A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for Verbindungskapazitäten
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Allerdings
reichen
relativ
hohe
Verbindungskapazitäten
und
Preiskonvergenz
für
die
Abgrenzung
eines
relevanten
Marktes
nicht
aus
. [EU]
However
,
relatively
high
interconnection
capacity
and
price
convergence
are
not
sufficient
to
delineate
a
relevant
market
.
Auch
andere
Faktoren
könnten
zu
einem
Preisanstieg
führen:
Im
spezifischen
Fall
Sardinien
wäre
an
die
Marktmacht
der
traditionellen
Stromversorger
zu
denken
,
an
das
Missverhältnis
zwischen
Angebot
und
Nachfrage
sowie
an
die
mangelhaften
Verbindungskapazitäten
. [EU]
Other
factors
are
liable
to
push
up
market
prices:
in
the
specific
context
of
Sardinia
,
these
may
include
the
market
power
of
incumbent
operators
,
imbalances
between
supply
and
demand
,
or
interconnection
problems
.
Auf
Sardinien
seien
diese
Probleme
wegen
der
begrenzten
Verbindungskapazitäten
besonders
akut
. [EU]
The
problems
were
particularly
acute
in
Sardinia
,
where
interconnection
was
limited
.
Die
landesweit
generell
hohen
Strompreise
hängen
damit
zusammen
,
dass
der
Energiemix
auf
fossilen
Brennstoffen
(
vorwiegend
Erdgas
)
basiert
,
keine
Kernkraftwerke
vorhanden
sind
und
bei
den
Verbindungskapazitäten
mit
dem
Rest
Europas
Netzengpässe
bestehen
. [EU]
Electricity
prices
in
Italy
are
generally
high
,
due
to
a
generation
mix
based
largely
on
fossil
fuels
(essentially
gas
),
the
absence
of
nuclear
capacity
and
congestion
on
the
interconnectors
with
the
rest
of
Europe
.
Die
landesweit
generell
hohen
Strompreise
hängen
damit
zusammen
,
dass
der
Energiemix
auf
fossilen
Brennstoffen
(
vorwiegend
Erdgas
)
basiert
,
keine
Kernkraftwerke
vorhanden
sind
und
bei
den
Verbindungskapazitäten
mit
dem
Rest
Europas
Netzengpässe
bestehen
. [EU]
Electricity
prices
in
Italy
are
generally
high
,
owing
to
a
generation
mix
based
largely
on
fossil
fuels
(essentially
gas
),
the
absence
of
nuclear
capacity
,
and
congestion
on
the
interconnectors
with
the
rest
of
Europe
.
Die
Mitgliedstaaten
oder
,
wenn
die
Mitgliedstaaten
dies
so
vorsehen
,
die
Regulierungsbehörden
machen
den
Fernleitungsnetzbetreibern
zur
Auflage
,
bei
der
Wartung
und
dem
Ausbau
des
Fernleitungsnetzes
einschließlich
der
Verbindungskapazitäten
bestimmte
Mindestanforderungen
einzuhalten
. [EU]
The
regulatory
authorities
where
Member
States
have
so
provided
or
Member
States
shall
require
transmission
system
operators
to
comply
with
minimum
standards
for
the
maintenance
and
development
of
the
transmission
system
,
including
interconnection
capacity
.
Die
Mitgliedstaaten
oder
,
wenn
die
Mitgliedstaaten
dies
vorgesehen
haben
,
die
Regulierungsbehörden
können
den
Fernleitungsnetzbetreibern
zur
Auflage
machen
,
bei
der
Wartung
und
dem
Ausbau
des
Fernleitungsnetzes
einschließlich
der
Verbindungskapazitäten
bestimmte
Mindestnormen
einzuhalten
. [EU]
The
regulatory
authorities
where
Member
States
have
so
provided
or
Member
States
may
require
transmission
system
operators
to
comply
with
minimum
standards
for
the
maintenance
and
development
of
the
transmission
system
,
including
interconnection
capacity
.
Die
Mitteilung
der
Kommission
an
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
mit
dem
Titel
"Aussichten
für
den
Erdgas-
und
den
Elektrizitätsbinnenmarkt"
und
die
Mitteilung
der
Kommission
mit
dem
Titel
"Untersuchung
der
europäischen
Gas-
und
Elektrizitätssektoren
gemäß
Artikel
17
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
(
Abschlussbericht
)"
haben
deutlich
gemacht
,
dass
die
derzeitigen
Vorschriften
und
Maßnahmen
weder
den
notwendigen
Rahmen
bieten
noch
die
Schaffung
von
Verbindungskapazitäten
gewährleisten
,
die
erforderlich
sind
,
um
das
Ziel
eines
gut
funktionierenden
,
effizienten
und
offenen
Binnenmarktes
zu
verwirklichen
. [EU]
The
Communications
of
the
Commission
of
10
January
2007
entitled
'Prospects
for
the
internal
gas
and
electricity
market'
and
'Inquiry
pursuant
to
Article
17
of
Regulation
(EC)
No
1/2003
into
the
European
gas
and
electricity
sectors
(Final
Report
)'
demonstrated
that
the
present
rules
and
measures
neither
provide
the
necessary
framework
nor
provide
for
the
creation
of
interconnection
capacities
to
achieve
the
objective
of
a
well-functioning
,
efficient
and
open
internal
market
.
Die
Mitteilung
der
Kommission
vom
10
.
Januar
2007
mit
dem
Titel
"Aussichten
für
den
Erdgas-
und
den
Elektrizitätsbinnenmarkt"
und
die
Mitteilung
der
Kommission
mit
dem
Titel
"Untersuchung
der
europäischen
Gas-
und
Elektrizitätssektoren
gemäß
Artikel
17
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
(
Abschlussbericht
)"
haben
deutlich
gemacht
,
dass
die
derzeitigen
Vorschriften
und
Maßnahmen
weder
einen
ausreichenden
Rahmen
noch
die
Schaffung
der
notwendigen
Verbindungskapazitäten
vorsehen
,
um
das
Ziel
eines
gut
funktionierenden
,
effizienten
und
offenen
Binnenmarkts
zu
verwirklichen
. [EU]
The
Communications
of
the
Commission
of
10
January
2007
entitled
'Prospects
for
the
internal
gas
and
electricity
market'
and
'Inquiry
pursuant
to
Article
17
of
Regulation
(EC)
No
1/2003
into
the
European
gas
and
electricity
sectors
(Final
Report
)'
demonstrated
that
the
present
rules
and
measures
neither
provide
the
necessary
framework
nor
provide
for
the
creation
of
interconnection
capacities
to
achieve
the
objective
of
a
well-functioning
,
efficient
and
open
internal
market
.
Die
Mittel
dienen
der
Anpassung
und
Weiterentwicklung
der
Energienetze
,
die
für
die
Union
besonders
wichtig
sind
,
um
das
Funktionieren
des
Energiebinnenmarktes
zu
unterstützen
,
um
insbesondere
die
Verbindungskapazitäten
,
die
Sicherheit
und
die
Diversifizierung
der
Versorgung
zu
erhöhen
und
ökologische
,
technische
und
finanzielle
Hemmnisse
zu
überwinden
. [EU]
It
should
serve
to
adapt
and
develop
energy
networks
of
particular
importance
to
the
Union
in
support
of
the
operation
of
the
internal
energy
market
and
,
in
particular
,
to
increase
interconnection
capacity
,
security
and
diversification
of
supply
and
to
overcome
environmental
,
technical
and
financial
obstacles
.
Dieser
Informationsaustausch
muss
es
insbesondere
den
ÜNB
ermöglichen
,
die
bestmöglichen
Prognosen
zur
allgemeinen
Netzsituation
zu
erstellen
,
um
die
Stromflüsse
in
ihrem
Netz
und
die
verfügbaren
Verbindungskapazitäten
zu
bewerten
. [EU]
That
information
exchange
shall
,
in
particular
,
enable
the
TSOs
to
make
the
best
possible
forecast
of
the
global
network
situation
in
order
to
assess
the
flows
in
their
network
and
the
available
interconnection
capacities
.
Dieser
Informationsaustausch
muss
es
insbesondere
den
ÜNB
ermöglichen
,
die
bestmöglichen
Prognosen
zur
allgemeinen
Netzsituation
zu
erstellen
,
um
die
Stromflüsse
in
ihrem
Netz
und
die
verfügbaren
Verbindungskapazitäten
zu
bewerten
. [EU]
This
information
exchange
shall
in
particular
enable
the
TSOs
to
make
the
best
possible
forecast
of
the
global
grid
situation
in
order
to
assess
the
flows
in
their
network
and
the
available
interconnection
capacities
.
Die
Strompreise
auf
der
Insel
sind
hoch
und
die
Verbindungskapazitäten
begrenzt
. [EU]
Electricity
prices
are
high
on
the
island
and
interconnection
is
limited
.
Erhaltung
oder
Ausbau
von
Verbindungskapazitäten
insbesondere
durch
Investitionen
in
die
Netze
,
insbesondere
in
neue
Verbindungsleitungen
. [EU]
Maintaining
or
increasing
interconnection
capacities
through
network
investments
,
in
particular
in
new
interconnectors
.
Es
ist
insbesondere
eine
stärkere
Zusammenarbeit
und
Koordinierung
zwischen
den
Fernleitungsnetzbetreibern
erforderlich
,
um
Netzkodizes
für
die
Bereitstellung
und
die
Handhabung
des
konkreten
und
transparenten
Zugangs
zu
den
Fernleitungsnetzen
über
die
Grenzen
hinweg
zu
schaffen
und
eine
abgestimmte
,
ausreichend
zukunftsorientierte
Planung
und
solide
technische
Entwicklung
des
Fernleitungsnetzes
in
der
Gemeinschaft
,
einschließlich
der
Schaffung
von
Verbindungskapazitäten
,
unter
gebührender
Berücksichtigung
der
Umwelt
sicherzustellen
. [EU]
In
particular
,
increased
cooperation
and
coordination
among
transmission
system
operators
is
required
to
create
network
codes
for
providing
and
managing
effective
and
transparent
access
to
the
transmission
networks
across
borders
,
and
to
ensure
coordinated
and
sufficiently
forward
looking
planning
and
sound
technical
evolution
of
the
transmission
system
in
the
Community
,
including
the
creation
of
interconnection
capacities
,
with
due
regard
to
the
environment
.
Es
ist
insbesondere
eine
stärkere
Zusammenarbeit
und
Koordinierung
zwischen
den
Übertragungsnetzbetreibern
erforderlich
,
um
Netzkodizes
für
die
Bereitstellung
und
die
Handhabung
des
konkreten
und
transparenten
Zugangs
zu
den
Übertragungsnetzen
über
die
Grenzen
hinweg
zu
schaffen
und
eine
abgestimmte
,
ausreichend
zukunftsorientierte
Planung
und
solide
technische
Entwicklung
des
Übertragungsnetzes
in
der
Gemeinschaft
,
einschließlich
der
Schaffung
von
Verbindungskapazitäten
,
unter
gebührender
Berücksichtigung
der
Umwelt
sicherzustellen
. [EU]
In
particular
,
increased
cooperation
and
coordination
among
transmission
system
operators
is
required
to
create
network
codes
for
providing
and
managing
effective
and
transparent
access
to
the
transmission
networks
across
borders
,
and
to
ensure
coordinated
and
sufficiently
forward-looking
planning
and
sound
technical
evolution
of
the
transmission
system
in
the
Community
,
including
the
creation
of
interconnection
capacities
,
with
due
regard
to
the
environment
.
Italien
sei
trotz
der
Liberalisierung
des
Stromsektors
mit
spezifischen
strukturellen
Defiziten
konfrontiert
wie
unzureichenden
Verbindungskapazitäten
zwischen
den
einzelnen
Teilen
des
landesweiten
Stromnetzes
und
einer
hohen
Marktkonzentration
. [EU]
In
Italy
,
despite
the
liberalisation
of
the
sector
,
there
were
particular
structural
deficiencies
,
such
as
insufficient
interconnection
between
the
different
parts
of
the
national
grids
and
a
concentrated
market
structure
.
netztechnische
Regelungen
zu
fördern
,
die
ein
optimales
Netzmanagement
ermöglichen
,
gemeinsame
Strombörsen
zu
fördern
und
grenzüberschreitende
Kapazitäten
zu
vergeben
und
- u. a.
durch
neue
Verbindungen
-
ein
angemessenes
Maß
an
Verbindungskapazitäten
innerhalb
der
Region
und
zwischen
den
Regionen
zu
ermöglichen
,
damit
sich
ein
effektiver
Wettbewerb
und
eine
bessere
Versorgungssicherheit
entwickeln
kann
,
ohne
dass
es
zu
einer
Diskriminierung
von
Versorgungsunternehmen
in
einzelnen
Mitgliedstaaten
kommt
[EU]
foster
the
creation
of
operational
arrangements
in
order
to
enable
an
optimal
management
of
the
network
,
promote
joint
electricity
exchanges
and
the
allocation
of
cross-border
capacity
,
and
to
enable
an
adequate
level
of
interconnection
capacity
,
including
through
new
interconnection
,
within
the
region
and
between
regions
to
allow
for
development
of
effective
competition
and
improvement
of
security
of
supply
,
without
discriminating
between
supply
undertakings
in
different
Member
States
um
netztechnische
Regelungen
zu
fördern
,
die
ein
optimales
Netzmanagement
ermöglichen
,
gemeinsame
Strombörsen
zu
fördern
und
grenzüberschreitende
Kapazitäten
zuzuweisen
und
- u. a.
durch
neue
Verbindungen
-
ein
angemessenes
Maß
an
Verbindungskapazitäten
innerhalb
der
Region
und
zwischen
den
Regionen
zu
ermöglichen
,
damit
sich
ein
effektiver
Wettbewerb
und
eine
bessere
Versorgungssicherheit
entwickeln
können
,
ohne
dass
es
zu
einer
Diskriminierung
von
Versorgungsunternehmen
in
einzelnen
Mitgliedstaaten
kommt
[EU]
foster
the
creation
of
operational
arrangements
in
order
to
enable
an
optimal
management
of
the
network
,
promote
joint
gas
exchanges
and
the
allocation
of
cross-border
capacity
,
and
to
enable
an
adequate
level
of
interconnection
capacity
,
including
through
new
interconnections
,
within
the
region
and
between
regions
to
allow
for
development
of
effective
competition
and
improvement
of
security
of
supply
without
discriminating
between
supply
undertakings
in
different
Member
States
weitere
Maßnahmen
zur
Intensivierung
des
Wettbewerbs
im
Energiesektor
trifft
,
vor
allem
durch
Erhöhung
der
grenzüberschreitenden
Verbindungskapazitäten
,
um
die
Versorgungssicherheit
zu
gewährleisten
[EU]
takes
further
measures
to
increase
competition
in
the
energy
sector
,
notably
by
improving
cross-border
interconnection
capacity
to
ensure
security
of
supply
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verbindungskapazitäten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners