit einem Durchschnittswert von 4,0 auf einer Skala von 0 bis 10 findet das Thema bei den Polen regen Zuspruch. [G] Here too, there is considerable interest in these issues, especially among Poles, who scored an average of 4.0 percent on a scale of 0 to 10.

In der Tschechischen Republik ist das Interesse dagegen mit einem Durchschnittswert von 3,2 etwas geringer. [G] There is slightly less interest in the Czech Republic, with an average score of 3.2.

10000-600000 (typischer Durchschnittswert) [EU] 10000-600000 (typical average)

10000 bis 600000 (typischer Durchschnittswert) [EU] 10000 - 600000 (typical average)

23,5 dBm Durchschnittswert (EIRP) für gepulste Radare [EU] 23,5 dBm mean e.i.r.p. for pulse radars

50 dBm Durchschnittswert (EIRP) und [EU] 50 dBm mean e.i.r.p. and

55 dBm Spitzenwert (EIRP) und 50 dBm Durchschnittswert (EIRP) und 23,5 dBm Durchschnittswert (EIRP) für gepulste Radare [EU] 55 dBm peak e.i.r.p. and 50 dBm mean e.i.r.p. and 23,5 dBm mean e.i.r.p. for pulse radars

Abweichend von dieser Regel gilt: Die Produzenten können für die von einer einzelnen Elektrizitätserzeugungsanlage erzeugte Elektrizität einen Durchschnittswert verwenden, falls diese Anlage nicht an das Elektrizitätsnetz angeschlossen ist. [EU] By derogation from this rule, producers may use an average value for an individual electricity production plant for electricity produced by that plant, if that plant is not connected to the electricity grid.

alle Modelle eines vom Antidumpingzoll befreiten Gemeinschaftsherstellers müssen der 60 %-Regelung entsprechen, wobei sich die hochwertigen Modelle (bei denen - wenn überhaupt - weniger chinesische Teile verwendet werden) verzerrend auf den Durchschnittswert auswirken [EU] most importantly, each model of the exempted EC producers has to be in line with the 60 % rule, and the high quality models (where fewer, if any, Chinese parts are used) distort the average ratio of Chinese parts

Alle Zahlenangaben betreffen den Stand am Ende jedes angegebenen Jahres oder Zeitraumes, es sei denn, ein Durchschnittswert ist angegeben. [EU] All figures refer to the status at the end of each indicated year or period except where average is indicated.

Als CG-Wert kommt entweder die für den am stärksten markierten Bereich des Zytoplasmas ermittelte Körnerzahl oder der Durchschnittswert von zwei bis drei nach dem Zufallsprinzip ausgewählten Bereichen in Nähe des Zellkerns in Frage. [EU] CG counts are measured by either taking the most heavily labelled area of cytoplasm, or by taking an average of two to three random cytoplasmic grain counts adjacent to the nucleus.

als Durchschnittswert von drei aufeinander folgenden Zwölfmonatszeiträumen, die frühestens am 1. Januar des fünften Jahres vor dem Durchführungsjahr des operationellen Programms beginnen und spätestens am 1. August dieses Durchführungsjahres enden. [EU] the average value of three subsequent 12-month periods starting no earlier than 1 January five years preceding the year in which the operational programme is implemented and ending no later than 1 August of the same year.

als Durchschnittswert von drei aufeinander folgenden Zwölfmonatszeiträumen, die frühestens am 1. Januar des fünften Jahres vor dem Jahr, für das die Beihilfe beantragt wird, beginnen und spätestens am 31. Dezember des Jahres vor dem Jahr, für das die Beihilfe beantragt wird, enden. [EU] the average value of three consecutive 12-month periods starting no earlier than 1 January five years preceding the year for which the aid is requested and ending no later than 31 December of the year preceding the year for which the aid is requested.

Auf Basis von am Markt beobachtbaren Vergleichsdaten (wonach die durchschnittliche Kernkapitalquote des Sektors in Deutschland mit 6 % im internationalen Vergleich eher niedrig ist und auf europäischer Ebene der Durchschnittswert bei renommierten Kreditinstituten bei 8 % und höher liegt) halten die Berater der Kommission, Mazars, mittelfristig eine Kernkapitalquote von ungefähr 6 % bis 7 % für unerlässlich. [EU] On the basis of comparable market data (with the average core‐;capital ratio for the sector in Germany of 6 % being low by international comparisons and with 8 % or even higher being the average value for reputable credit institutions at European level), Mazars considers it indispensable for the bank to achieve in the medium term at least a core‐;capital ratio of some 6 to 7 %.

Auf der Grundlage der Bewertung liegt der Durchschnittswert der HSH bei [2-3] Mrd. EUR ([19-28] EUR pro Aktie). [EU] The average value of HSH based on the valuation is EUR [2-3] billion (EUR [19-28] per share).

Aufgrund einer Untersuchung der durchschnittlichen Marktzinsen in den einzelnen Jahren für die verschiedenen Refinanzierungsinstrumente und entsprechend der Bilanzstruktur der WestLB sei der tatsächliche Refinanzierungssatz der WestLB auf den Märkten für die Jahre 1992 bis 1996 auf einen Durchschnittswert zwischen 6,07 und 6,54 % anzusetzen. [EU] On the basis of an analysis of the average market rates in the different years for the various refinancing instruments and in accordance with WestLB's balance-sheet structure, the actual rate for WestLB's refinancing on the markets was said to be an average of between 6,07 % and 6,54 % for the years 1992-96.

"Ausgangspunkt für die Identifikation von Trends" bezeichnet den Durchschnittswert, der auf der Grundlage des gemäß Artikel 8 der Richtlinie 2000/60/EG umgesetzten Überwachungsprogramms mindestens in den Referenzjahren 2007 und 2008 gemessen wurde oder der im Falle von nach diesen Referenzjahren ermittelten Stoffen im ersten Zeitraum gemessen wurde, für den ein repräsentativer Zeitraum mit Überwachungsdaten verfügbar ist. [EU] 'baseline level' means the average value measured at least during the reference years 2007 and 2008 on the basis of monitoring programmes implemented under Article 8 of Directive 2000/60/EC or, in the case of substances identified after these reference years, during the first period for which a representative period of monitoring data is available.

Außerdem sind alle vertretbaren Angaben zur potenziellen Lebensdauer des Produkts zu machen; dazu wird entweder ein Durchschnittswert oder eine Spanne angegeben [EU] The information should also include any possible indication on the product's potential life expectancy in technical terms, either as an average or as a range value

Bei den privaten deutschen Großbanken lägen die entsprechenden Zahlen zwischen 12,4 % und 18,6 %, bei einem Durchschnittswert von 16,8 % (vor Steuern) in dem betreffenden Zeitraum. [EU] This compared with profitability figures for large private German banks of between 12,4 % and 18,6 %, with an average of 16,8 % (before tax) for the same period.

Bei der Bestimmung des risikolosen Zinssatzes sei die vom BdB verwendete Methode, einen stichtagsbezogenen Realzins zu verwenden, bedenklich. Vielmehr solle ein möglichst langer Durchschnittswert genommen werden. [EU] It objects to the BdB's method of determining the risk-free interest rate, i.e. using a real interest rate based on a reference date, arguing instead for the use of an average value over the longest possible period.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners