A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for steigendem
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
alle
Emissionen
,
bei
denen
sich
die
Kuponzahlung
,
die
auf
dem
Zinssatz
des
Wertpapiers
basiert
,
während
der
Laufzeit
der
Emission
nicht
ändert
.
Hierzu
zählen
auch
Wertpapiere
,
die
weder
regulär
festverzinslich
noch
regulär
variabel
verzinslich
ausgegeben
werden
,
so
genannte
"mixed
rate
issues"
(
beispielsweise
zunächst
festverzinsliche
und
später
variabel
verzinsliche
Papiere
,
zunächst
variabel
verzinsliche
und
später
festverzinsliche
Papiere
,
Emissionen
,
bei
denen
nicht
über
die
gesamte
Laufzeit
die
gleichen
Kuponzahlungen
erfolgen
,
sowie
Wertpapiere
mit
steigendem
bzw
.
fallendem
Kurs
(
"step-up
securities"
bzw
.
"step-down
securities"
).
Fiktive
gebietsansässige
Einheiten
(
Notional
Resident
Units
) [EU]
Financial
auxiliaries
Bei
Banken
mit
einem
sehr
niedrigen
Risikoprofil
sind
unter
Umständen
nur
ganz
wenige
Verhaltensmaßregeln
zu
treffen
,
doch
mit
steigendem
Risiko
werden
solche
Maßregeln
in
zunehmendem
Maße
notwendig
. [EU]
While
banks
with
a
very
low
risk
profile
may
require
only
very
limited
behavioural
safeguards
,
the
need
for
such
safeguards
increases
with
a
higher
risk
profile
.
Bei
steigendem
Verbrauch
(+ 9 %)
ging
die
Menge
der
Verkäufe
der
gleichartigen
Ware
an
den
ersten
unabhängigen
Abnehmer
in
der
Union
im
Bezugszeitraum
um
14
%
zurück
. [EU]
In
the
context
of
an
increasing
consumption
(+ 9 %),
sales
volume
of
the
like
product
when
sold
to
the
first
independent
customer
in
the
Union
decreased
by
14
%
over
the
period
considered
.
Bei
steigendem
Verbrauch
(+ 9 %)
ging
die
Verkaufsmenge
der
gleichartigen
Ware
an
den
ersten
unabhängigen
Abnehmer
in
der
Union
im
Bezugszeitraum
um
14
%
zurück
. [EU]
In
the
context
of
an
increasing
consumption
(+ 9 %),
sales
volume
of
the
like
product
when
sold
to
the
first
independent
customer
in
the
Union
decreased
by
14
%
over
the
period
considered
.
Dabei
ist
jedoch
zu
beachten
,
dass
sowohl
bei
sinkendem
Verbrauch
im
Bezugszeitraum
als
auch
bei
steigendem
Verbrauch
zwischen
2009
und
dem
UZ
die
Menge
der
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China
zu
Preisen
,
die
unter
denjenigen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
lagen
,
auf
dem
Unionsmarkt
stetig
zunahmen
. [EU]
However
,
it
is
noteworthy
that
in
a
situation
of
decreasing
consumption
in
the
period
considered
and
in
a
situation
of
increasing
consumption
in
the
period
between
2009
and
the
IP
,
the
volume
of
dumped
imports
from
the
PRC
at
prices
undercutting
those
of
the
Union
industry
kept
on
increasing
in
the
Union
market
.
Damit
besteht
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
eine
unmittelbar
bevorstehende
drohende
Schädigung
durch
rückläufige
Verkaufsmengen
aufgrund
der
Einfuhren
aus
China
und
durch
den
möglichen
Preisrückgang
aufgrund
des
Drucks
auf
die
Marktpreise
,
der
von
den
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
in
steigendem
Maße
vorhandenen
chinesischen
Einfuhren
ausgeübt
wird
. [EU]
In
this
situation
,
the
Community
industry
faces
an
imminent
threat
of
injury
due
to
the
loss
of
volume
caused
by
the
presence
of
the
Chinese
imports
and
the
possible
decrease
in
price
caused
by
the
downward
pressure
on
market
prices
created
by
the
increasing
presence
of
the
Chinese
imports
in
the
Community
market
.
Damit
die
Kosten
in
geeigneter
Weise
zugeordnet
werden
können
,
ist
zwischen
verkehrsabhängigen
Kosten
, d. h.
den
mit
steigendem
Verkehrsaufkommen
anwachsenden
festen
und
variablen
Kosten
,
und
verkehrsunabhängigen
Kosten
, d. h.
den
Kosten
,
die
nicht
mit
dem
wachsenden
Verkehrsaufkommen
steigen
,
zu
unterscheiden
. [EU]
To
ensure
an
appropriate
attribution
of
the
costs
, a
distinction
needs
to
be
made
between
those
costs
that
are
traffic-related
, i.e.
all
those
fixed
and
variable
costs
which
rise
with
increased
levels
of
traffic
,
and
those
costs
that
are
non-traffic-related
, i.e.
all
those
costs
which
do
not
rise
with
increased
levels
of
traffic
.
Der
Einbruch
der
Preise
bei
steigendem
Gemeinschaftsverbrauch
kann
daher
ohne
die
chinesischen
Einfuhren
nicht
mit
dem
Markteinstieg
dieser
Hersteller
in
Zusammenhang
gebracht
werden
. [EU]
For
these
reasons
,
without
the
Chinese
imports
,
their
entry
into
the
market
could
not
explain
the
price
collapse
,
which
occurred
in
a
context
of
increasing
Community
consumption
.
Die
Gemeinschaft
ist
über
die
Zunahme
von
Umweltstraftaten
und
deren
Auswirkungen
besorgt
,
die
in
steigendem
Maße
über
die
Grenzen
der
Staaten
hinausgehen
,
in
denen
die
Straftaten
begangen
werden
. [EU]
The
Community
is
concerned
at
the
rise
in
environmental
offences
and
at
their
effects
,
which
are
increasingly
extending
beyond
the
borders
of
the
States
in
which
the
offences
are
committed
.
Diese
Druckverfahren
werden
in
großem
und
rasch
steigendem
Umfang
angewendet
,
doch
das
auf
diese
Weise
bedruckte
Papier
kann
beim
derzeitigen
Stand
der
Technik
noch
nicht
effizient
und
umweltverträglich
entfärbt
werden
. [EU]
There
is
,
however
, a
very
significant
(and
rapidly
growing
)
volume
of
these
printing
processes
,
which
currently
cannot
be
de-inked
in
an
efficient
and
environmentally
sound
manner
[5].
Dies
kann
als
Folge
des
verstärkten
Drucks
gesehen
werden
,
den
die
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China
selbst
bei
steigendem
Verbrauch
auf
den
Unionsmarkt
ausübten
. [EU]
That
can
be
seen
as
resulting
from
the
increased
pressure
that
the
Chinese
dumped
imports
have
been
exercising
on
the
Union
market
,
even
in
a
situation
of
increasing
consumption
.
Ein
Beispiel
für
eine
Einlage
mit
steigendem
Staffelzins
ist
eine
Einlage
mit
einer
vereinbarten
Laufzeit
von
vier
Jahren
,
auf
die
im
ersten
Jahr
5 %,
im
zweiten
Jahr
7 %,
im
dritten
Jahr
9 %
und
im
vierten
Jahr
13
%
Zinsen
bezahlt
werden
. [EU]
An
example
of
a
step-up
deposit
is
a
deposit
with
an
agreed
maturity
of
four
years
,
which
receives
5 %
interest
in
the
first
year
, 7 %
in
the
second
, 9 %
in
the
third
and
13
%
in
the
fourth
.
Im
Bezugszeitraum
sank
der
Verbrauch
um
etwa
24000
Tonnen
(7 %);
hierin
schlug
sich
die
Tatsache
nieder
,
dass
die
Waschmittelindustrie
in
steigendem
Maße
auf
Alternativprodukte
zum
Ersatz
der
betroffenen
Ware
zurückgriff
. [EU]
Over
the
period
considered
consumption
fell
by
around
24000
tonnes
(7 %)
reflecting
the
fact
that
the
laundry
detergent
industry
was
gradually
using
more
alternative
products
in
their
formulas
to
replace
the
product
concerned
.
Im
Laufe
der
Zeit
und
mit
steigendem
Fondsvermögen
haben
sich
Risikokapitalgeber
aus
dem
Segment
unterhalb
von
2
Mio
.
GBP
(2,9
Mio
.
EUR
)
zurückgezogen
. [EU]
With
time
and
increasing
amounts
of
funds
under
management
,
venture
capital
investors
left
the
sub
GBP
2
million
(EUR 2,9
million
)
segment
behind
.
In
der
Berechnung
ergab
sich
daher
ein
doppelter
Skaleneffekt
,
da
sowohl
die
variablen
als
auch
die
klassischen
Festkosten
pro
Tonne
mit
steigendem
Produktionsvolumen
sinken
. [EU]
There
was
therefore
a
double
economy
of
scale
effect
in
the
calculation
,
since
both
variable
and
by
definition
fixed
costs
per
tonne
decrease
with
the
higher
volume
produced
[16].
Unter
Berücksichtigung
aller
Faktoren
und
insbesondere
des
Rückgangs
des
Marktanteils
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
bei
gleichzeitig
steigendem
Verbrauch
sowie
der
erheblichen
finanziellen
Verluste
und
infolgedessen
rückläufigen
Investitionen
im
UZ
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
eine
bedeutende
Schädigung
im
Sinne
des
Artikels
3
Absätze
1
und
5
der
Grundverordnung
erlitt
. [EU]
Taking
into
account
all
factors
,
in
particular
the
fall
of
market
share
of
the
Community
industry
at
a
time
of
rising
consumption
and
the
significant
financial
losses
leading
to
falling
levels
of
investment
during
the
IP
,
it
is
provisionally
considered
that
the
Community
industry
has
suffered
material
injury
within
the
meaning
of
Article
3(1)
and
3(5)
of
the
basic
Regulation
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "steigendem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners