A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
50 results for Terrestrik
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Als
Rechtfertigung
der
Beihilfe
speziell
an
die
privaten
Rundfunkanbieter
führt
Deutschland
an
,
dass
diese
als
Ausgleich
für
die
"Teilnahme
am
digitalen
Übergang
und
Ausstrahlung
der
Programme
über
die
digitale
Terrestrik
"
diene
. [EU]
More
specifically
,
Germany
stated
that
the
aid
to
the
CSBs
was
justified
in
order
to
compensate
them
for
their
'participation
in
the
digital
switch-over
and
the
broadcasting
of
programme
channels
via
digital
terrestrial
transmission'
('Teilnahme
am
digitalen
Übergang
und
Ausstrahlung
der
Programme
über
die
digitale
Terrestrik
'
).
Aufrechterhaltung
der
Terrestrik
[EU]
Maintaining
the
terrestrial
platform
Aus
der
Sicht
Deutschlands
handelt
es
sich
bei
der
Förderung
um
das
nötige
Mindestmaß
,
um
private
Rundfunkanbieter
für
die
DVB-T-Plattform
zu
gewinnen
und
somit
auch
das
Fortbestehen
der
Terrestrik
zu
sichern
. [EU]
In
their
view
,
the
funding
represents
the
minimum
necessary
to
provide
an
incentive
for
commercial
broadcasters
to
be
present
on
the
DVB-T
platform
and
thereby
to
secure
the
existence
of
the
terrestrial
platform
.
Aus
diesen
Gründen
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
die
aus
der
Vergabe
der
Rundfunklizenzen
erwachsenden
Vorteile
für
diejenigen
Rundfunkanbieter
,
die
ihre
Programme
bislang
über
die
analoge
Plattform
ausstrahlten
,
und
die
objektiv
nicht
zu
rechtfertigende
Berechnung
der
Subvention
zu
einer
Verfälschung
des
Wettbewerbs
zwischen
diesen
Anbietern
und
denjenigen
die
erst
über
DVB-T
in
die
Terrestrik
eingestiegen
sind
,
führen
. [EU]
Based
on
the
above
,
the
Commission
is
of
the
opinion
that
the
advantage
arising
from
the
allocation
of
the
broadcasting
licences
for
those
broadcasters
previously
present
on
the
analogue
platform
and
the
calculation
of
the
subsidy
which
is
not
objectively
justified
introduces
a
distortion
between
those
broadcasters
previously
present
on
the
analogue
platform
and
those
which
started
transmission
over
the
terrestrial
platform
only
with
the
launch
of
the
DVB-T
platform
.
Bei
der
geplanten
Maßnahme
geht
es
um
die
Förderung
einer
ganz
bestimmten
wirtschaftlichen
Aktivität
,
und
zwar
der
Übertragung
von
Rundfunksignalen
;
dabei
wird
der
Terrestrik
eine
selektive
Förderung
gewährt
. [EU]
The
envisaged
measure
is
specifically
related
to
one
sector
of
activity
,
the
transmission
of
broadcasting
signals
and
it
selectively
supports
digital
terrestrial
transmission
in
particular
.
Darin
wird
unter
anderem
festgelegt
,
dass
die
Digitalisierung
der
Rundfunkübertragung
bei
Kabel
,
Satellit
und
Terrestrik
bis
spätestens
2010
abgeschlossen
sein
soll
. [EU]
Among
other
things
,
the
plan
stated
that
the
digitisation
of
cable
,
satellite
and
terrestrial
broadcasting
would
be
completed
by
2010
at
the
latest
.
Darüber
hinaus
stellt
Deutschland
das
besondere
Innovationspotenzial
der
digitalen
Terrestrik
mit
dem
Verweis
heraus
,
dass
nur
über
DVB-T
die
Entwicklung
digitaler
mobiler
Empfangsmöglichkeiten
vorangebracht
werden
könne
. [EU]
In
addition
,
they
emphasise
the
innovation
potential
of
digital
terrestrial
television
,
claiming
that
only
DVB-T
allows
for
the
development
of
digital
mobile
reception
.
Das
vorliegende
Verfahren
ist
vor
dem
Hintergrund
der
Digitalisierung
der
Rundfunkübertragung
zu
sehen
.
Die
Digitalisierung
betrifft
alle
derzeit
gängigen
Übertragungswege
für
Rundfunk
,
das
heißt
Kabel
,
Satellit
und
Terrestrik
. [EU]
The
present
procedure
is
to
be
viewed
against
the
background
of
the
digitisation
of
broadcasting
,
which
is
affecting
all
the
currently
commonly
available
transmission
platforms
, i.e.
cable
,
satellite
and
terrestrial
.
Deutschland
behauptet
,
dass
die
Ausstrahlung
von
Rundfunkprogrammen
durch
private
Rundfunkanbieter
per
digitaler
Terrestrik
eine
Dienstleistung
von
allgemeinwirtschaftlichem
Interesse
darstellt
und
folglich
nicht
im
Widerspruch
zur
Mitteilung
über
den
digitalen
Umstieg
steht
. [EU]
The
German
authorities
maintain
that
the
transmission
of
broadcasting
programmes
by
the
private
broadcasters
over
the
digital
terrestrial
platform
constitutes
a
service
of
general
economic
interest
,
which
is
,
according
to
the
German
authorities
,
in
line
with
the
Switchover
communication
.
Deutschland
behauptet
,
dass
die
Förderung
für
die
Aufrechterhaltung
der
Terrestrik
als
Übertragungstechnologie
erforderlich
sei
. [EU]
The
German
authorities
have
also
asserted
that
the
funding
is
necessary
to
maintain
the
terrestrial
platform
as
such
.
Deutschland
gibt
zu
bedenken
,
dass
sich
die
Förderung
von
DVB-T
bei
einer
derart
hohen
Marktdurchdringung
von
Kabel-
und
Satellitenfernsehen
und
dem
geringen
Marktanteil
der
Terrestrik
kaum
nachteilig
auf
die
Marktstellung
der
anderen
Übertragungswege
auswirken
dürfte
. [EU]
They
submit
that
given
the
high
market
share
of
cable
and
satellite
and
the
low
proportion
of
terrestrial
television
,
the
promotion
of
DVB-T
could
not
affect
the
market
position
of
the
other
platforms
.
Deutschland
weist
besonders
darauf
hin
,
dass
die
Digitalisierung
der
Terrestrik
zur
Medienvielfalt
beitrage
,
da
die
privaten
Rundfunkanbieter
die
Möglichkeit
erhielten
,
in
NRW
ihre
Programme
über
12
Kanäle
und
nicht
wie
bisher
im
analogen
Modus
nur
über
drei
Kanäle
auszustrahlen
. [EU]
In
particular
,
they
argue
that
the
digitisation
of
terrestrial
transmission
contributes
to
media
plurality
,
allowing
commercial
broadcasters
to
transmit
their
programmes
in
NRW
over
12
channels
instead
of
three
in
analogue
mode
.
Deutschland
zufolge
sei
einerseits
die
Terrestrik
aufgrund
ihres
geringen
Marktanteils
nicht
in
der
Lage
,
Rundfunkanbieter
,
von
anderen
Übertragungswegen
abzuwerben
. [EU]
According
to
the
authorities
,
on
the
one
hand
,
in
view
of
its
low
share
,
terrestrial
television
is
not
able
to
attract
broadcasters
from
the
other
platforms
.
Die
ESOA
betont
,
dass
die
Satellitenbetreiber
die
digitale
Satellitenübertragung
ohne
staatliche
Unterstützung
eingeführt
hätten
,
und
erklärt
,
dass
der
Satellitenbetrieb
trotz
der
dafür
erforderlichen
umfangreichen
Investitionen
bestimmte
Vorteile
gegenüber
der
Terrestrik
habe
(z. B.
hohe
Reichweite
,
nahtlose
Übertragung
,
geringe
Infrastrukturkosten
). [EU]
They
highlight
that
satellite
operators
have
introduced
digital
transmission
by
satellite
without
State
support
and
point
out
that
despite
the
significant
investment
required
for
the
operation
of
satellites
,
this
means
of
transmission
has
a
number
of
advantages
over
terrestrial
transmission
(e.g.
large
and
seamless
reach
,
no
high
infrastructure
costs
).
Die
Förderung
der
Terrestrik
trage
zur
Abschottung
anderer
Übertragungswege
vom
Markt
bei
. [EU]
They
consider
that
the
support
of
terrestrial
transmission
contributes
to
the
foreclosure
of
other
forms
of
transmission
from
the
market
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
die
vorliegende
Maßnahme
Übertragungskosten
von
Rundfunkanbietern
subventioniert
,
die
in
der
digitalen
Terrestrik
pro
Programmplatz
niedriger
sind
als
im
analogen
Modus
. [EU]
The
Commission
notes
that
the
present
measure
subsidises
the
transmission
costs
for
broadcasters
which
are
actually
lower
per
channel
in
digital
terrestrial
than
in
analogue
terrestrial
mode
.
Die
Kommission
vertrat
die
Auffassung
,
dass
es
sich
bei
der
Maßnahme
um
eine
sektorale
Beihilfe
handelt
und
diese
geeignet
ist
,
den
Wettbewerb
zwischen
den
verschiedenen
Übertragungsplattformen
(
Terrestrik
,
Kabel
,
Satellit
)
zu
verfälschen
. [EU]
The
Commission
considered
that
the
measure
constitutes
sectoral
aid
and
appears
to
distort
competition
among
the
different
transmission
platforms
(terrestrial,
cable
,
satellite
).
Die
Kommission
vertritt
die
Auffassung
,
dass
die
verschiedenen
Übertragungswege
für
Rundfunksignale
(d. h.
Kabel
,
Satellit
,
Terrestrik
und
zunehmend
auch
IPTV
)
in
direktem
Wettbewerb
zueinander
stehen
. [EU]
The
Commission
is
of
the
opinion
that
the
different
means
of
transmission
of
broadcasting
signals
, i.e.
cable
,
satellite
,
terrestrial
transmission
and
increasingly
also
IPTV
are
in
direct
competition
.
Die
Maßnahme
sei
für
die
Erhaltung
der
Terrestrik
wichtig
und
könne
helfen
,
Marktversagen
in
spezifischen
Bereichen
zu
beheben
. [EU]
They
argue
that
the
measure
is
necessary
to
maintain
the
terrestrial
platform
and
to
address
a
number
of
specific
market
failures
.
Die
privaten
Rundfunkanbieter
seien
durch
die
Verträge
mit
der
Mabb
über
die
Zuweisung
der
Kapazitäten
und
die
Förderung
mit
der
Erbringung
der
Dienstleistung
"Teilnahme
am
digitalen
Übergang
und
Ausstrahlung
der
Programme
über
die
digitale
Terrestrik
"
betraut
worden
. [EU]
Under
the
agreements
with
Mabb
on
the
capacity
allocation
and
the
granting
of
assistance
,
the
commercial
broadcasters
were
charged
with
providing
a
service
,
namely
'participation
in
the
digital
switch-over
and
broadcasting
of
programmes
over
the
digital
terrestrial
mode
of
transmission'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Terrestrik":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners