A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for wildlebender
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Allerdings
kann
die
Überwachung
gemäß
Anhang
XVIII
Teil
B
Nummer
4
Buchstabe
g
der
Richtlinie
2003/85/EG
zum
Ausschluss
der
Infektion
wildlebender
Arten
mit
dem
Maul-
und
Klauenseuchevirus
erst
abgeschlossen
werden
,
wenn
zumindest
in
Tieren
der
für
MKS
empfänglichen
Wildtierarten
,
die
in
diesem
Gebiet
geboren
wurden
,
nachdem
der
erste
Fall
im
Januar
2011
gemeldet
wurde
,
keine
maternalen
Antikörper
mehr
nachweisbar
sind
. [EU]
However
,
surveillance
in
accordance
with
point
4(g)
of
Part
B
of
Annex
XVIII
to
Directive
2003/85/EC
to
rule
out
infection
of
wildlife
with
the
foot-and-mouth
disease
virus
cannot
be
completed
until
at
least
maternal
antibodies
have
vanished
in
susceptible
to
foot-and-mouth
disease
wild
animals
born
in
that
area
after
the
first
case
of
that
disease
was
reported
in
January
2011
.
Angesichts
der
Erfahrungen
sollten
die
Bestimmungen
über
Bekämpfung
,
Überwachung
und
Beobachtung
sowie
die
Einschränkungen
,
die
für
Verbringungen
empfänglicher
Tiere
-
außer
wildlebender
Tiere
-
gelten
,
auf
Gemeinschaftsebene
hinsichtlich
der
Blauzungenkrankheit
besser
harmonisiert
werden
,
da
sie
von
grundlegender
Bedeutung
für
den
sicheren
Handel
mit
empfänglichen
Nutztieren
sind
,
die
innerhalb
und
aus
Sperrzonen
verbracht
werden
;
damit
soll
eine
nachhaltigere
Strategie
zur
Bekämpfung
der
Blauzungenkrankheit
festgelegt
werden
. [EU]
On
the
basis
of
the
experience
gained
,
it
is
appropriate
to
improve
harmonisation
at
Community
level
of
the
rules
on
the
control
,
monitoring
,
surveillance
,
and
restrictions
on
movements
of
susceptible
animals
,
excluding
wild
animals
,
in
relation
to
bluetongue
as
they
are
of
fundamental
importance
for
safe
trade
in
susceptible
farmed
animals
moving
within
and
from
restricted
zones
,
with
the
aim
of
establishing
a
more
sustainable
strategy
for
the
control
of
bluetongue
.
Argentinien
hat
eine
Genehmigung
für
das
Verbringen
von
entbeintem
und
gereiftem
Fleisch
wildlebender
Hirsche
in
die
Union
beantragt
,
das
von
Tieren
aus
einem
von
der
EU
als
frei
von
Maul-
und
Klauenseuche
mit
Impfung
anerkannten
Gebiet
(
AR-1
)
stammt
. [EU]
Argentina
has
requested
the
authorisation
to
export
to
the
Union
de-boned
and
matured
wild
deer
meat
of
animals
from
an
EU
approved
area
free
of
foot
and
mouth
disease
with
vaccination
(AR-1).
Das
Einfangen
wildlebender
nichtmenschlicher
Primaten
verursacht
bei
den
betroffenen
Tieren
starken
Stress
und
birgt
eine
erhöhte
Gefahr
von
Verletzungen
und
Leiden
während
des
Einfangens
und
des
Transports
. [EU]
The
capture
of
non-human
primates
from
the
wild
is
highly
stressful
for
the
animals
concerned
and
carries
an
elevated
risk
of
injury
and
suffering
during
capture
and
transport
.
der
Betrieb
von
der
zuständigen
Behörde
kontrolliert
und
für
die
Schlachtung
wildlebender
Tiere
zugelassen
worden
war
[EU]
the
holding
had
been
inspected
and
authorised
by
the
competent
authority
for
the
slaughter
of
game
der
Betrieb
von
der
zuständigen
Behörde
kontrolliert
und
für
die
Schlachtung
wildlebender
Tiere
zugelassen
worden
war
[EU]
the
holding
had
been
inspected
and
authorised
by
the
competent
authority
for
the
slaughter
of
game
animals
der
einschlägigen
Bescheinigungsanforderungen
in
Durchführungsvorschriften
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/97
des
Rates
über
den
Schutz
von
Exemplaren
wildlebender
Tier-
und
Pflanzenarten
durch
Überwachung
des
Handels
. [EU]
the
relevant
rules
on
certification
contained
within
legislation
implementing
Regulation
(EC)
No
338/97
on
the
protection
of
species
of
wild
fauna
and
flora
by
regulating
trade
therein
.
der
einschlägigen
Bescheinigungsvorschriften
im
Rahmen
von
Durchführungsvorschriften
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/97
über
den
Schutz
von
Exemplaren
wildlebender
Tier-
und
Pflanzenarten
durch
Überwachung
des
Handels
. [EU]
the
relevant
rules
on
certification
contained
within
legislation
implementing
Regulation
(EC)
No
338/97
on
the
protection
of
species
of
wild
fauna
and
flora
by
regulating
trade
therein
.
Die
Bestimmungen
dieses
Kapitels
berühren
nicht
die
Maßnahmen
zum
Schutz
wildlebender
Tierarten
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/97
. [EU]
The
provisions
of
this
Chapter
are
without
prejudice
to
the
measures
for
the
protection
of
wild
fauna
,
adopted
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
338/97
.
Die
Fressgewohnheiten
wildlebender
Vögel
unterscheiden
sich
beträchtlich
,
weshalb
der
Art
des
Futters
und
der
Art
und
Weise
,
wie
es
präsentiert
wird
bzw
.
zu
welchen
Zeiten
es
zur
Verfügung
gestellt
wird
,
besondere
Beachtung
geschenkt
werden
sollte
. [EU]
Feeding
patterns
of
wild
birds
vary
widely
and
consideration
should
be
given
to
the
nature
of
the
food
,
the
way
in
which
it
is
presented
and
the
times
at
which
it
is
made
available
.
Die
in
der
vorliegenden
Verordnung
vorgesehenen
Maßnahmen
sollten
unbeschadet
der
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/97
des
Rates
über
den
Schutz
von
Exemplaren
wildlebender
Tier-
und
Pflanzenarten
durch
Überwachung
des
Handels
gelten
. [EU]
The
measures
provided
for
in
this
Regulation
should
be
without
prejudice
to
legislation
implementing
Council
Regulation
(EC)
No
338/97
on
the
protection
of
species
of
wild
fauna
and
flora
by
regulating
trade
therein
[7].
Die
in
der
vorliegenden
Verordnung
vorgesehenen
Maßnahmen
sollten
unbeschadet
der
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/97
des
Rates
vom
9.
Dezember
1996
über
den
Schutz
von
Exemplaren
wildlebender
Tier-
und
Pflanzenarten
durch
Überwachung
des
Handels
gelten
. [EU]
The
measures
provided
for
in
this
Regulation
should
be
without
prejudice
to
legislation
implementing
Council
Regulation
(EC)
No
338/97
on
the
protection
of
species
of
wild
fauna
and
flora
by
regulating
trade
therein
[7].
Die
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Hygienevorschriften
für
die
Herstellung
und
das
Inverkehrbringen
von
Jagdtrophäen
oder
anderen
Tierpräparaten
,
die
der
Beseitigung
möglicher
Risiken
dienen
,
sollten
zusätzlich
zu
den
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/97
des
Rates
vom
9.
Dezember
1996
über
den
Schutz
von
Exemplaren
wildlebender
Tier-
und
Pflanzenarten
durch
Überwachung
des
Handels
niedergelegten
Bestimmungen
zum
Schutz
bestimmter
Arten
wildlebender
Tiere
gelten
. [EU]
The
health
rules
laid
down
in
this
Regulation
for
the
manufacture
and
placing
on
the
market
of
game
trophies
and
other
preparations
from
animals
which
eliminate
potential
risks
should
be
in
addition
to
the
rules
for
the
protection
of
certain
species
of
wild
animals
laid
down
in
Council
Regulation
(EC)
No
338/97
of
9
December
1996
on
the
protection
of
species
of
wild
fauna
and
flora
by
regulating
trade
therein
[29],
due
to
the
different
objective
of
that
Regulation
.
Die
Kommission
wird
von
dem
durch
Artikel
18
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/97
des
Rates
vom
9.
Dezember
1996
über
den
Schutz
von
Exemplaren
wildlebender
Tier-
und
Pflanzenarten
durch
Überwachung
des
Handels
eingesetzten
Ausschuss
unterstützt
. [EU]
The
Commission
shall
be
assisted
by
the
committee
established
under
Article
18
(1)
of
Council
Regulation
(EC)
No
338/97
of
9
December
1996
on
the
protection
of
species
of
wild
fauna
and
flora
by
regulating
trade
therein
[7].
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
sich
die
etwaige
Ansiedlung
wildlebender
Vogelarten
,
die
im
europäischen
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
nicht
heimisch
sind
,
nicht
nachteilig
auf
die
örtliche
Tier-
und
Pflanzenwelt
auswirkt
. [EU]
Member
States
shall
see
that
any
introduction
of
species
of
bird
which
do
not
occur
naturally
in
the
wild
state
in
the
European
territory
of
the
Member
States
does
not
prejudice
the
local
flora
and
fauna
.
die
Schlachtkörper
bzw
.
die
Teile
von
Schlachtkörpern
großer
wildlebender
Landsäugetiere
wurden
gemäß
Anhang
I
Abschnitt
I
Kapitel
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
854/2004
mit
einem
Genusstauglichkeitskennzeichen
versehen
[EU]
the
carcass
or
parts
of
the
carcass
of
large
wild
mammals
have
been
marked
with
a
health
mark
in
accordance
with
Section
I,
Chapter
III
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
854/2004
Diese
Ausnahmen
müssen
mit
den
sonstigen
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
zur
Erhaltung
wildlebender
Tier-
und
Pflanzenarten
in
Einklang
stehen
. [EU]
Any
such
derogations
must
be
in
accordance
with
the
requirements
of
other
Community
legislation
on
the
conservation
of
wild
fauna
and
flora
.
Diese
Verordnung
gilt
unbeschadet
der
relevanten
Bestimmungen
für
Bescheinigungen
,
die
in
den
Rechtsvorschriften
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/97
über
den
Schutz
von
Exemplaren
wildlebender
Tier-
und
Pflanzenarten
durch
Überwachung
des
Handels
niedergelegt
sind
. [EU]
This
Regulation
shall
apply
without
prejudice
to
the
relevant
rules
on
certification
contained
within
legislation
implementing
Regulation
(EC)
No
338/97
on
the
protection
of
species
of
wild
fauna
and
flora
by
regulating
trade
therein
.
die
Tötung
,
die
Zerstörung
,
der
Besitz
oder
die
Entnahme
von
Exemplaren
geschützter
,
wildlebender
Tier-
oder
Pflanzenarten
,
mit
Ausnahme
der
Fälle
,
in
denen
die
Handlung
eine
unerhebliche
Menge
dieser
Exemplare
betrifft
und
unerhebliche
Auswirkungen
auf
den
Erhaltungszustand
der
Art
hat
[EU]
the
killing
,
destruction
,
possession
or
taking
of
specimens
of
protected
wild
fauna
or
flora
species
,
except
for
cases
where
the
conduct
concerns
a
negligible
quantity
of
such
specimens
and
has
a
negligible
impact
on
the
conservation
status
of
the
species
die
umweltbedingten
Risikofaktoren
,
wie
etwa
Wasserwege
,
Rast-
und
Sammelplätze
wildlebender
Vogelarten
(
einschließlich
der
Flugrouten
von
Zugvögeln
),
das
Vorhandensein
von
Nagetieren
oder
die
frühere
Präsenz
des
Erregers
der
Aviären
Influenza
in
der
Umwelt
[EU]
the
environmental
risk
factors
such
as
waterways
,
wildlife
resting
and
mixing
places
(including
migratory
routes
of
wild
birds
),
the
presence
of
rodents
,
the
historical
presence
of
the
avian
influenza
agent
in
the
environment
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wildlebender":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners