A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bedenkenlos
bedenklich
bedeuten
bedeutende Leistung
bedeutsam
bedeutungsgleich
bedeutungsleer
bedeutungslos
bedeutungslos machen
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for
bedeutsam
Word division: be·deut·sam
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Als
Zahl
gefällt
mir
die
elf
auch
,
sie
ist
nicht
so
glatt
wie
zehn
,
nicht
so
bedeutsam
wie
zwölf
,
aber
sie
ist
auch
nicht
nichts
sagend
,
schon
weil
sie
so
häufig
zur
Nachfrage
animiert:
warum
elf
? [G]
And
as
a
number
I
like
eleven
,
it's
not
as
smooth
as
ten
,
not
as
significant
as
twelve
,
but
nor
is
it
meaningless
,
because
it
so
often
provokes
the
question:
why
eleven
?
Bereits
1875
war
der
Export
der
Konfektion
nach
Holland
,
England
,
Schweden
,
der
Schweiz
und
USA
bedeutsam
. [G]
By
1875
,
ready-to-wear
apparel
was
being
exported
from
Germany
to
the
Netherlands
,
England
,
Sweden
,
Switzerland
and
the
USA
.
Doch
war
die
Fotografie
dabei
nicht
nur
für
die
Dokumentation
der
Reise
des
Stahlträgers
bedeutsam
. [G]
However
,
the
photography
was
significant
not
only
for
documenting
the
steel
truss'
travels
.
Änderungen
in
den
Verhältnissen
,
die
für
Ihren
Anspruch
auf
Arbeitslosengeld
bedeutsam
sein
können
,
müssen
Sie
dort
anzeigen
,
wo
Sie
Ihre
Bescheinigung
E
303
abgegeben
haben
;
dies
gilt
auch
während
einer
Arbeitsunfähigkeit
. [EU]
You
must
inform
the
institution
to
which
you
gave
an
E
303
form
of
any
change
of
circumstances
that
may
affect
your
entitlement
to
unemployment
benefits
;
the
same
applies
if
you
become
unfit
for
work
.
BVT-Schlussfolgerungen
sollten
auch
auf
von
den
normalen
Betriebsbedingungen
abweichende
Bedingungen
eingehen
(
etwa
das
An-
und
Abfahren
,
das
unbeabsichtigte
Austreten
von
Stoffen
,
Störungen
,
kurzzeitiges
Abfahren
sowie
die
endgültige
Stilllegung
des
Betriebs
)
soweit
diese
als
für
den
Umweltschutz
bedeutsam
erachtet
werden
. [EU]
BAT
conclusions
should
address
other
than
normal
operating
conditions
(such
as
start-up
and
shutdown
operations
,
leaks
,
malfunctions
,
momentary
stoppages
and
the
definitive
cessation
of
operations
)
when
these
are
considered
of
concern
with
respect
to
environmental
protection
.
Das
Parlament
und
der
Rat
können
die
Aufmerksamkeit
der
Kommission
auf
Fragen
lenken
,
die
ihnen
ethisch
bedeutsam
erscheinen
. [EU]
The
Parliament
and
the
Council
may
draw
the
Commission's
attention
to
questions
which
they
consider
to
be
of
major
ethical
importance
.
Das
Verhältnis
zwischen
der
Belastung
mit
Dioxinen
,
Furanen
und
dioxinähnlichen
PCB
einerseits
und
der
Belastung
mit
nicht
dioxinähnlichen
PCB
andererseits
ist
bedeutsam
,
aber
noch
weitgehend
unbekannt
. [EU]
The
relationship
between
the
presence
of
dioxins
,
furans
,
dioxin-like
PCBs
and
non-dioxin-like
PCBs
is
important
but
to
a
certain
extent
unknown
.
Der
Umfang
dieser
Darlehen
sei
mit
12
%
der
ausgereichten
Darlehen
vergleichsweise
bedeutsam
gewesen
. [EU]
Such
lending
,
accounting
for
12
%
of
total
lending
,
has
become
comparatively
important
.
Die
Beihilfe
ist
möglicherweise
bedeutsam
,
um
Investitionen
in
diesem
Gebiet
anzuregen
. [EU]
The
aid
may
be
important
to
encourage
investment
on
the
chosen
location
.
Die
Erhaltung
der
Eiderenten
ist
international
bedeutsam
und
ihr
kommt
auch
national
große
Bedeutung
zu
. [EU]
Eiders
are
of
international
and
great
national
importance
.
Die
Erhaltung
der
Sterntaucher
ist
international
bedeutsam
und
ihr
kommt
auch
national
große
Bedeutung
zu
. [EU]
Populations
of
red-throated
divers
are
of
international
and
great
national
importance
.
Die
Erhaltung
der
Trauerenten
ist
international
bedeutsam
und
ihr
kommt
auch
national
sehr
große
Bedeutung
zu
. [EU]
Scoter
ducks
are
of
international
and
great
national
importance
.
Die
Kommission
hält
diese
Verpflichtung
für
bedeutsam
im
Zusammenhang
mit
Randnummer
46
der
Leitlinien
,
laut
der
die
Beihilfe
nicht
zur
Finanzierung
von
Neuinvestitionen
verwendet
werden
darf
,
die
für
die
Wiederherstellung
der
Rentabilität
nicht
unbedingt
notwendig
sind
. [EU]
The
Commission
considers
this
commitment
to
be
important
in
light
of
point
46
of
the
Guidelines
,
according
to
which
aid
should
not
go
to
finance
new
investment
that
is
not
essential
for
restoring
the
firm's
viability
.
Die
Kommission
sollte
ermächtigt
werden
,
in
Fällen
,
in
denen
das
Vertrauen
der
Öffentlichkeit
in
das
Qualitätssicherungssystem
schwer
erschüttert
ist
,
Durchführungsmaßnahmen
in
Bereichen
,
die
für
die
Organisation
von
Qualitätssicherungssystemen
und
hinsichtlich
ihrer
Finanzierung
bedeutsam
sind
,
zu
erlassen
. [EU]
The
Commission
should
have
the
competence
to
adopt
implementing
measures
in
matters
relevant
to
the
organisation
of
quality
assurance
systems
,
and
in
respect
of
its
funding
,
in
cases
where
public
confidence
in
the
quality
assurance
system
is
seriously
compromised
.
Die
Koordinierung
der
einzelstaatlichen
Vorschriften
über
die
Gründung
der
Aktiengesellschaft
sowie
die
Aufrechterhaltung
,
die
Erhöhung
und
die
Herabsetzung
ihres
Kapitals
ist
vor
allem
bedeutsam
,
um
beim
Schutz
der
Aktionäre
einerseits
und
der
Gläubiger
der
Gesellschaft
andererseits
ein
Mindestmaß
an
Gleichwertigkeit
sicherzustellen
. [EU]
In
order
to
ensure
minimum
equivalent
protection
for
both
shareholders
and
creditors
of
public
limited
liability
companies
,
the
coordination
of
national
provisions
relating
to
their
formation
and
to
the
maintenance
,
increase
or
reduction
of
their
capital
is
particularly
important
.
die
Mitglieder
dieser
Gruppe
angeborene
Merkmale
oder
einen
gemeinsamen
Hintergrund
,
der
nicht
verändert
werden
kann
,
gemein
haben
oder
Merkmale
oder
eine
Glaubensüberzeugung
teilen
,
die
so
bedeutsam
für
die
Identität
oder
das
Gewissen
sind
,
dass
der
Betreffende
nicht
gezwungen
werden
sollte
,
auf
sie
zu
verzichten
,
und
[EU]
members
of
that
group
share
an
innate
characteristic
,
or
a
common
background
that
cannot
be
changed
,
or
share
a
characteristic
or
belief
that
is
so
fundamental
to
identity
or
conscience
that
a
person
should
not
be
forced
to
renounce
it
,
and
Diese
Änderung
der
Rechnungslegungsverfahren
sei
für
das
Unternehmen
kommerziell
überhaupt
nicht
bedeutsam
gewesen
,
so
dass
eine
Berichtigung
vorgenommen
werden
müsse
. [EU]
That
change
in
accounting
practices
did
not
have
any
real
commercial
significance
for
the
undertaking
,
and
a
correction
should
therefore
be
made
.
Dieser
Faktor
ist
für
die
Untersuchung
nicht
sonderlich
bedeutsam
,
da
die
Lagerhaltung
normalerweise
bei
den
Händlern
(
Fachhändlern
)
und
nicht
bei
den
Herstellern
erfolgt
. [EU]
This
factor
is
not
of
any
particular
significance
for
the
analysis
because
normally
stocks
are
kept
by
traders
(stockists)
and
not
by
producers
.
die
Umweltinformationen
oder
die
Umweltprüfung
,
die
für
die
in
Vorbereitung
befindlichen
Pläne
oder
Programme
bedeutsam
sind
(
sofern
verfügbar
)
und
[EU]
the
environmental
information
or
assessment
relevant
to
the
plan
or
programme
under
preparation
,
where
available
;
and
die
vierteljährlichen
Zahlen
werden
auf
der
Grundlage
von
Daten
geschätzt
,
die
die
MFIs
auf
einer
aggregierteren
Ebene
melden
,
oder
auf
der
Grundlage
bestimmter
Aufgliederungen
,
die
die
NZBen
für
bedeutsam
halten
[EU]
the
quarterly
figures
shall
be
estimated
on
the
basis
of
data
reported
by
MFIs
on
a
more
aggregated
basis
,
or
on
the
basis
of
specific
breakdowns
that
the
NCBs
consider
meaningful
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bedeutsam":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners