DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
unanimity
Search for:
Mini search box
 

92 results for unanimity
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Alle Beschlüsse des Koordinierungsausschusses werden einstimmig getroffen. [EU] All decisions of the Coordinating Committee shall be by unanimity.

Alle drei Jahre billigt der Rat einstimmig einen Finanzrahmen für die Agentur für die kommenden drei Jahre. [EU] Every three years, the Council, acting by unanimity, shall approve a financial framework for the Agency for the following three years.

Am 10. Dezember 2010 wurde bestätigt, dass unüberwindbare Schwierigkeiten bestehen, die zurzeit und in absehbarer Zukunft eine einmütige Zustimmung unmöglich machen. [EU] It was confirmed on 10 December 2010 that insurmountable difficulties existed, making unanimity impossible at the time and in the foreseeable future.

Änderungen anderer Bestimmungen dieser Regelung, insbesondere solche, die Dienstbezüge, Vergütungen und Sozialleistungen betreffen, werden auf Vorschlag des Lenkungsausschusses der Agentur vom Rat einstimmig beschlossen. [EU] Amendments to other provisions of these Rules, in particular those concerning remuneration, allowances and social security benefits, shall be adopted by the Council, acting by unanimity, upon proposal from the Steering Board of the Agency.

Änderungen anderer Bestimmungen dieses Statuts, insbesondere solcher über Bezüge, Zulagen und Leistungen der sozialen Sicherheit, werden vom Rat einstimmig auf Vorschlag des Lenkungsausschusses angenommen. [EU] Amendments to other provisions of these Staff Regulations, in particular those concerning remuneration, allowances and social security benefits, shall be adopted by the Council, acting by unanimity, upon proposal from the Steering Board.

Auf Antrag eines Mitglieds des Verwaltungsrats wird der in Artikel 33 Absatz 2 Buchstabe k genannte Beschluss einstimmig gefasst. [EU] At the request of a member of the Management Board, the decision referred to in Article 33(2)(k) shall be taken by unanimity.

Auf seiner Tagung vom 5./6. Juni 2008 in Luxemburg stellte der Rat fest, dass es keine Einstimmigkeit für diesen Vorschlag gab und es unüberwindbare Schwierigkeiten gab, die damals und in absehbarer Zukunft eine einstimmige Annahme unmöglich machen. [EU] At its meeting in Luxembourg on 5 and 6 June 2008, the Council concluded that there was a lack of unanimity on the proposal and that there were insurmountable difficulties that made unanimity impossible both then and in the near future.

Bei Beschlüssen des Gemeinsamen Ausschusses bezüglich Angelegenheiten, die in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen, wird der von der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einzunehmende Standpunkt einstimmig vom Rat auf Vorschlag der Kommission oder auf Vorschlag von Mitgliedstaaten festgelegt, sofern nicht ein Mitgliedstaat dem Generalsekretariat des Rates innerhalb eines Monats nach Festlegung dieses Standpunkts mitgeteilt hat, dass er dem vom Gemeinsamen Ausschuss erlassenen Beschluss nur mit Zustimmung seiner gresetzgebenden Körperschaften zustimmen kann. [EU] For Joint Committee decisions concerning matters that fall within Member States' competence, the position to be taken by the European Union and its Member States shall be adopted by the Council, acting by unanimity, on a proposal from the Commission or from Member States, unless a Member State has informed the General Secretariat of the Council within 1 month of the adoption of that position that it can only consent to the decision to be taken by the Joint Committee with the agreement of its legislative bodies.

Beschlüsse nach Absatz 3 Buchstabe a fasst der Vorstand einstimmig. [EU] Decisions by the Governing Board under paragraph 3(a) shall require unanimity.

Dann teilte die Stadt Amsterdam der Kommission in einer am 23. Dezember 2005 registrierten E-Mail mit, dass der Stadtrat von Amsterdam einstimmig beschlossen habe, in die Errichtung des FTTH-Netzes zu investieren. In derselben E-Mail erklärte der Vertreter der Stadt weiter, dass die Verhandlungen mit BAM/DRAKA (über die Errichtung des Netzes) und mit BBned (über das Betreiben des Netzes) sowie die Verhandlungen mit ING RE und fünf Wohnungsbaugesellschaften (Mitinvestoren) nach Plan verliefen und voraussichtlich im Januar 2006 abgeschlossen würden. [EU] The municipality of Amsterdam informed the Commission by e-mail registered on 23 December 2005 that the City council of Amsterdam had by unanimity decided to invest in the roll-out of the FttH network and stated further that negotiations with BAM/DRAKA (for the construction of the network) and with BBned (for the exploitation of the network) and the negotiations with ING RE and five housing corporations (co-investors) were all on track and would be finalised by January 2006.

den Haushaltsentwurf, der an die Kommission zu übermitteln ist, durch einstimmigen Beschluss [EU] by unanimity, the draft budget to be submitted to the Commission

Der Ausschuss beschließt einstimmig im Falle des Absatzes 2 Buchstabe a und mit Zweidrittelmehrheit im Falle des Absatzes 2 Buchstabe b. Er legt einstimmig seine Geschäftsordnung fest. [EU] The Committee shall take its decisions unanimously where the provisions of paragraph 2(a) are concerned and by a two-thirds majority where the provisions of paragraph 2(b) are concerned. It shall adopt its rules of procedure by unanimity.

Der Beschluss 2007/533/JI gilt für die am SIS 1+ beteiligten Mitgliedstaaten ab den vom Rat mit Zustimmung aller Mitglieder, die die Regierungen der am SIS 1+ beteiligten Mitgliedstaaten vertreten, festzusetzenden Zeitpunkten. [EU] Decision 2007/533/JHA shall apply to Member States participating in SIS 1+ from dates to be fixed by the Council, acting by unanimity of its Members representing the Governments of the Member States participating in SIS 1+.

Der Gemischte Ausschuss fasst seine Beschlüsse einstimmig. [EU] The Joint Committee shall take decisions by unanimity.

Der Lenkungsausschuss kann einstimmig beschließen, dass der Entwurf des Gesamthaushaltsplans darüber hinaus ein bestimmtes Projekt oder Programm umfasst, wenn dies eindeutig einen gemeinsamen Nutzen für alle beteiligten Mitgliedstaaten hat. [EU] The Steering Board, acting by unanimity, may decide that the draft general budget shall furthermore cover a particular project or programme where this is clearly for the common benefit of all participating Member States.

Der Lenkungsausschuss kann einstimmig beschließen, dass der Entwurf des Gesamthaushaltsplans darüber hinaus ein bestimmtes Projekt oder Programm umfasst, wenn dies klar im gemeinsamen Interesse aller beteiligten Mitgliedstaaten liegt. [EU] The Steering Board, acting by unanimity, may decide that the draft general budget shall furthermore cover a particular project or programme where this is clearly for the common benefit of all participating Member States.

Der Lenkungsausschuss stellt den Gesamthaushaltsplan für das Haushaltsjahr 2005 nach einhelliger Zustimmung des Rates fest. [EU] The general budget for the financial year 2005 shall be adopted by the Steering Board with the approval of the Council, acting by unanimity.

Der Lenkungsausschuss überprüft die Vorschriften und ändert sie gegebenenfalls einstimmig. [EU] The Steering Board, acting by unanimity, shall review and amend these provisions, as necessary.

Der Rat beschließt einstimmig. [EU] The Council shall act by unanimity.

Der Rat beschließt nach Anhörung des Europäischen Parlaments einstimmig mit den Stimmen der Mitglieder, die die Regierungen der Mitgliedstaaten vertreten, für die die in diesem Absatz genannten Bestimmungen bereits in Kraft gesetzt worden sind, und des Vertreters der Regierung des Mitgliedstaats, für den diese Bestimmungen in Kraft gesetzt werden sollen. [EU] The Council shall take its decision, after consulting the European Parliament, acting with the unanimity of its members representing the Governments of the Member States in respect of which the provisions referred to in this paragraph have already been put into effect and of the representative of the Government of the Member State in respect of which those provisions are to be put into effect.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners