A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
610 results for ungarischen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Da
fällt
mir
noch
was
ein:
Ich
habe
einen
ungarischen
Freund
,
der
auch
Deutsch
spricht
-
seine
Mutter
ist
Botschafterin
in
Bratislava
. [G]
It
just
occurs
to
me:
I
have
a
Hungarian
friend
who
speaks
German
,
too
;
his
mother
is
the
ambassador
in
Bratislava
.
Gespenstische
Straßenszenen
1956
in
Budapest
während
des
ungarischen
Aufstandes
gegen
die
sowjetische
Besatzung
. [G]
Ghostly
street
scenes
from
Budapest
in
1956
during
the
Hungarian
uprising
against
Soviet
occupation
.
Im
Camp
waren
wir
zusammen
mit
einer
ungarischen
Gruppe
. [G]
In
camp
we
were
together
with
a
Hungarian
group
.
Mit
diesen
Worten
schloss
Frantisek
Miklosko
,
ehemaliger
Parlamentspräsident
der
Slowakischen
Republik
,
seine
Dankesrede
anlässlich
der
Verleihung
des
internationalen
Adalbert-Friedenspreises
im
Juni
2005
durch
den
ungarischen
Staatspräsidenten
Ferenc
Mádl
im
prachtvollen
Parlament
von
Budapest
. [G]
With
these
words
Frantisek
Miklosko
,
ex-speaker
of
parliament
of
the
Slovak
Republic
,
concluded
his
acceptance
of
the
international
St
.
Adalbert
Peace
Prize
in
June
2005
.
The
prize
was
presented
by
Hungarian
President
Ferenc
Mádl
in
the
sumptuous
parliament
building
in
Budapest
.
So
entstanden
etwa
zusammen
mit
ungarischen
,
tschechischen
,
rumänischen
und
polnische
Fachleuten
unter
dem
Titel
Vademecum
(
auch
elektronisch
zugängliche
)
Führer
zu
den
einschlägigen
Archiven
und
Bibliotheken
,
Forschungsstätten
und
Museen
im
jeweiligen
Land
. [G]
For
instance
,
with
the
help
of
Hungarian
,
Czech
,
Romanian
,
and
Polish
specialists
,
guides
(that
are
also
available
electronically
)
were
compiled
under
the
title
Vademecum
about
the
relevant
archives
and
libraries
,
research
establishments
and
museums
in
the
particular
country
.
So
wurde
Frantisek
Miklosko
nach
seiner
persönlichen
Entschuldigung
für
das
Unrecht
,
dass
Slowaken
einst
der
ungarischen
Minderheit
antaten
,
in
der
Slowakei
der
"Sünde
wider
der
Nation"
bezichtigt
(
FAZ
). [G]
After
his
personal
mea
culpa
,
for
example
,
for
the
wrongs
Slovaks
once
did
to
the
Hungarian
minority
,
Franti¿ek
Miklo¿ko
was
accused
of
"sinning
against
the
Slovak
nation"
(FAZ).
"Um
ein
guter
Europäer
zu
sein
,
braucht
man
unvorstellbar
viel
Interesse
und
Zeit"
,
meint
Endre
Bojtar
,
Chef-Redakteur
der
ungarischen
Zeitschrift
Magyar
Narancs
. [G]
"To
be
a
good
European
,
you
need
an
incredible
amount
of
interest
and
time"
,
reckons
Endré
Bojtar
,
Chief
Editor
of
the
Hungarian
magazine
Magyar
Narancs
.
Und
während
eines
Colloquiums
,
das
die
Adalbert-Stiftung
in
Zusammenarbeit
mit
der
Konrad-Adenauer-Stiftung
,
der
ungarischen
Antall-Stiftung
sowie
der
Andrássy
Gyula
Deutschsprachigen
Universität
in
Budapest
im
Vorfeld
der
Preisverleihung
veranstaltete
,
kam
es
zu
einem
unguten
Zwischenfall
. [G]
And
during
a
colloquium
held
by
the
Saint
Adalbert
Foundation
in
conjunction
with
the
Konrad
Adenauer
Foundation
,
the
Hungarian
Antall
Foundation
and
Andrássy
Gyula
University
in
Budapest
in
the
runup
to
the
award
ceremony
,
an
ugly
incident
occurred
.
Welche
Bedeutung
das
Programm
für
ausländische
Künstler
haben
kann
,
zeigt
das
Beispiel
Ungarn:
Es
sei
zur
Zeit
des
Eisernen
Vorhangs
"die
wichtigste
Auslandsvertretung
der
inoffiziellen
ungarischen
Kultur"
gewesen
,
so
der
Ungar
György
Dalos
. [G]
The
example
of
Hungary
shows
just
how
important
the
programme
can
be
for
international
artists
.
During
the
cold
war
,
it
was
,
according
to
the
Hungarian
György
Dalos
,
"the
most
important
international
outlet
for
showcasing
Hungary's
unofficial
culture
."
2003
,
also
zum
Zeitpunkt
des
Ausgleichs
für
unbekannte
Forderungen
,
war
für
den
ungarischen
Banksektor
eine
systembezogene
Krise
,
die
zur
ernsthaften
Störung
der
ungarischen
Wirtschaft
hätte
führen
können
,
nicht
charakteristisch
. [EU]
In
2003
,
at
the
time
when
the
indemnity
undertaking
was
given
,
there
was
no
systemic
crisis
in
the
Hungarian
banking
sector
that
might
have
led
to
a
serious
disturbance
of
the
Hungarian
economy
.
§ 3
des
ungarischen
Bergbaugesetzes
besagt
Folgendes:
"Die
mineralischen
Rohstoffe
und
die
geothermische
Energie
befinden
sich
auf
ihrem
natürlichen
Vorkommen
in
staatlichem
Eigentum
. [EU]
In
Hungary
,
Section
3
of
the
Mining
Act
states
that
'Mineral
raw
materials
and
geothermal
energy
in
the
locations
in
which
they
naturally
occur
are
state-owned
.
Ablehnung
einer
Partie
im
Rahmen
der
Dauerausschreibung
zur
Ausfuhr
von
Weichweizen
aus
Beständen
der
ungarischen
Interventionsstelle
[EU]
Communication
of
refusal
of
lots
under
the
standing
invitation
to
tender
for
the
export
of
common
wheat
held
by
the
Hungarian
intervention
agency
Ablehnung
und
etwaige
Ersetzung
von
Partien
im
Rahmen
der
Dauerausschreibung
zur
Ausfuhr
von
Gerste
aus
Beständen
der
ungarischen
Interventionsstelle
[EU]
Communication
of
refusal
and
possible
replacement
of
lots
under
the
standing
invitation
to
tender
for
the
export
of
barley
held
by
the
Hungarian
intervention
agency
Ablehnung
und
etwaige
Ersetzung
von
Partien
im
Rahmen
der
Dauerausschreibung
zur
Ausfuhr
von
Weichweizen
aus
Beständen
der
ungarischen
Interventionsstelle
[EU]
Communication
of
refusal
of
lots
under
the
standing
invitation
to
tender
for
the
export
of
common
wheat
held
by
the
hungarian
intervention
agency
"Alföldi
kamillavirágzat"
ist
die
getrocknete
Blüte
der
Echten
Kamille
(
Matricaria
chamomilla
L.),
die
auf
den
salzhaltigen
Böden
der
Großen
Ungarischen
Tiefebene
von
Hand
gepflückt
wird
. [EU]
'Alföldi
kamillavirágzat'
is
a
dried
,
selected
flower
from
the
wild
camomile
flower
(Matricaria
chamomilla
L.),
hand-picked
from
the
saline
soils
of
the
Great
Hungarian
Plain
.
Alle
anderen
in
den
Gemeinschaftsvorschriften
vorgesehenen
Förmlichkeiten
für
den
Transfer
des
Getreides
zwischen
der
ungarischen
und
der
portugiesischen
Interventionsstelle
werden
unter
der
Verantwortung
der
beiden
Interventionsstellen
abgewickelt
. [EU]
All
the
other
formalities
laid
down
in
Community
legislation
relating
to
the
transfer
of
cereals
between
the
Hungarian
intervention
agency
and
the
Portuguese
intervention
agency
shall
be
completed
under
the
responsibility
of
those
agencies
.
Allerdings
beschäftigte
sich
der
Brief
nicht
direkt
mit
der
Bewertung
der
Verpflichtungen
zum
Ausgleich
und
schrieb
auch
ihre
Einzelaufstellung
nicht
vor
, d. h.
dass
die
ungarischen
Behörden
die
Risiken
genau
definieren
und
ein
die
erschöpfende
Aufzählung
enthaltendes
,
am
Tag
des
Beitritts
abgeschlossenes
Verzeichnis
anhängen
sollten
,
damit
die
eine
Bedingung
erfüllt
wird
,
durch
die
der
Ausgleich
nach
dem
Beitritt
nicht
mehr
als
anwendbar
angesehen
werden
kann
. [EU]
However
,
that
letter
did
not
explicitly
address
the
assessment
of
indemnity
undertakings
,
nor
did
it
explicitly
require
itemisation
,
namely
that
the
risks
should
be
precisely
defined
and
included
in
an
exhaustive
list
closed
by
the
date
of
accession
,
as
a
criterion
for
the
indemnity
undertaking
not
to
be
considered
applicable
after
accession
.
Allerdings
werden
die
Erklärungen
der
ungarischen
Behörden
durch
keinerlei
Daten
gestützt
. [EU]
However
,
this
claim
by
Hungary
has
not
been
substantiated
with
data
.
Allerdings
wurde
der
Ausgleich
für
unbekannte
Forderungen
vom
ungarischen
Staat
zu
jener
Zeit
übernommen
,
als
die
PB
nicht
mehr
als
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
galt
. [EU]
However
,
the
indemnity
undertaking
was
given
at
a
time
when
Postabank
was
no
longer
a
firm
in
difficulty
.
Alle
ungarischen
Hauptzollstellen
[EU]
All
Hungarian
Chief
Customs
Offices
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ungarischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners