A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Weitertransport
Weiterung
Weiterverarbeitung
Weiterverarbeitungsbetrieb
Weiterverfolgung
Weiterverfrachtung
Weitervergabe von Aufträgen
Weiterverkauf
Weiterverkäufer
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for
Weiterverfolgung
Word division: Wei·ter·ver·fol·gung
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Allerdings
muss
die
Verantwortung
für
die
Aufgabenzuweisung
an
die
zuständigen
Organisationen
und
die
Weiterverfolgung
dieser
Aufgaben
weiterhin
bei
der
Behörde
liegen
. [EU]
However
,
the
Authority
must
remain
responsible
for
allocating
tasks
to
the
competent
bodies
and
for
monitoring
performance
.
Angaben
zur
Weiterverfolgung
der
Ergebnisse
der
Systemprüfungen
und
der
Prüfungen
von
Vorhaben
. [EU]
Information
on
the
follow-up
of
the
results
of
systems
audits
and
audits
of
operations
.
Anwendungsbereich
,
Art
,
Dauer
und
Weiterverfolgung
der
Maßnahme
,
die
zur
Ausschließung
des
Risikos
getroffen
wurde
[EU]
The
scope
,
nature
,
duration
and
follow-up
of
the
measure
taken
in
order
to
avoid
the
risk
Artikel
52
-
Weiterverfolgung
der
Stellungnahmen
des
Ausschusses
[EU]
Rule
52
-
Follow-up
to
Committee
opinions
Artikel
58
Weiterverfolgung
des
Standpunkts
des
Parlaments
[EU]
Rule
58
Follow-up
to
Parliament's
position
Artikel
54
Weiterverfolgung
der
Stellungnahme
des
Parlaments
[EU]
Rule
54
Follow-up
to
Parliament's
opinion
Bei
der
Planung
,
Durchführung
,
Weiterverfolgung
und
Verwaltung
von
Audits
sollte
systematisch
vorgegangen
werden
. [EU]
A
systematic
approach
should
be
applied
to
the
planning
,
conduct
,
follow-up
and
management
of
audits
.
Bei
Weiterverfolgung
des
in
Artikel
37
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1272/2008
vorgesehenen
Verfahrens
zur
Harmonisierung
der
Einstufung
und
Kennzeichnung
werden
die
Ausnahmeregelungen
vor
dem
31
.
Dezember
2013
überprüft
. [EU]
If
the
procedure
for
harmonisation
of
classification
and
labelling
foreseen
in
Article
37
of
Regulation
(EC)
No
1272/2008
is
pursued
, a
review
of
the
derogations
shall
take
place
before
31
December
2013
.
Bestätigung
,
dass
das
Verfahren
zur
Meldung
und
Weiterverfolgung
von
Unregelmäßigkeiten
,
einschließlich
der
Behandlung
systembedingter
Probleme
,
im
Einklang
mit
den
rechtlichen
Bestimmungen
durchgeführt
wurde
. [EU]
Confirmation
that
the
procedure
for
reporting
and
following
up
irregularities
,
including
the
treatment
of
systemic
problems
,
has
been
carried
out
in
accordance
with
regulatory
requirements
.
Bestätigung
der
Tatsache
,
dass
das
Verfahren
zur
Meldung
und
Weiterverfolgung
von
Unregelmäßigkeiten
im
Einklang
mit
den
ordnungspolitischen
Anforderungen
durchgeführt
wurde
; [EU]
Confirmation
that
the
procedure
for
reporting
and
following
up
irregularities
,
including
the
treatment
of
systemic
problems
,
has
been
carried
out
in
accordance
with
regulatory
requirements
.
Da
die
Geltungsdauer
dieser
Rechtsakte
am
31
.
Dezember
2004
abläuft
,
muss
ein
Rahmen
für
die
Weiterverfolgung
des
durch
sie
eingerichteten
Programms
IDA
geschaffen
werden
. [EU]
As
those
Decisions
will
expire
on
31
December
2004
,
it
is
necessary
to
provide
for
a
framework
for
the
follow-up
of
the
IDA
programme
as
set
up
by
those
Decisions
.
Damit
die
Weiterverfolgung
von
Verstößen
gewährleistet
ist
,
sollten
in
diesem
Beschluss
auch
die
Verfahren
festgelegt
werden
,
nach
denen
die
beteiligten
Behörden
einschlägige
Informationen
im
Einklang
mit
Artikel
117
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1224/2009
austauschen
können
. [EU]
To
ensure
the
follow-up
of
infringements
,
this
Decision
should
set
up
amongst
others
,
the
procedures
under
which
the
authorities
concerned
may
exchange
relevant
information
in
accordance
with
Article
117
of
Regulation
(EC)
No
1224/2009
.
Das
Gremium
für
die
Sicherheitsakkreditierung
hat
Zugang
zu
allen
personellen
und
materiellen
Ressourcen
,
die
für
eine
angemessene
administrative
Unterstützung
erforderlich
sind
und
es
ihm
ermöglichen
,
zusammen
mit
den
nach
Absatz
11
errichteten
Einrichtungen
seine
Aufgaben
unabhängig
wahrzunehmen
;
dies
gilt
insbesondere
für
die
Bearbeitung
von
Aktenvorgängen
,
die
Einleitung
und
Weiterverfolgung
von
Sicherheitsverfahren
sowie
die
Durchführung
von
systembezogenen
Sicherheitsüberprüfungen
,
die
Ausarbeitung
von
Beschlüssen
und
die
Abhaltung
seiner
Sitzungen
. [EU]
The
Security
Accreditation
Board
shall
have
access
to
all
the
human
and
material
resources
required
to
provide
appropriate
administrative
support
functions
and
to
enable
it
,
together
with
the
bodies
referred
to
in
paragraph
11
,
to
perform
its
tasks
independently
,
in
particular
when
handling
files
,
initiating
and
monitoring
the
implementation
of
security
procedures
and
performing
system
security
audits
,
preparing
decisions
and
organising
its
meetings
.
den
aktuellen
Stand
der
Weiterverfolgung
(z. B.
schwebendes
Verfahren
,
Berufung
eingelegt
,
Ermittlungen
laufen
noch
) [EU]
the
current
state
of
play
concerning
the
follow-up
of
infringements
detected
(e.g.
case
pending
,
under
appeal
,
still
under
investigation
)
Der
zuständige
Ausschuss
kann
,
wenn
er
dies
für
notwendig
erachtet
,
in
jeder
Phase
der
Weiterverfolgung
einen
Entschließungsantrag
gemäß
diesem
Artikel
einreichen
und
darin
dem
Parlament
empfehlen
, [EU]
At
any
stage
of
the
follow-up
procedure
the
committee
responsible
may
,
if
it
deems
it
necessary
,
table
a
motion
for
a
resolution
under
this
Rule
recommending
that
Parliament:
Deshalb
sollte
in
dieser
Richtlinie
die
Bedeutung
der
Weiterverfolgung
der
Interoperabilität
anerkannt
und
die
Verteilung
der
Zuständigkeiten
geachtet
werden
,
indem
Bestimmungen
festgelegt
werden
,
nach
denen
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
gemeinsam
die
Entwicklung
von
Maßnahmen
vorantreiben
sollen
,
die
rechtlich
nicht
verbindlich
sind
,
jedoch
den
Mitgliedstaaten
zusätzliche
Werkzeuge
zur
Förderung
der
Interoperabilität
der
IKT-Systeme
im
Bereich
der
Gesundheitsversorgung
zur
Verfügung
stellen
und
den
Zugang
der
Patienten
zu
elektronischen
Gesundheitsanwendungen
erleichtern
,
sofern
die
Mitgliedstaaten
beschließen
,
diese
einzuführen
. [EU]
This
Directive
therefore
should
recognise
the
importance
of
the
work
on
interoperability
and
respect
the
division
of
competences
by
providing
for
the
Commission
and
Member
States
to
work
together
on
developing
measures
which
are
not
legally
binding
but
provide
additional
tools
that
are
available
to
Member
States
to
facilitate
greater
interoperability
of
ICT
systems
in
the
healthcare
field
and
to
support
patient
access
to
eHealth
applications
,
whenever
Member
States
decide
to
introduce
them
.
die
aktive
Weiterverfolgung
der
Ergebnisse
der
externen
Rechnungsprüfungen
der
halbstaatlichen
Stellen
und
der
staatlichen
Finanzinstitutionen
[EU]
ensuring
active
follow-up
of
the
results
of
external
audits
of
parastatal
agencies
and
government
financial
institutions
die
Beobachtung
und
Weiterverfolgung
gemeinsamer
Fangeinsätze
[EU]
the
monitoring
and
follow-up
of
joint
fishing
operations
Die
Mitgliedstaaten
treffen
geeignete
Maßnahmen
,
um
den
Sozialpartnern
auf
nationaler
Ebene
eine
Einflussnahme
auf
die
Erarbeitung
und
Weiterverfolgung
harmonisierter
Normen
zu
ermöglichen
. [EU]
Member
States
shall
take
the
appropriate
measures
to
enable
the
social
partners
to
have
an
influence
at
national
level
on
the
process
of
preparing
and
monitoring
the
harmonised
standards
.
Die
Mittel
sollen
die
Tätigkeiten
abdecken
,
die
zur
Erfüllung
der
genannten
Verpflichtungen
zur
nuklearen
Sicherheitsüberwachung
entsprechend
Titel
II
Kapitel
7
des
Euratom-Vertrags
und
dem
Nichtverbreitungsvertrag
und
zur
Weiterverfolgung
des
Programms
der
Kommission
zur
Unterstützung
der
Internationalen
Atomenergie-Organisation
(
IAEO
)
erforderlich
sind
. [EU]
It
covers
the
activities
necessary
for
implementing
safeguards
pursuant
to
Chapter
7
of
Title
II
of
the
Euratom
Treaty
and
the
obligations
arising
from
the
Non-Proliferation
Treaty
and
implementation
of
the
Commission's
programme
to
support
the
International
Atomic
Energy
Agency
(IAEA).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Weiterverfolgung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners