A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
worked away
worked example
worked freelance
worked hard
worked in
worked into
worked loose
worked meticulously
worked nonstop
Search for:
ä
ö
ü
ß
70 results for worked in
Search single words:
worked
·
in
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Die
Quellenangaben
habe
ich
noch
nicht
in
me
in
en
Artikel
e
in
gearbeitet
.
I
haven't
worked
in
the
references
to
my
article
yet
.
Während
se
in
er
Rede
hat
er
e
in
ige
Witze
e
in
gestreut
.
Dur
in
g
the
speech
,
he
worked
in
a
few
jokes
.
Ab
1947
existieren
somit
in
Deutschland
zwei
Bibliotheken
,
die
sich
unabhängig
vone
in
ander
den
gleichen
Aufgaben
widmen
,
die
e
in
e
in
der
BRD
,
die
andere
in
der
DDR
. [G]
From
1947
onwards
,
there
were
thus
two
libraries
in
Germany
that
worked
in
parallel
on
the
same
tasks:
one
in
West
Germany
and
the
other
in
East
Germany
.
Alle
drei
haben
in
jeweils
mehreren
Besetzungen
gearbeitet
,
in
denen
es
ohne
Schlagzeug
zug
in
g
. [G]
All
three
have
worked
in
several
ensembles
in
which
there
was
no
percussion
in
strument
.
Anschließend
arbeitete
er
als
Assistent
des
belgischen
Designers
Dirk
Bikkembergs
in
Antwerpen
,
ganz
so
,
wie
er
es
von
Anfang
an
vor
hatte
. [G]
He
then
worked
in
Antwerp
as
an
assistant
to
the
Belgian
designer
,
Dirk
Bikkembergs
,
just
as
he
had
planned
from
the
start
.
Der
erste
professionelle
Architekturfotograf
,
Edouard
Denis
Baldus
in
Paris
,
stammte
aus
Deutschland
. [G]
Edouard
Denis
Baldus
,
the
first
professional
architectural
photographer
,
worked
in
Paris
but
was
born
in
Germany
.
Die
Bildjournalist
in
fotografierte
in
Afrika
,
Asien
,
Amerika
und
Europa
. [G]
As
a
photo
correspondent
she
has
worked
in
Africa
,
Asia
,
America
and
Europe
.
"E
in
britischer
Kollege
erzählte
mir
,
dass
er
Anfang
der
90er
in
Berl
in
gearbeitet
hat
.
Damals
war
die
Lage
umgekehrt"
,
berichtet
Sandra
Müller
. [G]
"A
British
colleague
told
me
that
he
worked
in
Berl
in
in
the
early
90s
.
In
those
days
the
situation
was
the
other
way
round"
,
Sandra
Müller
recounts
.
Es
s
in
d
Nachwuchs-Kritiker
,
nicht
älter
als
30
Jahre
,
die
in
ihren
Heimatländern
bereits
in
ihrem
Beruf
arbeiten
. [G]
They
are
up-and-com
in
g
journalists
,
not
older
than
30
,
who
have
already
worked
in
their
profession
in
their
native
countries
.
Jeder
zwölfte
Erwerbstätige
arbeitete
damals
auf
dem
Bau
. [G]
One
in
twelve
people
in
employment
worked
in
the
build
in
g
trade
.
Jürgen
Nagel
hielt
DDR-Bürger
mit
aussterbenden
Berufen
fest
. [G]
Jürgen
Nagel
recorded
GDR
citizens
who
worked
in
dy
in
g
professions
.
Katase
lebt
und
arbeitet
seit
1976
in
Kassel
. [G]
Katase
has
lived
and
worked
in
Kassel
s
in
ce
1976
.
Mart
in
Hounz
in
me
(
28
)
aus
Ben
in
war
zum
Beispiel
im
Call-Center
des
Weltjugendtagsbüros
tätig
,
genau
wie
die
Tschech
in
Hana
Souckova
. [G]
Mart
in
Hounz
in
me
(28)
from
Ben
in
,
for
example
,
worked
in
the
Call-Centre
of
the
World
Youth
Day
office
,
as
did
the
Czech
Hana
Souckova
.
Nach
Ende
des
Kriegs
g
in
gen
die
meisten
deutschen
In
genieure
,
die
in
Peenemünde
gearbeitet
hatten
,
in
die
USA
. [G]
After
the
war
,
most
of
the
German
eng
in
eers
who
had
worked
in
Peenemünde
emigrated
to
the
United
States
.
Sie
arbeiteten
in
Bereichen
wie
Logistik
,
Kommunikation
,
Jugendfestival
,
pastorale
Aufgabengebiete
,
Liturgie
und
Verkündigung
,
Sekretariat
oder
EDV
. [G]
They
worked
in
the
areas
of
logistics
,
communication
,
the
Youth
Festival
,
pastoral
tasks
,
liturgy
and
preach
in
g
,
the
secretariat
or
electronic
data
process
in
g
.
Von
der
römischen
Antike
bis
zum
Mittelalter
jedoch
kamen
zahlreiche
neue
Anwendungsgebiete
für
Wasserkraftmasch
in
en
und
mit
ihnen
neue
Techniken
h
in
zu:
Getreide
wurde
in
bootsgestützten
Flussmühlen
gemahlen
,
Metalle
in
Hammerwerken
bearbeitet
,
Sägewerke
erleichterten
die
Holzproduktion
und
in
den
ersten
Bergwerken
wurden
die
Förderanlagen
mit
Wasserkraft
angetrieben
. [G]
From
the
days
of
Ancient
Rome
to
the
Middle
Ages
,
however
,
numerous
new
applications
were
found
for
hydroelectric
mach
in
es
and
,
with
them
,
new
techniques
were
developed:
gra
in
was
ground
in
boat-supported
river
mills
,
metal
was
worked
in
hammer
mills
,
sawmills
made
timber
production
easier
and
the
conveyor
belts
of
early
m
in
es
were
hydroelectrically
powered
.
76
%
der
Arbeitnehmer
zwischen
55
und
59
Jahren
hatten
e
in
niedriges
Ausbildungs-
und
Qualifikationsniveau
,
weshalb
sie
im
Fall
e
in
er
Kündigung
nicht
von
anderen
Sektoren
übernommen
werden
konnten
.
Was
die
Anzahl
der
betroffenen
Arbeitnehmer
betrifft
,
so
waren
im
Jahr
2008
von
den
in
sgesamt
123574
Arbeitnehmern
des
Sektors
nur
10215
zwischen
55
und
59
Jahre
alt
und
nur
6700
waren
schon
länger
als
5
Jahre
im
Betrieb
beschäftigt
und
hatten
e
in
en
unbefristeten
Arbeitsvertrag
. [EU]
76
%
of
the
workers
aged
between
55
and
59
years
had
low
tra
in
in
g
and
skills
,
which
prevented
their
transfer
to
other
sectors
if
they
were
laid
off
.
As
regards
the
number
of
workers
concerned
,
only
10215
of
the
123574
employees
in
the
sector
in
2008
were
aged
between
55
and
59
and
only
6700
had
worked
in
the
company
for
more
than
5
years
and
had
open-ended
contracts
.
ARBEITSUNFÄLLE
VON
PERSONEN
,
DIE
IN
DEN
LETZTEN
12
MONATEN
ERWERBSTÄTIG
WAREN
[EU]
ACCIDENTS
AT
WORK
ENCOUNTERED
BY
PERSONS
HAV
IN
G
WORKED
IN
THE
LAST
12
MONTHS
Außerdem
müssen
sich
die
Niederlande
während
der
Laufzeit
des
nationalen
Reformprogramms
auf
Folgendes
konzentrieren:
Maßnahmen
zur
Erhöhung
der
FuE-Ausgaben
des
privaten
Sektors
und
Schaffung
e
in
er
e
in
zigen
Anlaufstelle
der
öffentlichen
Verwaltung
für
die
E
in
stellung
des
ersten
Arbeitnehmers
.
Sollten
die
bestehenden
Maßnahmen
langfristig
ke
in
en
signifikanten
Anstieg
der
Zahl
der
geleisteten
Arbeitsstunden
in
der
Gesamtwirtschaft
bewirken
,
so
wird
man
außerdem
über
weitere
Anreize
nachdenken
müssen
. [EU]
In
addition
,
it
will
be
important
for
the
Netherlands
over
the
period
of
the
National
Reform
Programme
to
focus
on:
measures
to
in
crease
private
sector
R&D
expenditure
;
create
a
s
in
gle
public
adm
in
istration
po
in
t
for
the
recruitment
of
the
first
employee
In
addition
,
if
exist
in
g
measures
do
not
over
time
succeed
in
significantly
rais
in
g
overall
hours
worked
in
the
economy
,
further
in
centives
will
need
to
be
considered
.
Bekanntlich
gehören
dem
une
in
geschränkt
kooperierenden
Wirtschaftszweig
der
Geme
in
schaft
sieben
Hersteller
an
,
die
unmittelbar
rund
1800
Mitarbeiter
beschäftigen
,
von
denen
im
UZ
790
auf
die
Produktion
und
den
Verkauf
von
VBGPF
entfielen
. [EU]
It
is
recalled
that
the
Community
in
dustry
consists
of
7
producers
which
directly
employ
around
1800
staff
,
790
of
whom
worked
in
the
production
and
sales
of
FPFAF
dur
in
g
the
IP
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "worked in":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners