A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
einfärbbar
einfärben
einfärbig
einförmig
einfügen
einfühlsam
einführbar
einführen
einführend
Search for:
ä
ö
ü
ß
334 results for
einfügen
Word division: ein·fü·gen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Die
Gebäude
wurde
so
gestaltet
,
dass
sie
sich
in
ihre
Umgebung
einfügen
.
The
buildings
have
been
designed
to
blend
in
with
their
surroundings
.
Das
Gebäude
muss
sich
optisch
in
die
Landschaft
einfügen
.
The
building
will
be
required
to
visually
integrate
into
the
landscape
.
Böhms
Bauten
zeichnen
sich
dadurch
aus
,
dass
sie
einen
Ort
bestimmen
,
sich
zugleich
aber
auf
unvergleichliche
Weise
in
den
Ortszusammenhang
einfügen
. [G]
Böhm's
buildings
are
distinguished
by
the
fact
that
they
both
determine
a
place
and
,
at
the
same
time
,
fit
incomparably
well
into
their
spatial
context
.
So
wie
die
Heiligenfiguren
im
Mittelalter
zum
Alltag
der
Menschen
gehörten
,
will
auch
Balkenhol
seine
Figuren
in
unser
alltägliches
Leben
einfügen
. [G]
As
the
figures
of
saints
in
the
Middle
Ages
belonged
to
people's
everyday
world
,
so
too
Balkenhol
wants
to
insert
his
figures
into
our
everyday
life
.
ABl
.:
Bitte
das
Datum
der
Annahme
des
Beschlusses
einfügen
." [EU]
OJ:
Please
insert
date
of
adoption
of
the
Decision
.'
ABl
.:
Bitte
Datum
der
Annahme
des
Beschlusses
einfügen
. [EU]
Please
insert
date
of
adoption
of
the
Decision
.
Abweichend
von
Absatz
1
und
vorausgesetzt
,
dass
dabei
die
Identität
des
Teilnehmers
oder
seiner
Kunden
weder
direkt
noch
indirekt
ermittelt
werden
kann
,
ist
die
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
berechtigt
,
Zahlungsinformationen
über
den
Teilnehmer
oder
dessen
Kunden
zu
verwenden
,
offenzulegen
oder
zu
veröffentlichen
,
und
zwar
für
statistische
,
historische
,
wissenschaftliche
oder
sonstige
Zwecke
im
Rahmen
der
Erfüllung
ihrer
öffentlichen
Aufgaben
oder
der
Aufgaben
anderer
öffentlicher
Stellen
,
an
welche
die
Informationen
weitergegeben
werden
können
. [EU]
By
derogation
from
paragraph
1
and
provided
this
does
not
make
it
possible
,
whether
directly
or
indirectly
,
to
identify
the
participant
or
the
participant's
customers
,
the
[insert name
of
CB]
may
use
,
disclose
or
publish
payment
information
regarding
the
participant
or
the
participant's
customers
for
statistical
,
historical
,
scientific
or
other
purposes
in
the
exercise
of
its
public
functions
or
of
functions
of
other
public
entities
to
whom
the
information
is
disclosed
.
Alle
Änderungen
der
Datenbank
(
Einfügen
,
Ändern
,
Löschen
)
werden
protokolliert
. [EU]
All
modifications
to
the
database
(insert,
update
,
delete
)
shall
be
logged
.
Alle
Mitteilungen
werden
in
[entsprechende
Landessprache
und/oder
"Englisch"
einfügen]
verfasst
. [EU]
All
notices
shall
be
given
in
[insert relevant national language and/or 'English'].
Allgemeine
Beschreibung
von
TARGET2-[Zentralbank/Ländercode einfügen]
und
TARGET2
[EU]
General
description
of
TARGET2-
[insert
CB/country
reference
]
and
TARGET2
Änderungen
dieser
Bedingungen
,
einschließlich
der
Anlagen
,
werden
über
[entsprechende
Kommunikationsmittel
einfügen]
bekannt
gegeben
. [EU]
Amendments
to
these
Conditions
,
including
its
Appendices
,
shall
be
announced
by
means
of
[insert relevant means of announcement].
Angesichts
dieser
Aufforderung
und
der
bestehenden
Haushaltszwänge
wurden
Finanzierungsanträge
in
diesen
Programmen
,
die
sich
auf
Maßnahmen
wie
Schulungs-
und
Austauschprogramme
,
Pilotinspektions-
und
-beobachterprogramme
,
die
Analyse
und
Bewertung
der
Ausgaben
,
Initiativen
zur
Sensibilisierung
für
die
GFP-Vorschriften
sowie
den
Bau
neuer
Patrouillenschiffe
oder
-flugzeuge
beziehen
,
abgelehnt
,
da
sie
sich
nicht
in
die
vorgenannten
Prioritäten
einfügen
. [EU]
On
that
basis
and
given
budgetary
constraints
,
requests
in
the
programmes
for
Union
funding
related
to
actions
such
as
training
and
exchange
programmes
as
well
as
pilot
inspection
and
observer
schemes
,
analysis
and
assessment
of
expenditure
,
initiatives
raising
awareness
of
common
fisheries
policy
(CFP)
rules
and
the
construction
of
patrol
vessels
and
aircrafts
,
have
been
rejected
since
they
were
not
dedicated
to
the
priority
areas
defined
above
.
Auf
Anforderung
durch
das
Nebensystem
(
mittels
der
Nachricht
'Beginn
des
Zyklus'
(
'start
of
cycle'
))
sperrt
die
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
das
Guthaben
auf
dem
Unterkonto
des
Teilnehmers
. [EU]
The
[insert name
of
CB]
shall
freeze
the
balance
on
the
sub-account
of
the
participant
upon
communication
by
the
ancillary
system
(via a
"start-of-cycle"
message
).
Auf
Anfrage
kann
die
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
nach
ihrem
Ermessen
die
Ausstellung
weiterer
Zertifikate
von
den
Zertifizierungsstellen
beantragen
. [EU]
Upon
request
,
the
[insert name
of
the
CB]
may
,
at
its
discretion
,
apply
for
the
issuance
of
further
certificates
from
the
certification
authorities
.
Auf
Antrag
eines
als
Verrechnungsbank
handelnden
Teilnehmers
eröffnet
die
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
ein
oder
mehrere
Unterkonten
in
TARGET2-[Zentralbank/Ländercode einfügen]
zum
Zwecke
der
Liquiditätszuordnung
. [EU]
Upon
request
by
a
participant
acting
as
a
settlement
bank
,
the
[insert name of CB]
shall
open
one
or
more
sub-accounts
in
TARGET2-
[insert
CB/country
reference
]
to
be
used
for
dedicating
liquidity
.
Auf
Antrag
eines
Zahlers
kann
die
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
entscheiden
,
die
Position
eines
sehr
dringenden
Zahlungsauftrags
in
der
Warteschlange
(
außer
sehr
dringenden
Zahlungsaufträgen
im
Rahmen
der
Abwicklungsverfahren
5
und
6)
zu
ändern
,
wenn
diese
Änderung
weder
den
reibungslosen
Zahlungsausgleich
durch
Nebensysteme
in
TARGET2
beeinträchtigen
noch
anderweitig
zu
Systemrisiken
führen
würde
." [EU]
At
the
request
of
a
payer
,
the
[insert name
of
CB]
may
decide
to
change
the
queue
position
of
a
highly
urgent
payment
order
(except
for
highly
urgent
payment
orders
in
the
context
of
settlement
procedures
5
and
6)
provided
that
this
change
would
not
affect
the
smooth
settlement
by
ancillary
systems
in
TARGET2
or
would
not
otherwise
give
rise
to
systemic
risk
.'.
Auf
Antrag
eines
Zahlers
kann
die
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
oder
,
soweit
eine
AL-Gruppe
betroffen
ist
,
die
Zentralbank
des
Leiters
der
AL-Gruppe
entscheiden
,
die
Position
eines
sehr
dringenden
Zahlungsauftrags
in
der
Warteschlange
(
außer
sehr
dringenden
Zahlungsaufträgen
im
Rahmen
der
Abwicklungsverfahren
5
und
6)
zu
ändern
,
wenn
diese
Änderung
weder
den
reibungslosen
Zahlungsausgleich
durch
Nebensysteme
in
TARGET2
beeinträchtigen
noch
anderweitig
zu
Systemrisiken
führen
würde
. [EU]
At
the
request
of
a
payer
,
the
[insert name
of
CB
]
or
,
in
the
case
of
an
AL
group
,
the
CB
of
the
AL
group
manager
may
decide
to
change
the
queue
position
of
a
highly
urgent
payment
order
(except
for
highly
urgent
payment
orders
in
the
context
of
settlement
procedures
5
and
6)
provided
that
this
change
would
not
affect
the
smooth
settlement
by
ancillary
systems
in
TARGET2
or
would
not
otherwise
give
rise
to
systemic
risk
.
"Ausfallereignis"
(
"event
of
default"
):
jedes
bevorstehende
oder
bereits
eingetretene
Ereignis
,
durch
welches
ein
Teilnehmer
seine
Verpflichtungen
gemäß
diesen
Bedingungen
oder
sonstigen
Bestimmungen
nicht
erfüllen
kann
,
die
im
Verhältnis
zwischen
ihm
und
der
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
oder
anderen
Zentralbanken
gelten
,
zum
Beispiel:
[EU]
"Banking
Directive"
means
Directive
2006/48/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
14
June
2006
relating
to
the
taking
up
and
pursuit
of
the
business
of
credit
institutions
(recast),"Bank
Identifier
Code
(BIC)"
means
a
code
as
defined
by
ISO
Standard
No
9362
,
Bearbeiten
bedeutet
Einfügen
,
Aktualisieren
und
Löschen
[EU]
Editing
meaning
insert
,
update
and
delete
"Behandlung
mit
Insektizid/Abwehrmittel
gegen
Insekten
... (
Name
des
Produkts
einfügen
)
am
... (
Datum
einfügen
)
um
... (
Uhrzeit
einfügen
)
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1266/2007
. [EU]
'Insecticide/repellent
treatment
with
... (insert
name
of
the
product
)
on
... (insert
date
)
at
... (insert
time
)
in
conformity
with
Regulation
(EC)
No
1266/2007
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "einfügen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners