A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vorführungstermin beim Untersuchungsrichter
Vorführwagen
Vorführware
Vorführ...
Vorgabe
Vorgabe eines Mindesteigenkapitals
Vorgabe von Parametern
Vorgabekosten
Vorgabewert
Search for:
ä
ö
ü
ß
100 results for
Vorgabe
Word division: Vor·ga·be
Tip:
Conversion of units
German
English
Dabei
liegt
die
Zeit
,
als
Bilder
noch
nicht
das
Ergebnis
mehr
oder
minder
komplizierter
Rechenoperationen
darstellten
,
sondern
einer
realen
Vorgabe
bedurften
,
noch
gar
nicht
lange
zurück
. [G]
Yet
the
days
when
photographs
were
not
the
product
of
more
or
less
complicated
computer
operations
and
actually
required
a
physical
subject
are
not
so
far
off
.
Unter
Vorgabe
dieser
Bezeichnung
für
eine
weibliche
Lebensphase
zog
die
Künstlerin
in
einjähriger
Vorarbeit
mit
der
Kuratorin
Barbara
Engelbach
eine
Art
Zwischenbilanz
ihres
Schaffens
. [G]
During
a
year
of
preparation
,
the
artist
and
the
curator
of
the
exhibition
Barbara
Engelbach
drew
up
an
interim
balance
of
Trockel's
work
in
accordance
with
the
suggestions
of
this
designation
of
a
phase
in
the
life
of
a
woman
.
2004
wird
Sernam
jedoch
noch
2995
Mitarbeiter
beschäftigen
,
während
die
Mitarbeiterzahl
2005
auf
zurückgehen
, d. h.
unter
der
Vorgabe
für
2004
liegen
wird
. [EU]
In
reality
,
however
,
there
were
still
2995
employees
in
2004
but
[...]
in
2005
, i.e. a
lower
number
than
the
2004
target
.
Abhängig
vom
Navigationsstatus
und
Betriebsmodus
des
Schiffes
,
entweder
im
Binnenmodus
oder
SOLAS-Modus
(
Vorgabe
),
siehe
Tabelle
2.1 [EU]
Depends
on
navigational
status
and
ship
operating
mode
,
either
inland
waterway
mode
or
SOLAS
mode
(default),
see
Table
2.1
Alle
anderen
Futtermittel
sind
einer
Wärmebehandlung
zu
unterziehen
oder
nach
Vorgabe
der
zuständigen
Behörde
herzustellen
und
zu
lagern
. [EU]
All
other
feed
supplies
must
be
heat-treated
or
produced
and
stored
to
the
satisfaction
of
the
competent
authority
.
alle
Fragen
,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Vorgabe
der
allgemeinen
und
der
besonderen
Kompetenzkriterien
gemäß
Absatz
2
Unterabsatz
1
Buchstaben
a
und
b
identifiziert
werden
,
angesprochen
werden
und
[EU]
all
issues
that
may
be
identified
related
to
the
setting
of
the
general
and
specific
competence
criteria
pursuant
to
points
(a)
and
(b)
of
the
first
subparagraph
of
paragraph
2
are
addressed
;
Als
Vorgabe
für
das
Ziel
2011
gelten
die
Ergebnisse
von
2010
auf
der
Grundlage
der
gemäß
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1168/2006
durchgeführten
Überwachung
. [EU]
As
regards
the
target
to
be
achieved
in
2011
,
the
results
of
the
year
2010
based
on
the
monitoring
carried
out
in
accordance
with
Article
1
of
Regulation
(EC)
No
1168/2006
shall
be
used
as
reference
.
Anmerkung:
Die
fest
eingebaute
hochwirksame
Schaumlöschanlage
für
Maschinenräume
und
Ladungspumpenräume
ist
nach
Vorgabe
der
Verwaltung
mit
dem
zugelassenen
Konzentrat
zu
testen
. [EU]
Note:
The
fixed
or
inside
air
high
expansion
foam
fire
extinguishing
system
for
machinery
spaces
and
cargo
pump
rooms
must
still
be
tested
with
the
approved
concentrate
to
the
satisfaction
of
the
Administration
.
Anmerkung:
Die
fest
eingebaute
hochwirksame
Schaumlöschanlage
für
Maschinenräume
und
Ladungspumpenräume
ist
nach
Vorgabe
der
Verwaltung
mit
dem
zugelassenen
Konzentrat
zu
testen
.
Reg
. [EU]
Note:
The
fixed
high
expansion
foam
fire
extinguishing
system
for
machinery
spaces
and
cargo
pump
rooms
must
still
be
tested
with
the
approved
concentrate
to
the
satisfaction
of
the
Administration
.
Auf
der
Grundlage
dieses
Artikels
wurde
die
BSE-Regelung
im
Jahr
1992
und
im
Folgenden
nach
mehreren
Änderungen
genehmigt
,
jedoch
mit
der
Vorgabe
,
dass
Beihilfen
nicht
zugelassen
werden
,
die
im
Widerspruch
zum
EWG-Vertrag
stehen
. [EU]
Based
on
this
Article
,
the
BSE
scheme
was
approved
in
1992
and
was
modified
in
1997
.
However
,
it
was
stated
in
the
general
provision
that
requests
for
subsidies
will
be
turned
down
if
they
are
in
contravention
of
the
EEC
Treaty
.
Bei
Dateifehlern
korrigiert
die
Ratingagentur
den
Fehler
nach
Vorgabe
der
Feedback-Datei
und
sendet
erneut
die
gesamte
Datei
[EU]
For
file
errors
,
the
credit
rating
agency
shall
correct
the
error
as
indicated
in
the
feedback
file
and
resend
the
whole
file
again
Bei
der
Wahl
eines
Geheimhaltungsgrads
berücksichtigen
die
Mitgliedstaaten
die
Einstufung
der
jeweiligen
Informationen
nach
ihren
nationalen
Regelungen
,
das
Erfordernis
der
operativen
Flexibilität
als
Voraussetzung
für
ein
reibungsloses
Funktionieren
von
Europol
und
die
Vorgabe
,
dass
die
Einstufung
von
strafverfolgungsrelevanten
Informationen
als
Verschlusssache
die
Ausnahme
sein
sollte
und
im
Falle
einer
derartigen
Einstufung
der
niedrigstmögliche
Geheimhaltungsgrad
gewählt
werden
sollte
. [EU]
In
choosing
a
classification
level
,
Member
States
shall
take
account
of
the
classification
of
the
information
under
their
national
regulations
,
the
need
for
the
operational
flexibility
required
for
Europol
to
function
adequately
and
the
requirement
that
classification
of
law
enforcement
information
should
be
the
exception
and
that
,
if
such
information
has
to
be
classified
,
the
lowest
possible
level
should
be
assigned
.
Bei
Einhaltung
der
Anforderungen
dieser
TSI
gilt
diese
Vorgabe
als
erfüllt
. [EU]
This
is
deemed
to
be
fulfilled
by
complying
with
the
requirements
of
this
TSI
.
bei
inhaltlichen
Fehlern
korrigiert
die
Ratingagentur
den
Fehler
nach
Vorgabe
der
Feedback-Datei
und
sendet
nur
die
korrigierten
Aufzeichnungen
. [EU]
for
content
errors
,
the
credit
rating
agency
shall
correct
the
error
as
indicated
in
the
feedback
file
and
shall
resend
only
the
corrected
records
.
Bemerkung:
Die
fest
eingebaute
hochwirksame
Schaumlöschanlage
(
einschließlich
der
Systeme
,
die
Innenluft
aus
ihren
Arbeitsbereichen
für
ihre
beabsichtigte
Leistung
nutzen
)
für
Maschinenräume
und
Ladungspumpenräume
ist
nach
Vorgabe
der
Verwaltung
mit
dem
zugelassenen
Konzentrat
zu
testen
. [EU]
Note:
The
fixed
high
expansion
foam
fire
extinguishing
system
(including
those
systems
which
use
inside
air
from
their
working
spaces
for
their
intended
performance
),
for
machinery
spaces
and
cargo
pump
rooms
must
still
be
tested
with
the
approved
concentrate
to
the
satisfaction
of
the
Administration
.
Bemerkung:
Leichtschaum-Feuerlöschsysteme
für
geschlossene
Räume
zum
Schutz
von
Maschinenräumen
und
Ladungspumpenräumen
sind
nach
Vorgabe
der
Verwaltung
mit
dem
zugelassenen
Konzentrat
zu
testen
. [EU]
Note:
Inside
air
high
expansion
foam
systems
for
the
protection
of
machinery
spaces
and
cargo
pump
rooms
shall
be
tested
with
the
approved
concentrate
to
the
satisfaction
of
the
Administration
bis
Ende
Dezember
2011
Vorgabe
von
Leitlinien
durch
die
irische
Zentralbank
an
die
Banken
für
die
Erfassung
buchmäßiger
Verluste
im
Kreditgeschäft
der
Banken
[EU]
the
issuance
by
the
Central
Bank
of
Ireland
,
by
end
December
2011
,
of
guidance
to
banks
for
the
recognition
of
accounting
losses
incurred
in
their
loan
book
Damit
jedoch
überall
ein
Mindestgesundheitsschutz
sichergestellt
ist
,
sollte
der
Ansatz
mit
der
Vorgabe
eines
Grenzwerts
kombiniert
werden
,
dem
zunächst
ein
Zielwert
vorgeschaltet
wird
. [EU]
However
,
to
ensure
a
minimum
degree
of
health
protection
everywhere
,
that
approach
should
be
combined
with
a
limit
value
,
which
is
to
be
preceded
in
a
first
stage
by
a
target
value
.
Damit
Transparenz
und
ein
diskriminierungsfreier
Zugang
zu
EETS-Gebieten
für
alle
EETS-Anbieter
gesichert
sind
,
sollte
der
Mauterheber
alle
notwendigen
Informationen
über
Zugangsrechte
in
einer
EETS-Gebiets-
Vorgabe
veröffentlichen
. [EU]
To
ensure
transparency
and
non-discriminatory
access
to
EETS
domains
for
all
EETS
Providers
,
Toll
Chargers
shall
publish
all
the
necessary
information
relative
to
access
rights
in
an
EETS
domain
statement
.
Darüber
hinaus
hielt
sich
das
Unternehmen
entgegen
den
einschlägigen
Bestimmungen
der
indischen
Regierung
nicht
an
die
Vorgabe
des
EXIM-Dokuments
,
das
zu
Kontroll-
und
Nachprüfungszwecken
nachvollziehbare
Aufzeichnungen
über
den
tatsächlichen
Verbrauch
vorschrieb
(
vgl
.
Anhang
18
). [EU]
Moreover
,
the
company
did
not
keep
,
in
breach
of
the
relevant
GOI
provisions
,
the
per
EXIM
policy
requested
consumption
record
(i.e.
Appendix
18
)
which
purpose
is
to
provide
a
comprehensible
way
of
monitoring
and
verifying
actual
consumption
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vorgabe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners