A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
inhärent
initial
initialisieren
initiativ
initiieren
injektiv
injektive Funktion
injizierbar
injizieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for initiiert
Word division: in·i·ti·iert
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
AdrenalinFlash
entwickelt
ein
Horrorszenario
um
einen
Überfall
auf
eine
Familie
,
der
sich
als
von
einem
TV-Sender
initiiert
herausstellt
-
zum
Wohle
der
Einschaltquoten
. [G]
In
Adrenalinflash
(i.e.
Adrenaline
Rush
)
we
are
confronted
with
a
horror
scenario
showing
an
attack
on
a
family
-
the
attack
later
turns
out
to
have
been
faked
by
a
TV
station
in
order
to
boost
the
ratings
.
Die
Studie
wurde
im
Auftrag
des
Fonds
"Erinnerung
und
Zukunft"
initiiert
und
gibt
Handlungsempfehlungen
zur
erfolgreichen
Integration
und
Partizipation
von
jugendlichen
Migranten
. [G]
The
study
was
commissioned
by
the
Remembrance
and
Future
Fund
and
provides
practical
recommendations
for
the
successful
integration
and
participation
of
young
immigrants
.
Ganz
in
diesem
Sinne
,
die
Besten
mit
bestmöglichen
Angeboten
zu
gewinnen
,
hat
sie
an
ihrer
Heimatuniversität
beispielsweise
nach
US-Vorbild
ein
"Double
Career"-Programm
für
Wunschkandidaten
und
ihre
Ehepartner
initiiert
. [G]
In
this
spirit
of
attracting
the
best
by
means
of
the
best
possible
offers
,
she
initiated
a
US-style
"double
career"
programme
for
ideal
candidates
and
their
spouses
at
her
home
university
.
Initiiert
und
getragen
wird
das
Projekt
vom
städtischen
Kulturbüro
und
von
einem
Initiativkreis
,
zu
dem
sich
Personen
des
literarischen
Lebens
und
Menschenrechtsaktivisten
zusammengefunden
haben
. [G]
The
project
was
initiated
and
supported
by
the
city's
Department
of
Culture
and
by
an
initiative
that
brings
together
literary
personalities
and
human
rights
activists
.
Initiiert
wurde
der
Bau
durch
das
private
Engagement
Münchner
Kunstliebhaber
(
Verein
Stiftung
Pinakothek
der
Moderne
). [G]
The
construction
was
initiated
by
the
private
commitment
of
Munich
art
lovers
(Verein
Stiftung
Pinakothek
der
Moderne
).
Initiiert
wurde
die
documenta
als
Begleitprogramm
zur
Bundesgartenschau
von
Arnold
Bode
. [G]
documenta
was
started
as
a
supplementary
programme
for
Arnold
Bode's
Bundesgartenschau
.
Mit
der
Ausstellungs-
und
Vortragsreihe
CROSSKICK
initiiert
die
Arbeitsgemeinschaft
Deutscher
Kunstvereine
ein
Projekt
,
das
aktuelle
Positionen
junger
KünstlerInnen
vorstellt
und
zu
unterschiedlichen
Ansätzen
künstlerischer
Hochschulbildung
in
Ost-
und
Westeuropa
in
Beziehung
setzt
. [G]
With
the
exhibition
and
lecture
series
CROSSKICK
,
the
Arbeitsgemeinschaft
Deutscher
Kunstvereine
(i.e.
working
group
of
German
art
organisations
)
initiates
a
project
which
will
be
presenting
the
current
perspectives
of
young
artists
and
linking
them
with
new
directions
in
fine
arts
training
in
both
eastern
and
western
Europe
.
Mit
seinen
Aufnahmen
von
Besuchern
in
Museen
initiiert
Struth
einen
intensiven
Dialog
zwischen
diesen
beiden
Medien
. [G]
In
his
photographs
of
visitors
to
museums
,
Struth
initiates
an
intensive
dialogue
between
these
two
media
.
Obwohl
Maldoom
seit
über
zwanzig
Jahren
weltweit
solche
"Educational
Dance-Projekte"
mit
bevorzugt
unterprivilegierten
Jugendlichen
initiiert
,
wurde
der
englische
Choreograf
erst
durch
die
Dokumentation
des
Berliner
Musik-Tanz-Projektes
hierzulande
zum
nachgefragten
"Star"
. [G]
Although
English
choreographer
Maldoom
has
been
initiating
such
'Educational
Dance
Projects'
worldwide
for
more
than
twenty
years
with
priority
given
to
underprivileged
teenagers
,
he
did
not
become
a
'star'
in
demand
in
Germany
until
the
documentary
about
the
Berlin
music
dance
project
was
released
.
Seit
knapp
fünf
Jahren
steckt
die
Kulturredakteurin
viel
Kraft
,
Zeit
und
Liebe
in
das
Projekt
,
das
sie
gemeinsam
mit
dem
Produzenten
und
Mediendesigner
Justus
Herrmann
initiiert
hat
. [G]
Suvak
, a
cultural
editor
,
started
the
project
almost
five
years
ago
,
together
with
the
producer
and
media
designer
Justus
Herrmann
.
Since
then
,
she
has
invested
considerable
energy
,
time
and
passion
in
its
realisation
.
Seit
vier
Jahren
gibt
es
diesen
Preis
.
Initiiert
haben
ihn
die
Produzenten
Bernd
Eichinger
(
Constantin
Film
)
und
Nico
Hofmann
(
teamWorxs
).
Zusammen
mit
Stefan
Aust
(
Spiegel
TV
),
dem
Privatsender
Sat
1
und
der
Firma
Mercedes
Benz
schufen
sie
damit
eine
öffentlichkeitswirksame
Plattform
für
den
Nachwuchs
,
die
sich
,
so
Eichinger
,
als
ein
Highlight
im
Filmkalender
etabliert
hat
. [G]
Born
four
years
ago
,
First
Steps
is
the
brainchild
of
producers
Bernd
Eichinger
(Constantin
Film
)
and
Nico
Hofmann
(teamWorx).
Together
with
Stefan
Aust
(Spiegel
TV
),
commercial
TV
broadcaster
Sat
1
and
Mercedes
Benz
,
they
created
a
high-profile
platform
for
the
new
generation
of
filmmakers
.
The
event
,
Eichinger
remarks
,
has
established
itself
as
a
highlight
in
Germany's
annual
film
calendar
.
Sie
initiiert
Projekte
für
junge
Menschen
im
Alter
von
16
bis
25
Jahren
und
organisiert
auf
den
jährlich
stattfindenden
Hansetagen
ein
eigenes
Jugendprogramm
. [G]
It
organises
projects
for
young
people
aged
between
16
and
25
and
hosts
a
separate
youth
programme
at
the
annual
Hanseatic
Convention
.
Träger
war
und
ist
die
Peter
Weiss
Stiftung
für
Kunst
und
Politik
e.V.,
eine
Tochter
der
Internationalen
Peter-Weiss-Gesellschaft
,
die
ich
übrigens
1989
initiiert
und
10
Jahre
geleitet
habe
. [G]
The
supporting
institution
was
and
is
the
Peter
Weiss
Stiftung
für
Kunst
und
Politik
e.V. [Peter
Weiss
Foundation
for
Art
and
Politics], a
subsidiary
of
the
International
Peter
Weiss
Association
,
which
I
initiated
in
1989
,
by
the
way
, and
directed
for
10
years
.
Wir
Israelis
haben
jahrelang
,
so
sagen
wir
,
den
Kampf
um
die
Befreiung
der
sowjetischen
Juden
initiiert
und
geführt
,
wir
haben
diesen
Juden
eine
Heimat
und
eine
automatische
Staatsbürgerschaft
angeboten
. [G]
For
years
,
we
said
,
we
Israelis
have
initiated
and
led
the
fight
to
liberate
the
Soviet
Jewry
,
we
are
offering
these
Jews
a
home
and
automatic
citizenship
.
Außerhalb
dieser
Zeiten
bestätigte
Übertragungen
werden
am
nächsten
Tag
, d. h.
montags
bis
freitags
,
um
10:00
Uhr
mitteleuropäischer
Zeit
initiiert
. [EU]
A
transfer
confirmed
at
any
other
time
shall
be
initiated
on
the
next
day
,
Monday
to
Friday
,
at
10:00
central
European
time
.
Damit
eine
Transaktion
initiiert
werden
kann
,
ist
über
die
Zustimmung
eines
Kontobevollmächtigten
hinaus
die
Zustimmung
eines
zusätzlichen
Kontobevollmächtigten
erforderlich
;
dies
gilt
nicht
[EU]
The
approval
of
an
additional
authorised
representative
is
required
in
addition
to
the
approval
of
an
authorised
representative
,
in
order
to
initiate
a
transaction
,
except
for:
Das
EUTL
initiiert
regelmäßig
einen
Datenabgleich
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
EUTL-Aufzeichnungen
über
Konten
,
Guthaben
von
Kyoto-Einheiten
und
Zertifikaten
den
Aufzeichnungen
über
diese
Guthaben
im
Unionsregister
entsprechen
. [EU]
The
EUTL
shall
periodically
initiate
data
reconciliation
to
ensure
that
the
EUTL's
records
of
accounts
,
holdings
of
Kyoto
units
and
allowances
match
the
records
of
these
holdings
in
the
Union
registry
.
Das
Holz
kann
nur
dann
aus
geschützten
Gebieten
und
aus
Gebieten
,
deren
Ausweisung
als
Schutzgebiet
offiziell
initiiert
wurde
,
sowie
aus
alten
Waldbeständen
und
aus
Wäldern
mit
hoher
Bedeutung
für
den
Naturschutz
(
die
auf
nationaler
Ebene
mit
Beteiligung
der
Interessenträger
festgelegt
wurden
)
bezogen
werden
,
wenn
die
Einkäufe
zweifelsfrei
mit
den
jeweiligen
nationalen
Naturschutzvorschriften
vereinbar
sind
. [EU]
The
wood
shall
not
come
from
protected
areas
or
areas
in
the
official
process
of
designation
for
protection
,
old
growth
forests
and
high
conservation
value
forests
defined
in
national
stakeholder
processes
unless
the
purchases
are
clearly
in
line
with
the
national
conservation
regulations
.
Das
Holz
und
die
Fasern
können
nur
dann
aus
geschützten
Gebieten
und
aus
Gebieten
,
deren
Ausweisung
als
Schutzgebiet
offiziell
initiiert
wurde
,
sowie
aus
alten
Waldbeständen
und
aus
Wäldern
mit
hoher
Bedeutung
für
den
Naturschutz
(
die
auf
nationaler
Ebene
mit
Beteiligung
der
Interessenträger
festgelegt
wurden
)
bezogen
werden
,
wenn
die
Einkäufe
zweifelsfrei
mit
den
jeweiligen
nationalen
Naturschutzvorschriften
vereinbar
sind
. [EU]
The
wood
and
fibre
shall
not
come
from
protected
areas
or
areas
in
the
official
process
of
designation
for
protection
,
old
growth
forests
and
high
conservation
value
forests
defined
in
national
stakeholder
processes
unless
the
purchases
are
clearly
in
line
with
the
national
conservation
regulations
.
Das
ITL
initiiert
regelmäßig
einen
Datenabgleich
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
ITL-Aufzeichnungen
über
Guthaben
von
Kyoto-Einheiten
den
Einträgen
über
diese
Guthaben
im
Unionsregister
und
allen
anderen
KP-Registern
entsprechen
. [EU]
The
ITL
periodically
initiates
data
reconciliation
to
ensure
that
the
ITL's
records
of
the
holdings
of
Kyoto
units
match
the
records
of
these
holdings
in
the
Union
registry
and
every
other
KP
registry
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "initiiert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners