DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

51 results for initiiert
Word division: in·i·ti·iert
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

AdrenalinFlash entwickelt ein Horrorszenario um einen Überfall auf eine Familie, der sich als von einem TV-Sender initiiert herausstellt - zum Wohle der Einschaltquoten. [G] In Adrenalinflash (i.e. Adrenaline Rush) we are confronted with a horror scenario showing an attack on a family - the attack later turns out to have been faked by a TV station in order to boost the ratings.

Die Studie wurde im Auftrag des Fonds "Erinnerung und Zukunft" initiiert und gibt Handlungsempfehlungen zur erfolgreichen Integration und Partizipation von jugendlichen Migranten. [G] The study was commissioned by the Remembrance and Future Fund and provides practical recommendations for the successful integration and participation of young immigrants.

Ganz in diesem Sinne, die Besten mit bestmöglichen Angeboten zu gewinnen, hat sie an ihrer Heimatuniversität beispielsweise nach US-Vorbild ein "Double Career"-Programm für Wunschkandidaten und ihre Ehepartner initiiert. [G] In this spirit of attracting the best by means of the best possible offers, she initiated a US-style "double career" programme for ideal candidates and their spouses at her home university.

Initiiert und getragen wird das Projekt vom städtischen Kulturbüro und von einem Initiativkreis, zu dem sich Personen des literarischen Lebens und Menschenrechtsaktivisten zusammengefunden haben. [G] The project was initiated and supported by the city's Department of Culture and by an initiative that brings together literary personalities and human rights activists.

Initiiert wurde der Bau durch das private Engagement Münchner Kunstliebhaber (Verein Stiftung Pinakothek der Moderne). [G] The construction was initiated by the private commitment of Munich art lovers (Verein Stiftung Pinakothek der Moderne).

Initiiert wurde die documenta als Begleitprogramm zur Bundesgartenschau von Arnold Bode. [G] documenta was started as a supplementary programme for Arnold Bode's Bundesgartenschau.

Mit der Ausstellungs- und Vortragsreihe CROSSKICK initiiert die Arbeitsgemeinschaft Deutscher Kunstvereine ein Projekt, das aktuelle Positionen junger KünstlerInnen vorstellt und zu unterschiedlichen Ansätzen künstlerischer Hochschulbildung in Ost- und Westeuropa in Beziehung setzt. [G] With the exhibition and lecture series CROSSKICK, the Arbeitsgemeinschaft Deutscher Kunstvereine (i.e. working group of German art organisations) initiates a project which will be presenting the current perspectives of young artists and linking them with new directions in fine arts training in both eastern and western Europe.

Mit seinen Aufnahmen von Besuchern in Museen initiiert Struth einen intensiven Dialog zwischen diesen beiden Medien. [G] In his photographs of visitors to museums, Struth initiates an intensive dialogue between these two media.

Obwohl Maldoom seit über zwanzig Jahren weltweit solche "Educational Dance-Projekte" mit bevorzugt unterprivilegierten Jugendlichen initiiert, wurde der englische Choreograf erst durch die Dokumentation des Berliner Musik-Tanz-Projektes hierzulande zum nachgefragten "Star". [G] Although English choreographer Maldoom has been initiating such 'Educational Dance Projects' worldwide for more than twenty years with priority given to underprivileged teenagers, he did not become a 'star' in demand in Germany until the documentary about the Berlin music dance project was released.

Seit knapp fünf Jahren steckt die Kulturredakteurin viel Kraft, Zeit und Liebe in das Projekt, das sie gemeinsam mit dem Produzenten und Mediendesigner Justus Herrmann initiiert hat. [G] Suvak, a cultural editor, started the project almost five years ago, together with the producer and media designer Justus Herrmann. Since then, she has invested considerable energy, time and passion in its realisation.

Seit vier Jahren gibt es diesen Preis. Initiiert haben ihn die Produzenten Bernd Eichinger (Constantin Film) und Nico Hofmann (teamWorxs). Zusammen mit Stefan Aust (Spiegel TV), dem Privatsender Sat 1 und der Firma Mercedes Benz schufen sie damit eine öffentlichkeitswirksame Plattform für den Nachwuchs, die sich, so Eichinger, als ein Highlight im Filmkalender etabliert hat. [G] Born four years ago, First Steps is the brainchild of producers Bernd Eichinger (Constantin Film) and Nico Hofmann (teamWorx). Together with Stefan Aust (Spiegel TV), commercial TV broadcaster Sat 1 and Mercedes Benz, they created a high-profile platform for the new generation of filmmakers. The event, Eichinger remarks, has established itself as a highlight in Germany's annual film calendar.

Sie initiiert Projekte für junge Menschen im Alter von 16 bis 25 Jahren und organisiert auf den jährlich stattfindenden Hansetagen ein eigenes Jugendprogramm. [G] It organises projects for young people aged between 16 and 25 and hosts a separate youth programme at the annual Hanseatic Convention.

Träger war und ist die Peter Weiss Stiftung für Kunst und Politik e.V., eine Tochter der Internationalen Peter-Weiss-Gesellschaft, die ich übrigens 1989 initiiert und 10 Jahre geleitet habe. [G] The supporting institution was and is the Peter Weiss Stiftung für Kunst und Politik e.V. [Peter Weiss Foundation for Art and Politics], a subsidiary of the International Peter Weiss Association, which I initiated in 1989, by the way, and directed for 10 years.

Wir Israelis haben jahrelang, so sagen wir, den Kampf um die Befreiung der sowjetischen Juden initiiert und geführt, wir haben diesen Juden eine Heimat und eine automatische Staatsbürgerschaft angeboten. [G] For years, we said, we Israelis have initiated and led the fight to liberate the Soviet Jewry, we are offering these Jews a home and automatic citizenship.

Außerhalb dieser Zeiten bestätigte Übertragungen werden am nächsten Tag, d. h. montags bis freitags, um 10:00 Uhr mitteleuropäischer Zeit initiiert. [EU] A transfer confirmed at any other time shall be initiated on the next day, Monday to Friday, at 10:00 central European time.

Damit eine Transaktion initiiert werden kann, ist über die Zustimmung eines Kontobevollmächtigten hinaus die Zustimmung eines zusätzlichen Kontobevollmächtigten erforderlich; dies gilt nicht [EU] The approval of an additional authorised representative is required in addition to the approval of an authorised representative, in order to initiate a transaction, except for:

Das EUTL initiiert regelmäßig einen Datenabgleich, um sicherzustellen, dass die EUTL-Aufzeichnungen über Konten, Guthaben von Kyoto-Einheiten und Zertifikaten den Aufzeichnungen über diese Guthaben im Unionsregister entsprechen. [EU] The EUTL shall periodically initiate data reconciliation to ensure that the EUTL's records of accounts, holdings of Kyoto units and allowances match the records of these holdings in the Union registry.

Das Holz kann nur dann aus geschützten Gebieten und aus Gebieten, deren Ausweisung als Schutzgebiet offiziell initiiert wurde, sowie aus alten Waldbeständen und aus Wäldern mit hoher Bedeutung für den Naturschutz (die auf nationaler Ebene mit Beteiligung der Interessenträger festgelegt wurden) bezogen werden, wenn die Einkäufe zweifelsfrei mit den jeweiligen nationalen Naturschutzvorschriften vereinbar sind. [EU] The wood shall not come from protected areas or areas in the official process of designation for protection, old growth forests and high conservation value forests defined in national stakeholder processes unless the purchases are clearly in line with the national conservation regulations.

Das Holz und die Fasern können nur dann aus geschützten Gebieten und aus Gebieten, deren Ausweisung als Schutzgebiet offiziell initiiert wurde, sowie aus alten Waldbeständen und aus Wäldern mit hoher Bedeutung für den Naturschutz (die auf nationaler Ebene mit Beteiligung der Interessenträger festgelegt wurden) bezogen werden, wenn die Einkäufe zweifelsfrei mit den jeweiligen nationalen Naturschutzvorschriften vereinbar sind. [EU] The wood and fibre shall not come from protected areas or areas in the official process of designation for protection, old growth forests and high conservation value forests defined in national stakeholder processes unless the purchases are clearly in line with the national conservation regulations.

Das ITL initiiert regelmäßig einen Datenabgleich, um sicherzustellen, dass die ITL-Aufzeichnungen über Guthaben von Kyoto-Einheiten den Einträgen über diese Guthaben im Unionsregister und allen anderen KP-Registern entsprechen. [EU] The ITL periodically initiates data reconciliation to ensure that the ITL's records of the holdings of Kyoto units match the records of these holdings in the Union registry and every other KP registry.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners