A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Unüberwindbarkeit
Unüberwindlichkeit
Upasbaum
Upcycling
Update
Upgrade
Upload
Upquantenzahl
Upwelling
Search for:
ä
ö
ü
ß
1461 results for
update
|
update
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Zu
unserem
bisherigen
Schriftverkehr
/
Zu
unserer
Vorkorrespondenz
übermitteln
wir
weitere
Angaben
zu
diesem
Projekt
.
Further
to
our
previous
correspondence
please
find
an
update
on
this
project
.
Einige
Waffen
werden
beim
nächsten
Update
verstärkt
.
Some
weapons
will
receive
buffs
in
the
next
update
.
Ich
habe
im
Büro
angerufen
,
um
ihnen
das
Neueste/die
Neuigkeiten
vom
Tag
zu
berichten
.
I
called
the
office
to
update
them
on
the
day's
developments
.
Nach
dem
Update
ist
der
Server
herunterzufahren
und
neu
zu
starten
.
After
the
update
the
server
has
to
be
shut
down
and
restarted
.
Mit
den
Uraufführungen
des
sonderlichen
Sonderling-Stücks
"Wilde
-
Der
Mann
mit
den
traurigen
Augen"
von
Händl
Klaus
oder
der
"Lear"-Aktualisierung
"Fünf
Goldringe"
von
Joanna
Laurens
sind
zum
Beispiel
zwei
der
größten
Hoffnungen
der
jungen
Dramatik
in
Hannover
präsent
. [G]
With
the
premieres
of
Händl
Klaus's
eccentric
play
about
an
eccentric
,
"Wilde
-
Der
Mann
mit
den
traurigen
Augen"
(i.e.,
Savage
-
the
Man
with
the
Sad
Eyes
),
and
Joanna
Laurens's
"Lear"
update
"Five
Gold
Rings"
("Fünf
Goldringe"
),
Hanover
has
presented
two
of
the
greatest
hopes
of
contemporary
drama
.
Murkudis
gelang
seine
Aufgabe
,
dem
Label
mit
asymmetrischen
Schnitten
,
Flamenco-Look
oder
Drucken
mit
Christusbild
ein
modisches
Update
zu
verpassen
. [G]
Murkudis
succeeded
in
his
task
of
freshening
up
the
label
with
asymmetric
cuts
, a
flamenco
look
or
printed
fabric
with
an
image
of
Christ
.
2.
Kapitel
4,
Nummer
4 (
Flight
plan
)
und
Kapitel
11
,
Nummer
11
.4.2.2 (
Filed
flight
plan
messages
and
associated
update
messages
)
von
ICAO
PANS-ATM
,
Doc
.
4444
(
14
.
Ausgabe
-
2001
). [EU]
Chapter
4,
Paragraph
4 (Flight
plan
),
and
Chapter
11
,
Paragraph
11
.4.2.2 (Filed
flight
plan
messages
and
associated
update
messages
)
of
ICAO
PANS-ATM
Doc
.
4444
(14th
edition
-
2001
).
2 %
sinken
,
womit
sie
sich
dem
Referenzwert
rascher
nähern
würde
,
als
in
der
letzten
Aktualisierung
des
Stabilitätsprogramms
projiziert
wurde
. [EU]
%
by
2008
on
a
no-policy
change
basis
according
to
the
Commission
services'
spring
2007
forecast
,
thus
coming
closer
to
the
reference
value
more
rapidly
than
projected
in
the
most
recent
update
of
the
stability
programme
.
(4)
Artikel
34
Absatz
3
der
Richtlinie
2008/57/EG
sieht
vor
,
dass
bei
Erteilung
,
Änderung
,
Aussetzung
oder
Widerruf
einer
Typgenehmigung
in
einem
Mitgliedstaat
die
zuständige
nationale
Sicherheitsbehörde
die
Agentur
hiervon
unterrichten
muss
,
damit
diese
ihr
Register
aktualisieren
kann
. [EU]
In
accordance
with
Article
34
(3)
of
Directive
2008/57/EC
,
when
an
authorisation
of
type
is
granted
,
modified
,
suspended
or
withdrawn
in
a
Member
State
,
national
safety
authorities
should
inform
the
Agency
so
that
the
latter
may
update
the
register
.
9.
Änderung
und
Aktualisierung
dieser
Vorschriften
[EU]
Amendment
and
update
of
the
rules
Ab
dem
1.
Januar
2014
veröffentlicht
die
EMSA
folgende
Informationen
auf
ihrer
öffentlichen
Website
und
aktualisiert
sie
täglich:
[EU]
EMSA
shall
publish
,
from
1
January
2014
,
and
update
on
a
daily
basis
on
its
public
website
the
following
information:
Abweichend
von
Absatz
1
dieses
Artikels
legen
die
Inhaber
von
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
eines
in
Artikel
10
Absatz
1
oder
Artikel
10a
genannten
Arzneimittels
sowie
die
Inhaber
von
Registrierungen
von
in
den
Artikeln
14
oder
16a
genannten
Arzneimitteln
regelmäßige
aktualisierte
Unbedenklichkeitsberichte
für
solche
Arzneimittel
in
folgenden
Fällen
vor:
[EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1
of
this
Article
,
the
holders
of
marketing
authorisations
for
medicinal
products
referred
to
in
Article
10
(1),
or
Article
10a
,
and
the
holders
of
registrations
for
medicinal
products
referred
to
in
Articles
14
or
16a
,
shall
submit
periodic
safety
update
reports
for
such
medicinal
products
in
the
following
cases:
Abweichend
von
Absatz
5
schließt
die
Kommission
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Erhalt
eines
gültigen
Antrags
oder
gegebenenfalls
der
Stellungnahme
der
Behörde
das
Verfahren
ab
und
entscheidet
,
die
Aktualisierung
zu
einem
beliebigen
Zeitpunkt
des
Verfahrens
nicht
fortzusetzen
,
wenn
eine
solche
Aktualisierung
ihrer
Auffassung
nach
nicht
gerechtfertigt
ist
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
5,
within
six
months
after
receiving
a
valid
application
or
,
where
appropriate
,
after
receiving
the
opinion
of
the
Authority
,
the
Commission
shall
end
the
procedure
and
decide
not
to
proceed
with
the
update
,
at
any
stage
of
the
procedure
,
if
it
considers
that
such
an
update
is
not
justified
.
Abweichend
von
Absatz
3
kann
die
Kommission
das
einheitliche
Verfahren
zu
jedem
Zeitpunkt
des
Verfahrens
beenden
und
auf
die
geplante
Aktualisierung
verzichten
,
wenn
sie
eine
solche
Aktualisierung
für
nicht
gerechtfertigt
erachtet
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
3,
the
Commission
may
end
the
common
procedure
and
decide
not
to
proceed
with
a
planned
update
,
at
any
stage
of
the
procedure
,
if
it
judges
that
such
an
update
is
not
justified
.
Abweichend
von
Artikel
10
ist
bei
der
Prüfung
von
Änderungen
aufgrund
von
Wirkstoffänderungen
zwecks
jährlicher
Aktualisierung
eines
Grippeimpfstoffs
für
den
Menschen
das
Verfahren
nach
den
Absätzen
2
bis
5
anzuwenden
." [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
10
,
the
procedure
laid
down
in
paragraphs
2
to
5
shall
apply
to
the
examination
of
variations
concerning
changes
to
the
active
substance
for
the
purposes
of
the
annual
update
of
a
human
influenza
vaccine
.';
Abweichend
von
Artikel
13c
ist
bei
der
Prüfung
von
Änderungen
aufgrund
von
Wirkstoffänderungen
zwecks
jährlicher
Aktualisierung
eines
Grippeimpfstoffs
für
den
Menschen
das
Verfahren
nach
den
Absätzen
2
bis
4
anzuwenden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
13c
,
the
procedure
laid
down
in
paragraphs
2
to
4
shall
apply
to
the
examination
of
variations
concerning
changes
to
the
active
substance
for
the
purposes
of
the
annual
update
of
a
human
influenza
vaccine
.
Abweichend
von
Artikel
16a
Absatz
8
des
Beschlusses
EZB/2007/5
können
Bewerber
auf
ihre
Daten
zugreifen
,
diese
aktualisieren
oder
berichtigen
;
hingegen
können
sie
ihre
Eignungs-
und
Auswahlkriterien
nach
dem
Schlusstermin
des
Aufrufs
zum
Wettbewerb
nicht
aktualisieren
oder
berichtigen
. [EU]
Deviating
from
Article
16a
(8)
of
Decision
ECB/2007/5
,
candidates
may
access
,
update
or
correct
their
data
but
may
not
update
or
correct
their
eligibility
criteria
and
selection
criteria
after
the
closing
date
of
the
call
for
competition
.
Abweichend
von
Artikel
31
und
unter
den
Bedingungen
des
vorliegenden
Artikels
kann
ein
Mitgliedstaat
beschließen
,
im
Rahmen
der
Betriebsprämienregelung
und
der
Regelung
für
die
einheitliche
Flächenzahlung
gemäß
Titel
III
bzw
.
Titel
V
Kapitel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
die
Überprüfung
der
Kontrollstichprobe
,
die
gemäß
Artikel
31
Absatz
1
Unterabsatz
1
der
vorliegenden
Verordnung
anhand
einer
Risikoanalyse
auszuwählen
ist
,
durch
Kontrollen
zu
ersetzen
,
die
sich
auf
die
Orthofotos
stützen
,
die
für
die
Aktualisierung
des
Systems
zur
Identifizierung
landwirtschaftlicher
Parzellen
gemäß
Artikel
6
verwendet
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
31
and
under
the
conditions
set
out
in
this
Article
,
Member
States
may
,
as
regards
the
single
payment
scheme
and
the
single
area
payment
scheme
as
referred
to
in
Title
III
and
Title
V,
Chapter
2
of
Regulation
(EC)
No
73/2009
,
decide
to
replace
the
checks
of
the
control
sample
to
be
established
based
on
a
risk
analysis
referred
to
in
first
subparagraph
of
Article
31
(1)
of
this
Regulation
by
checks
based
on
the
ortho
images
used
for
the
update
of
the
identification
system
for
agricultural
parcels
referred
to
in
Article
6.
Abweichend
von
der
oben
genannten
Frist
ist
für
die
Übermittlung
und
Bewertung
der
aktualisierten
vollständigen
Unterlagen
nach
Anhang
III
für
jedes
Pflanzenschutzmittel
und
für
jede
vorgesehene
Anwendung
gemäß
den
in
der
Richtlinie
91/414/EWG
festgelegten
einheitlichen
Grundsätzen
ein
längerer
Zeitraum
vorzusehen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
that
deadline
, a
longer
period
should
be
provided
for
the
submission
and
assessment
of
the
update
of
the
complete
Annex
III
dossier
of
each
plant
protection
product
for
each
intended
use
in
accordance
with
the
uniform
principles
laid
down
in
Directive
91/414/EEC
.
Abweichend
von
der
oben
genannten
Frist
ist
für
die
Übermittlung
und
Bewertung
der
aktualisierten
vollständigen
Unterlagen
nach
Anhang
III
für
jedes
Pflanzenschutzmittel
und
für
jede
vorgesehene
Anwendung
gemäß
den
in
der
Richtlinie
91/414/EWG
festgelegten
einheitlichen
Grundsätzen
ein
längerer
Zeitraum
vorzusehen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
above
deadline
, a
longer
period
should
be
provided
for
the
submission
and
assessment
of
the
update
of
the
complete
Annex
III
dossier
,
as
set
out
in
Directive
91/414/EEC
,
of
each
plant
protection
product
for
each
intended
use
in
accordance
with
the
uniform
principles
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "update":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners