A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
73 results for entbeinen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Allgemeine
Bedingungen
für
das
Entbeinen
[EU]
General
conditions
governing
boning
am
Ort
des
Entbeinen
s
oder
Zerlegens
,
wenn
das
Fleisch
nach
dem
Entbeinen
oder
Zerlegen
eingelagert
wird
. [EU]
at
the
place
of
deboning
or
cutting
,
where
the
meat
is
placed
in
storage
after
deboning
or
cutting
.
Angesichts
der
Ereignisse
im
Zusammenhang
mit
der
BSE-Krise
könnte
sich
jedoch
ein
obligatorisches
Entbeinen
äußerst
positiv
auf
die
Lagerkapazität
auswirken
,
die
angesichts
der
großen
Rindfleischmengen
,
die
für
den
Interventionsankauf
in
Frage
kommen
könnten
,
erforderlich
ist
,
und
den
späteren
Absatz
dieses
Fleisches
erleichtern
. [EU]
In
view
of
the
events
involving
bovine
spongiform
encephalopathy
(BSE),
requiring
all
of
the
meat
to
be
boned
could
help
free
up
the
storage
space
needed
to
cope
with
the
large
volumes
of
beef
likely
to
be
bought
in
,
and
could
facilitate
subsequent
disposal
of
the
meat
.
Außer
dem
Fleisch
,
das
Gegenstand
dieser
Verordnung
ist
,
darf
beim
Entbeinen
,
Zurichten
und
Verpacken
des
betreffenden
Fleisches
nur
noch
Schweinefleisch
im
Entbeinungsraum
vorhanden
sein
. [EU]
No
meat
other
than
that
covered
by
this
Regulation
,
with
the
exception
of
pigmeat
,
may
be
present
in
the
boning
room
when
the
meat
in
question
is
being
boned
,
trimmed
or
packaged
.
Bei
der
Übernahme
gemäß
Absatz
1
sind
die
zum
Entbeinen
bestimmten
Vorder-
und
Hinterviertel
durch
Markierung
oder
durch
Auftragen
der
Buchstaben
INT
auf
der
Innen-
und
Außenseite
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
4
Absatz
3
Buchstabe
c,
das
auch
für
die
Angabe
von
Kategorie
und
Schlachtnummer
sowie
das
Anbringen
der
entsprechenden
Kennzeichen
gilt
,
zu
kennzeichnen
.
Die
Buchstaben
INT
sind
auf
der
Innenseite
des
jeweiligen
Vorderviertels
auf
Höhe
der
dritten
oder
vierten
Rippe
und
auf
der
Innenseite
des
jeweiligen
Hinterviertels
auf
Höhe
der
siebten
oder
achten
Rippe
aufzutragen
[EU]
At
the
time
of
takeover
as
referred
to
in
paragraph
1,
forequarters
and
hindquarters
for
boning
must
be
identified
by
the
letters
'INT'
marked
on
both
inner
and
outer
sides
in
accordance
with
the
same
rules
as
those
laid
down
in
Article
4(3)(c)
for
marking
the
category
and
the
slaughter
number
and
the
places
where
such
markings
are
to
be
made
;
however
,
the
letters
'INT'
shall
be
marked
on
the
inner
side
of
each
quarter
at
the
level
of
the
third
or
fourth
rib
of
forequarters
and
of
the
seventh
or
eighth
rib
of
hindquarters
Beim
Entbeinen
,
Zurichten
und
Verpacken
von
Interventionsrindfleisch
darf
sich
kein
anderes
Fleisch
in
den
Zerlegungsräumen
befinden
. [EU]
No
other
meat
may
be
present
in
the
cutting
room
when
intervention
beef
is
being
boned
,
trimmed
or
packed
.
Bei
nicht
in
Fertigpackungen
zum
Verkauf
angebotenem
Geflügelfleisch
,
ausgenommen
im
Falle
des
Zerlegens
oder
Entbeinen
s
am
Verkaufsort
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
Buchstabe
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
,
vorausgesetzt
,
dass
das
Zerlegen
und
Entbeinen
auf
Verlangen
und
in
Gegenwart
des
Verbrauchers
erfolgt
,
gilt
Artikel
14
der
Richtlinie
2000/13/EWG
für
die
in
Absatz
3
genannten
Angaben
. [EU]
Where
poultrymeat
is
offered
for
sale
without
pre-packaging
,
except
where
cutting
and
boning
take
place
at
the
place
of
sale
as
provided
for
in
Article
4(2)(d)
of
Regulation
(EC)
No
853/2004
,
provided
such
cutting
and
boning
is
carried
out
at
the
request
and
in
the
presence
of
the
consumer
,
Article
14
of
Directive
2000/13/EC
shall
apply
to
the
indications
referred
to
in
paragraph
3.
Bei
nicht
in
Fertigpackungen
zum
Verkauf
angebotenem
Geflügelfleisch
,
ausgenommen
im
Falle
des
Zerlegens
oder
Entbeinen
s
am
Verkaufsort
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
,
vorausgesetzt
,
dass
das
Zerlegen
und
Entbeinen
auf
Verlangen
und
in
Gegenwart
des
Verbrauchers
erfolgt
,
gilt
Artikel
14
der
Richtlinie
2000/13/EG
für
die
in
Absatz
4
genannten
Angaben
. [EU]
Where
poultrymeat
is
offered
for
sale
without
pre-packaging
,
except
where
cutting
and
boning
take
place
at
the
place
of
sale
as
provided
for
in
Article
4(2)(d)
of
Regulation
(EC)
No
853/2004
,
provided
such
cutting
and
boning
is
carried
out
at
the
request
and
in
the
presence
of
the
consumer
,
Article
14
of
Directive
2000/13/EC
shall
apply
to
the
indications
referred
to
in
paragraph
4.
Das
Entbeinen
erfolgt
aufgrund
von
Verträgen
,
deren
Bestimmungen
von
den
Interventionsstellen
entsprechend
ihren
Pflichtenheften
festgelegt
werden
. [EU]
Boning
shall
be
carried
out
under
contract
on
terms
laid
down
by
the
intervention
agencies
and
in
accordance
with
their
specifications
.
Das
Entbeinen
kann
nur
in
Zerlegungsbetrieben
erfolgen
,
die
im
Sinne
des
Artikels
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
registriert
oder
zugelassen
sind
und
die
über
einen
oder
mehrere
Gefriertunnels
verfügen
. [EU]
Boning
may
only
be
carried
out
in
cutting
plants
registered
or
approved
in
accordance
with
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
853/2004
and
with
one
or
more
adjoining
blast
freezers
.
Das
Entbeinen
und
die
Erfüllung
der
Ausfuhrzollförmlichkeiten
erfolgen
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
Tiere
geschlachtet
wurden
. [EU]
Boning
shall
be
carried
out
and
the
customs
export
formalities
completed
in
the
Member
State
in
which
the
animals
were
slaughtered
.
Das
Entbeinen
wird
zwischen
7.00
und
18
.00
Uhr
durchgeführt
,
ausgenommen
an
Samstagen
oder
Sonn-
und
Feiertagen
. [EU]
All
boning
activities
shall
take
place
between
7 a.m.
and
6 p.m.;
boning
shall
not
take
place
on
Saturdays
,
Sundays
or
public
holidays
.
Das
Entbeinen
,
Zurichten
und
Verpacken
des
Fleisches
muss
binnen
zehn
Kalendertagen
nach
der
Schlachtung
beendet
sein
. [EU]
Boning
,
trimming
and
packaging
must
be
completed
within
10
calendar
days
of
slaughter
.
das
Entbeinen
,
Zurichten
,
Verpacken
und
Schnellgefrieren
des
Erzeugnisses
[EU]
boning
,
trimming
,
packing
and
blastfreezing
Das
weitere
Zerlegen
und
Entbeinen
muss
in
einem
Zerlegungsbetrieb
stattfinden
. [EU]
Further
cutting
and
boning
must
be
carried
out
in
a
cutting
plant
.
Der
Beihilfebetrag
wird
entsprechend
gekürzt
,
wenn
je
100
kg
des
verwendeten
Fleisches
mit
Knochen
die
nach
dem
Entbeinen
tatsächlich
gelagerte
Menge
mehr
als
67
kg
,
jedoch
weniger
als
75
kg
beträgt
. [EU]
If
the
quantity
actually
stored
exceeds
67
kilograms
but
is
lower
than
75
kilograms
of
boneless
meat
per
100
kilograms
of
bone-in
meat
employed
,
the
amount
of
aid
shall
be
reduced
proportionally
.
Der
Beihilfebetrag
wird
weder
gekürzt
noch
erhöht
,
wenn
je
100
kg
des
verwendeten
Fleisches
mit
Knochen
die
nach
dem
Entbeinen
tatsächlich
gelagerte
Menge
75
kg
oder
mehr
beträgt
. [EU]
No
reduction
or
increase
of
the
amount
of
aid
shall
apply
where
the
quantity
actually
stored
is
75
kilograms
or
more
of
boneless
meat
per
100
kilograms
of
bone-in
meat
employed
.
Der
Marktteilnehmer
legt
den
von
den
Mitgliedstaaten
bezeichneten
zuständigen
Behörden
eine
Erklärung
vor
,
in
der
er
seinem
Willen
Ausdruck
gibt
,
die
in
Artikel
1
genannten
Vorderviertel
oder
Hinterviertel
gemäß
den
Bedingungen
dieser
Verordnung
zu
entbeinen
und
alle
so
erhaltenen
entbeinten
Stücke
vorbehaltlich
der
Bestimmungen
des
Artikels
7
auszuführen
,
wobei
jedes
Stück
einzeln
verpackt
wird
. [EU]
The
operator
shall
submit
to
the
competent
authorities
indicated
by
the
Member
States
a
declaration
stating
his
intention
to
bone
either
forequarters
or
hindquarters
as
referred
to
in
Article
1
under
the
terms
of
this
Regulation
and
to
export
,
subject
to
Article
7,
the
entire
quantity
of
boned
cuts
obtained
,
each
cut
being
individually
packaged
.
Der
Preis
für
das
gesamte
zum
Entbeinen
angekaufte
Fleisch
versteht
sich
frei
Waage
am
Eingang
des
Zerlegungsbetriebs
im
Interventionszentrum
. [EU]
The
buying-in
price
for
meat
all
of
which
is
intended
for
boning
shall
be
the
price
free
at
the
entrance
weighing
point
of
the
intervention
centre's
cutting
plant
.
Der
Vertragsnehmer
darf
unter
ständiger
Aufsicht
der
Interventionsstelle
die
betreffenden
Erzeugnisse
beim
Einlagern
zerlegen
oder
ganz
oder
teilweise
entbeinen
,
sofern
die
zur
Vertragserfüllung
erforderlichen
Schlachtkörper
bzw
.
das
gesamte
daraus
gewonnene
Fleisch
eingelagert
werden
. [EU]
Contractors
may
,
under
the
permanent
supervision
of
the
intervention
agency
and
during
the
period
of
placing
in
storage
,
cut
,
partially
debone
or
debone
all
or
part
of
the
products
,
provided
that
a
sufficient
quantity
of
carcasses
is
employed
to
ensure
the
tonnage
for
which
the
contract
has
been
concluded
is
stored
and
that
all
the
meat
resulting
from
such
operation
is
placed
in
storage
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "entbeinen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners