A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zuckerguss
Zuckerhaken
Zuckerharnruhr
Zuckerhut
Zuckerindustrie
Zuckerinversion
Zuckerkalk
Zuckerkandl-Organ
Zuckerklumpen
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for
Zuckerindustrie
Word division: Zu·cke·rin·dust·rie
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
4
für
den
Farbtyp
,
ermittelt
nach
der
Methode
des
Instituts
für
landwirtschaftliche
Technologie
und
Zuckerindustrie
Braunschweig
,
nachfolgend
"Methode
Braunschweig"
genannt
[EU]
four
for
the
colour
type
determined
according
to
the
method
of
the
Brunswick
Institute
for
Agricultural
Technology
and
the
Sugar
Industry
,
hereinafter
referred
to
as
the
'Brunswick
Method'
Aufgrund
der
Tatsache
,
dass
die
Vorausschätzungen
für
dieses
Wirtschaftsjahr
infolge
des
schlechten
Funktionierens
des
Instrumentes
zur
Umstrukturierung
der
Zuckerindustrie
einen
besonders
großen
Überschuss
erkennen
lassen
,
erweist
es
sich
als
notwendig
,
Artikel
42
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
318/2006
anzuwenden
,
um
dringend
eine
vorbeugende
Maßnahme
einzuführen
,
die
in
der
Einführung
einer
Schwelle
für
die
Anwendung
des
Rücknahmeprozentsatzes
besteht
,
so
dass
die
Rücknahmeverpflichtung
für
diejenigen
Unternehmen
,
die
nicht
zum
Überschuss
beitragen
,
geringer
ist
. [EU]
Given
that
the
forecasts
are
indicating
a
particularly
large
surplus
for
this
marketing
year
on
account
of
the
poor
functioning
of
the
instrument
for
the
restructuring
of
the
sugar
industry
,
it
is
considered
necessary
to
resort
to
Article
42
of
Regulation
(EC)
No
318/2006
in
order
to
introduce
,
as
a
matter
of
urgency
, a
preventative
measure
consisting
in
the
introduction
of
a
threshold
for
applying
the
withdrawal
percentage
and
consequently
limiting
the
withdrawal
requirement
for
those
undertakings
that
do
not
contribute
to
the
surplus
.
Befristeter
Umstrukturierungsfonds
für
die
Zuckerindustrie
[EU]
Sugar
temporary
restructuring
Bei
den
größten
Beihilfeempfängern
handelt
es
sich
um
Unternehmen
der
Zementindustrie
(
mit
einer
Steuergrundlage
von
rund
2,8
Mio
.
Tonnen
CO2-Emissionen
jährlich
)
und
der
Zuckerindustrie
(0,2
Mio
.
Tonnen
jährlich
)
sowie
um
Ölraffinerien
(0,1
Mio
.
Tonnen
jährlich
). [EU]
The
largest
beneficiaries
would
be
in
the
cement
industry
(where
the
tax
base
is
approx
. 2,8
million
tonnes
CO2
emissions
per
year
),
in
the
sugar
industry
(0,2
million
tonnes
per
year
)
and
in
the
oil
refineries
(0,1
million
tonnes
per
year
).
Bei
diesem
Posten
werden
Beträge
eingesetzt
,
die
infolge
von
Unregelmäßigkeiten
oder
Irrtümern
eingezogen
wurden
,
die
bei
Ausgaben
im
Rahmen
des
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
eingerichteten
befristeten
Fonds
für
die
Umstrukturierung
der
Zuckerindustrie
in
der
Gemeinschaft
aufgetreten
sind
;
dazu
gehören
auch
Zwangsgelder
,
Zinsen
und
verfallene
Sicherheiten
. [EU]
This
item
is
intended
to
accommodate
amounts
recovered
following
irregularities
or
oversight
including
interest
,
penalties
and
securities
acquired
,
resulting
from
expenditure
financed
by
the
temporary
restructuring
fund
of
the
sugar
industry
in
the
Community
established
by
Regulation
(EC)
No
320/2006
.
Bei
diesem
Posten
werden
Einnahmen
im
Zusammenhang
mit
Konformitätsabschlussentscheidungen
zugunsten
des
Haushalts
der
Europäischen
Union
in
Bezug
auf
Ausgaben
eingesetzt
,
die
aus
dem
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
vorgesehenen
befristeten
Umstrukturierungsfonds
für
die
Zuckerindustrie
in
der
Gemeinschaft
finanziert
werden
. [EU]
This
item
is
intended
to
accommodate
revenue
resulting
from
conformity
decisions
of
the
clearance
of
accounts
in
favour
of
the
Union
budget
concerning
expenditure
financed
by
the
temporary
restructuring
fund
for
the
sugar
industry
in
the
Community
established
by
Regulation
(EC)
No
320/2006
.
Beta
vulgaris
L.
für
die
Zuckerindustrie
und
zur
Alkoholerzeugung
(
einschließlich
Energieerzeugung
). [EU]
Beta
vulgaris
L.
intended
for
the
sugar
industry
and
alcohol
production
(including
energy
production
).
Der
Umstrukturierungsprozess
der
Zuckerindustrie
in
der
Gemeinschaft
hat
regionale
Unterschiede
geschaffen
,
wobei
es
Überschussgebiete
(
aufgrund
der
örtlichen
Erzeugung
oder
der
Einfuhren
)
und
Defizitgebiete
gibt
. [EU]
The
restructuring
process
of
the
sugar
industry
in
the
Community
has
created
regional
differentiation
with
surplus
regions
(either
due
to
local
production
or
to
imports
)
and
deficit
regions
.
Die
Anpassungen
der
in
Anhang
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
318/2006
aufgeführten
Quoten
ergeben
sich
ebenfalls
aus
der
Anwendung
des
Artikels
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
des
Rates
vom
20
.
Februar
2006
mit
einer
befristeten
Umstrukturierungsregelung
für
die
Zuckerindustrie
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1290/2005
über
die
Finanzierung
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
;
denn
nach
diesem
Artikel
haben
Unternehmen
,
die
ihre
Quoten
aufgeben
,
Anspruch
auf
eine
Umstrukturierungsbeihilfe
. [EU]
The
adjustments
to
the
quotas
in
Annex
III
to
Regulation
(EC)
No
318/2006
also
result
from
the
application
of
Article
3
of
Council
Regulation
(EC)
No
320/2006
of
20
February
2006
establishing
a
temporary
scheme
for
the
restructuring
of
the
sugar
industry
in
the
Community
and
amending
Regulation
(EC)
No
1290/2005
on
the
financing
of
the
common
agricultural
policy
[3],
which
provides
for
restructuring
aid
for
undertakings
which
renounce
their
quotas
.
Die
Anpassungen
der
in
Anhang
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
318/2006
aufgeführten
Quoten
ergeben
sich
ebenfalls
aus
der
Anwendung
des
Artikels
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
des
Rates
vom
20
.
Februar
2006
mit
einer
befristeten
Umstrukturierungsregelung
für
die
Zuckerindustrie
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1290/2005
über
die
Finanzierung
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
,
denn
nach
diesem
Artikel
haben
Unternehmen
,
die
ihre
Quoten
aufgeben
,
Anspruch
auf
eine
Umstrukturierungsbeihilfe
. [EU]
The
adjustments
to
the
quotas
laid
down
in
Annex
III
to
Regulation
(EC)
No
318/2006
also
result
from
the
application
of
Article
3
of
Council
Regulation
(EC)
No
320/2006
of
20
February
2006
establishing
a
temporary
scheme
for
the
restructuring
of
the
sugar
industry
in
the
Community
and
amending
Regulation
(EC)
No
1290/2005
on
the
financing
of
the
common
agricultural
policy
[3],
which
provides
for
restructuring
aid
for
undertakings
which
renounce
their
quotas
.
Die
Beihilfe
wird
auf
der
Grundlage
eines
von
dem
Mitgliedstaat
gebilligten
Betriebsplans
gewährt
,
der
sich
auf
die
Anpassungen
bezieht
,
die
die
betreffende
Vollzeitraffinerie
infolge
der
Umstrukturierung
der
Zuckerindustrie
vornimmt
. [EU]
The
aid
shall
be
granted
on
the
basis
of
a
business
plan
approved
by
the
Member
State
relating
to
the
adaptation
of
the
situation
of
the
full-time
refiner
concerned
to
the
restructuring
of
the
sugar
industry
.
Diese
Quoten
sollten
für
das
Wirtschaftsjahr
2009/10
unter
Berücksichtigung
des
Ergebnisses
der
Anwendung
von
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
des
Rates
vom
20
.
Februar
2006
mit
einer
befristeten
Umstrukturierungsregelung
für
die
Zuckerindustrie
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1290/2005
über
die
Finanzierung
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
angepasst
werden
. [EU]
For
the
2009/2010
marketing
year
those
quotas
should
be
adjusted
taking
into
account
the
result
from
the
application
of
Article
3
of
Council
Regulation
(EC)
No
320/2006
of
20
February
2006
establishing
a
temporary
scheme
for
the
restructuring
of
the
sugar
industry
in
the
Community
and
amending
Regulation
(EC)
No
1290/2005
on
the
financing
of
the
common
agricultural
policy
[2].
Diese
Verordnung
sollte
es
der
Kommission
daher
auch
ermöglichen
,
die
Quoten
nach
Abschaffung
des
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
des
Rates
vom
20
.
Februar
2006
mit
einer
befristeten
Umstrukturierungsregelung
für
die
Zuckerindustrie
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
eingeführten
Umstrukturierungsfonds
im
Jahr
2010
auf
einem
tragfähigen
Niveau
zu
halten
. [EU]
This
Regulation
should
,
therefore
,
also
enable
the
Commission
to
adjust
the
quotas
to
a
sustainable
level
after
the
termination
,
in
2010
,
of
the
restructuring
fund
established
by
Council
Regulation
(EC)
No
320/2006
of
20
February
2006
establishing
a
temporary
scheme
for
the
restructuring
of
the
sugar
industry
in
the
Community
.
Die
Umstrukturierung
der
Zuckerindustrie
in
der
Gemeinschaft
hat
zu
regionalen
Unterschieden
geführt
,
wobei
in
einigen
Regionen
aufgrund
der
örtlichen
Erzeugung
oder
von
Einfuhren
ein
Überschuss
an
Zucker
besteht
,
während
andere
Regionen
ein
Defizit
verzeichnen
. [EU]
The
restructuring
of
the
sugar
industry
in
the
Community
has
led
to
regional
differentiation
,
with
some
regions
having
a
sugar
surplus
,
either
due
to
local
production
or
to
imports
,
and
others
having
a
deficit
.
die
Umstrukturierungsbeihilfen
,
die
Diversifizierungsbeihilfen
,
die
zusätzlichen
Diversifizierungsbeihilfen
und
die
Übergangsbeihilfen
gemäß
den
Artikeln
3, 6, 7, 8
und
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
vom
20
.
Februar
2006
mit
einer
befristeten
Umstrukturierungsregelung
für
die
Zuckerindustrie
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
. [EU]
restructuring
aid
,
aid
for
diversification
,
additional
aid
for
diversification
and
transitional
aid
provided
for
in
Articles
3, 6, 7, 8
and
9
of
Council
Regulation
(EC)
No
320/2006
of
20
February
2006
establishing
a
temporary
scheme
for
the
restructuring
of
the
sugar
industry
in
the
Community
.
Die
voraussichtliche
Bilanz
des
Wirtschaftsjahres
2007/08
zeigt
einen
Überschuss
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
auf
,
der
insbesondere
darauf
zurückzuführen
ist
,
dass
im
Rahmen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
des
Rates
vom
20
.
Februar
2006
mit
einer
befristeten
Umstrukturierungsregelung
für
die
Zuckerindustrie
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1290/2005
über
die
Finanzierung
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
weniger
Quoten
aufgegeben
wurden
als
ursprünglich
veranschlagt
. [EU]
The
forecast
supply
balance
for
the
2007/2008
marketing
year
indicates
a
surplus
on
the
Community
market
,
resulting
in
particular
from
a
smaller
than
expected
abandonment
of
quotas
under
Council
Regulation
(EC)
No
320/2006
of
20
February
2006
establishing
a
temporary
scheme
for
the
restructuring
of
the
sugar
industry
in
the
Community
and
amending
Regulation
(EC)
No
1290/2005
on
the
financing
of
the
common
agricultural
policy
[2].
Die
Zuckerindustrie
steht
aufgrund
von
Entwicklungen
in
der
Gemeinschaft
und
auf
internationaler
Ebene
vor
strukturellen
Problemen
,
die
die
Wettbewerbsfähigkeit
und
sogar
die
Rentabilität
des
gesamten
Wirtschaftszweigs
ernsthaft
gefährden
könnten
. [EU]
Due
to
developments
within
the
Community
and
at
international
level
,
the
sugar
industry
in
the
Community
is
faced
with
structural
problems
which
could
seriously
put
at
stake
the
competitiveness
and
even
the
viability
of
the
industry
as
a
whole
.
Eine
solche
lineare
Kürzung
könnte
die
wettbewerbsstärkeren
Unternehmen
benachteiligen
und
die
Zuckerindustrie
insgesamt
schwächen
. [EU]
Such
a
linear
cut
may
penalise
the
most
competitive
undertakings
and
weaken
the
industry
as
a
whole
.
Es
empfiehlt
sich
daher
,
die
Rahmenvorschriften
auf
die
Festlegung
der
Mindestgarantien
zu
beschränken
,
die
für
die
Rübenerzeuger
und
für
die
Zuckerindustrie
im
Hinblick
auf
ein
reibungsloses
Funktionieren
der
Zuckerwirtschaft
notwendig
sind
,
und
es
sollte
für
die
Branchenvereinbarungen
die
Möglichkeit
vorbehalten
werden
,
von
einigen
Regeln
abzuweichen
. [EU]
Therefore
,
framework
provisions
should
only
define
the
minimum
guarantees
required
by
both
sugar
beet
growers
and
the
sugar
industry
to
ensure
a
smooth
functioning
of
the
sugar
market
with
the
possibility
to
derogate
from
some
rules
in
the
context
of
an
agreement
within
the
trade
.
Es
empfiehlt
sich
daher
,
die
Rahmenvorschriften
auf
die
Festlegung
der
Mindestgarantien
zu
beschränken
,
die
für
die
Zuckerrübenerzeuger
und
für
die
Zuckerindustrie
im
Hinblick
auf
ein
reibungsloses
Funktionieren
des
Zuckermarktes
notwendig
sind
,
wobei
im
Rahmen
einer
Branchenvereinbarung
die
Möglichkeit
bestehen
sollte
,
von
einigen
Regeln
abzuweichen
. [EU]
Therefore
,
framework
provisions
should
define
only
the
minimum
guarantees
required
by
both
sugar
beet
growers
and
the
sugar
industry
to
ensure
a
smooth
functioning
of
the
sugar
market
with
the
possibility
to
derogate
from
some
rules
in
the
context
of
an
agreement
within
the
trade
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zuckerindustrie":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners