DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
obsolescence
Search for:
Mini search box
 

15 results for obsolescence
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Am 30. April 2004 hat die Europäische Kommission eine Mitteilung zu überholten Dokumenten über staatliche Beihilfen veröffentlicht, die nicht mehr zur Anwendung gelangen sollen. [EU] On 30 April 2004, the European Commission published a Communication concerning the obsolescence of certain State aid policy documents, which it no longer intends to apply [6].

B9 Aus dem Blickwinkel eines als Marktteilnehmer auftretenden Verkäufers würde der für den Vermögenswert entgegengenommene Preis auf den Kosten basieren, die einem als Marktteilnehmer auftretenden Käufer für den Erwerb oder die Herstellung eines Ersatzvermögenswerts vergleichbaren Nutzens entstünden, wobei eine Berichtigung für Veralterung vorgenommen wird. [EU] B9 From the perspective of a market participant seller, the price that would be received for the asset is based on the cost to a market participant buyer to acquire or construct a substitute asset of comparable utility, adjusted for obsolescence.

Daher ist eine eher vorausschauende als reaktive Bereitstellungsstrategie erforderlich, um zu vermeiden, dass das System bereits veraltet ist, bevor die Bereitstellungsreife erreicht wurde. [EU] As such, it calls for a pro-active rather than reactive deployment strategy to avoid potential system obsolescence before system deployment reaches maturity.

Die Absicherung gegen Veralterung von physischen Vermögenswerten oder gegen das Risiko einer staatlichen Enteignung von Gegenständen kann nicht als Sicherungsbeziehung bilanziert werden, denn die Wirksamkeit lässt sich nicht bewerten, da die hiermit verbundenen Risiken nicht verlässlich geschätzt werden können. [EU] A hedge of the risk of obsolescence of a physical asset or the risk of expropriation of property by a government is not eligible for hedge accounting; effectiveness cannot be measured because those risks are not measurable reliably.

Die Bewertung von Vermögenswerten nach Abzug von Wertberichtungen ; beispielsweise Abschläge für veraltete Bestände und Wertberichtigungen von Forderungen - ist keine Saldierung. [EU] Measuring assets net of valuation allowances - for example, obsolescence allowances on inventories and doubtful debts allowances on receivables - is not offsetting.

Eine solche Bewertung trägt jedoch der technisch-wirtschaftlichen Überholung und dem niedrigeren technologischen Niveau der Anlagen der russischen Hersteller, die vor der Privatisierung 1993 angeschafft worden waren, nicht Rechnung. [EU] Such an assessment, however, does not take into account the obsolescence and lower technological level of the assets of the Russian producers obtained prior to the privatisation which took place in 1993.

Erst‐; wie Neubewertung müssen jeder Wertminderung oder Veralterung der Sicherheiten in vollem Umfang Rechnung tragen. [EU] Both initial valuation and revaluation shall take fully into account any deterioration or obsolescence of the collateral.

Falls die für die Sicherheitszertifizierung zuständigen Behörden die Zertifizierung eines neuen Geräts ausnahmsweise wegen überholten Sicherheitsmechanismen verweigern, wird die Bauartgenehmigung in diesem bestimmten Ausnahmefall weiterhin erteilt, falls keine der Verordnung entsprechende Alternativlösung besteht. [EU] In the exceptional circumstance that the security certification authorities refuse to certify new equipment on the grounds of obsolescence of the security mechanisms, type approval shall continue to be granted only in this specific and exceptional circumstance, and when no alternative solution, compliant with the Regulation, exists'.

Fehlen beispielsweise kürzlich festgestellte Marktpreise, sind zukunftsbezogene Schätzungen erforderlich, um den erzielbaren Betrag bestimmter Gruppen von Sachanlagen, die Folgen technischer Veralterung für Bestände, Rückstellungen, die von dem künftigen Ausgang von Gerichtsverfahren abhängen, sowie langfristige Verpflichtungen gegenüber Arbeitnehmern, wie beispielsweise Pensionszusagen, zu bewerten. [EU] For example, in the absence of recently observed market prices, future-oriented estimates are necessary to measure the recoverable amount of classes of property, plant and equipment, the effect of technological obsolescence on inventories, provisions subject to the future outcome of litigation in progress, and long-term employee benefit liabilities such as pension obligations.

Hier lässt sich eine Spanne vorstellen, die von der Reservierung entsprechender Hohlräume, dem Einbau von Leitungskanälen und der Ausstattung mit mechanischen Vorrichtungen (Stufe 1) bis hin zur Installation sämtlicher Baugruppen reicht, die im Laufe ihrer nominalen Nutzungsdauer nicht obsolet (veraltet) werden (Stufe 3). [EU] It is expected these should range from the simple reservation of space, ducting, and fitment of mechanical fixtures (Stage 1) upwards to the installation of all components that are not affected by obsolescence within the nominal lifetime of the installation (Stage 3).

In der Mitteilung der Kommission vom 30. April 2004 zu überholten Dokumenten über staatliche Beihilfen (ABl. C 115 vom 30.4.2004, S. 1) wird die Mitteilung der Kommission über die Methode der Festsetzung der Referenz- und Abzinsungssätze nicht aufgeführt. [EU] Commission Communication of 30 April 2004 concerning the obsolescence of certain State aid policy documents (OJ C 115, 30.4.2004, p. 1) does not list the Commission Notice on the method for setting the reference and discount rates.

Obsoleszenz bestimmter Teile der Leitlinien für staatliche Beihilfen [EU] Obsolescence of Parts of the Authority's State Aid Guidelines

Sie bedürfen daher eher einer aktiven als reaktiven Implementierungsstrategie, um zu vermeiden, dass das System noch vor seiner vollen Ausreifung bereits überholt ist. [EU] As such, they call for a pro-active rather than reactive deployment strategy to avoid potential system obsolescence prior to system deployment reaching maturity.

Um die Verlässlichkeit des Systems bei der absehbaren Hinfälligkeit der derzeit angewandten Sicherheitsmechanismen zu wahren, sind Eventualmaßnahmen zur Gewährleistung der Kontinuität des Bauartgenehmigungsverfahrens für Fahrtenschreiber notwendig. [EU] In order to maintain the trustworthiness of the system in the face of the forthcoming obsolescence of the security mechanisms currently in use, contingency measures are required to assure the continuity of the type approval process for tachograph equipment.

Veralterung beinhaltet physische Veralterung, funktionale (technologische) Veralterung und wirtschaftliche (externe) Veralterung. Sie ist weiter gefasst als die Abschreibung für Rechnungslegungszwecke (eine Verteilung historischer Kosten) oder steuerliche Zwecke (unter Verwendung festgelegter Nutzungsdauern). [EU] Obsolescence encompasses physical deterioration, functional (technological) obsolescence and economic (external) obsolescence and is broader than depreciation for financial reporting purposes (an allocation of historical cost) or tax purposes (using specified service lives).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners