A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
postauditory
postbox
postboxes
postbulbar
postbus
postbusses
postcapillary
postcard
postcard motif
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for
Postbus
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Adresse
Postbus
165
-
2700
AD
Zoetermeer
[EU]
Address
Postbus
165
-
2700
AD
Zoetermeer
Adresse
Postbus
29739
-
2502
LS
's-Gravenhage
[EU]
Address
Postbus
29739
-
2502
LS
's-Gravenhage
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
keine
Ausschreibung
stattgefunden
und
ein
unmittelbarer
Wettbewerber
von
Postbus
behauptet
hat
,
Postbus
hätte
eine
Überkompensation
erhalten
,
war
die
Kommission
jedoch
der
Auffassung
,
dass
es
im
vorliegenden
Fall
angezeigt
wäre
,
diesem
Wettbewerber
sowie
allen
betroffenen
Dritten
die
Gelegenheit
zu
geben
,
sich
zu
den
Methoden
Österreichs
zur
Kostenprüfung
und
Vermeidung
einer
Überkompensation
zu
äußern
,
bevor
sie
endgültig
dazu
Stellung
nähme
,
ob
Postbus
eine
Überkompensation
erhalten
habe
oder
nicht
. [EU]
However
,
the
Commission
considered
that
,
since
there
was
no
public
tender
,
and
a
direct
competitor
of
Postbus
alleged
that
Postbus
was
receiving
overcompensation
,
the
competitor
in
question
and
all
other
interested
third
parties
should
be
given
the
opportunity
to
comment
on
the
methods
used
by
Austria
to
check
costs
and
avoid
overcompensation
before
taking
a
definitive
view
on
whether
Postbus
was
receiving
overcompensation
or
not
.
Anschließend
stellt
sich
die
Frage
,
ob
die
Kosten
von
Postbus
auch
den
Kosten
eines
gut
geführten
Unternehmens
entsprechen
. [EU]
The
next
question
is
whether
the
costs
in
Postbus
also
correspond
to
the
costs
in
a
well-managed
undertaking
.
Auch
hier
gelangt
Österreich
zu
dem
Schluss
,
dass
es
sich
um
einen
Nettovertrag
handelt
,
durch
den
Postbus
für
jeden
gefahrenen
Kilometer
einen
Festpreis
von
1,77
EUR/km
erhält
,
und
der
Preis
daher
im
Voraus
unter
Anwendung
des
objektiven
und
transparenten
Kriteriums
"Preis
je
gefahrenem
Kilometer"
festgelegt
wurde
. [EU]
Also
in
this
regard
,
Austria
concludes
that
the
contract
is
a
net
contract
,
whereby
Postbus
receives
a
fixed
price
for
each
bus
kilometre
driven
of
EUR
1,77/km,
and
that
therefore
,
the
price
had
been
fixed
in
advance
,
using
the
objective
and
transparent
criterion
of
the
'price
per
km
driven'
.
Auch
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
Österreich
zusätzliche
Erklärungen
geliefert
hat
,
die
zeigen
,
dass
der
vom
Verkehrsverbund
Tirol
an
Postbus
gezahlte
Preis
angesichts
der
mittleren
im
besagten
Industriezweig
festgestellten
Kosten
und
der
Erfahrungen
der
öffentlichen
Verwaltung
plausibel
und
angemessen
ist
. [EU]
The
Commission
furthermore
considers
that
Austria
has
provided
additional
information
which
shows
that
the
price
paid
by
Verkehrsverbund
Tirol
to
Postbus
is
fair
and
adequate
given
the
average
costs
observed
in
the
sector
of
the
industry
in
question
and
the
experience
of
public
authorities
.
Auf
der
Grundlage
der
Durchschnittskosten
der
Branche
sollte
Postbus
für
den
öffentlichen
Dienstleistungsvertrag
im
Bezirk
Lienz
folgende
Kostenziele
erreichen:
[EU]
Based
on
the
average
costs
in
the
industry
sector
,
Postbus
should
meet
the
following
cost
targets
for
the
public
service
contract
in
the
Lienz
district:
Aus
diesen
Gründen
äußerte
die
Kommission
Zweifel
daran
,
ob
Postbus
im
Rahmen
des
öffentlichen
Dienstleistungsvertrags
eine
Überkompensation
für
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
erhalten
hat
. [EU]
On
these
grounds
,
the
Commission
raised
doubts
as
to
whether
Postbus
received
overcompensation
for
providing
a
public
service
under
a
public
service
contract
.
Bei
der
Methode
der
"Prüfung
nach
Kostensätzen"
hat
der
Verkehrsverbund
Tirol
die
Kostensätze
von
Postbus
mit
den
Durchschnittskosten
dieser
Branche
verglichen
. [EU]
Through
the
method
'checking
of
costs
per
item'
,
Verkehrsverbund
Tirol
compared
the
costs
per
item
of
Postbus
with
the
average
costs
in
the
industry
sector
.
Bemerkung:
Die
näheren
Bestimmungen
über
die
zu
verwendenden
Zutaten
und
Geräte
stehen
in
dem
vom
Instituut
voor
Graan
,
Meel
en
Brood
,
TNO
-
Postbus
15
,
Wageningen
,
Niederlande
,
veröffentlichten
Dokument
T/77
.300
vom
31
.
März
1977
. [EU]
Note:
Information
concerning
the
ingredients
and
equipment
to
be
used
is
published
in
Document
T/77
.300
of
31
March
1977
from
the
Instituut
voor
Graan
,
Meel
en
Brood
,
TNO
-
Postbus
15
,
Wageningen
,
Netherlands
.
Da
es
sich
um
vier
kumulative
Kriterien
handelt
und
eines
dieser
Kriterien
nicht
erfüllt
ist
,
gelangt
die
Kommission
unmittelbar
zu
dem
Schluss
,
dass
die
betreffenden
Zahlungen
für
das
Unternehmen
Postbus
als
ein
selektiver
wirtschaftlicher
Vorteil
anzusehen
sind
. [EU]
As
the
four
criteria
are
cumulative
,
the
fact
that
one
of
the
four
criteria
has
not
been
met
leads
the
Commission
automatically
to
conclude
that
the
payments
in
question
should
be
regarded
as
granting
a
selective
economic
advantage
to
the
undertaking
Postbus
.
Daraus
ist
zu
schließen
,
dass
Postbus
keine
Überkompensation
für
die
Ausführung
des
öffentlicher
Dienstleistungsvertrags
,
der
Gegenstand
der
vorliegenden
Entscheidung
ist
,
erhält
und
das
dritte
Altmark-Kriterium
erfüllt
ist
. [EU]
On
this
basis
,
it
can
be
concluded
that
Postbus
is
not
receiving
overcompensation
for
the
performance
of
the
public
service
contract
which
is
the
subject
of
this
decision
and
that
the
third
Altmark
criterion
is
therefore
met
.
Das
Unternehmen
Postbus
ist
auf
dem
Markt
für
Verkehrsleistungen
mit
Kraftomnibussen
in
ganz
Österreich
tätig
und
verfügt
über
einen
großen
Marktanteil
. [EU]
The
undertaking
Postbus
operates
in
the
bus
transport
market
throughout
Austria
and
has
a
large
share
of
the
market
.
Das
Unternehmen
Postbus
muss
diese
Dienste
und
Fahrzeiten
anbieten
,
und
die
entsprechenden
Strecken
sind
,
wie
in
Nummer
2
des
Vertrags
erläutert
,
vertraglich
festgelegt
. [EU]
Postbus
is
obliged
to
offer
such
services
and
to
propose
the
relevant
timetables
;
the
routes
on
which
the
services
must
be
offered
are
clearly
set
out
in
a
contractual
manner
as
specified
in
point
2
of
the
contract
.
den
an
Postbus
rückübertragenen
Erträgen
aus
dem
Fahrscheinverkauf
,
ohne
Umsatzsteuer
[EU]
revenue
from
ticket
sales
,
net
of
VAT
,
returned
to
Postbus
den
Zahlungen
des
Bundesministeriums
für
Gesundheit
,
Familie
und
Jugend
,
die
als
Ausgleich
für
die
Schülern
und
Lehrlingen
gemäß
§
29
ÖPNRV-G
gewährten
Fahrpreisermäßigungen
sowie
aufgrund
der
nach
§§
30
f
und
30
j
Familienlastenausgleichsgesetz
(
FLAG
)
zwischen
dem
Ministerium
und
Postbus
geschlossenen
Verträge
geleistet
werden
. [EU]
revenue
from
the
compensation
granted
by
the
Federal
Ministry
for
Health
,
Family
Affairs
and
Youth
for
providing
reduced
fares
for
school
pupils
and
apprentices
under
section
29
ÖPNRV-G
and
the
contracts
concluded
between
the
Ministry
and
Postbus
under
sections
30
(f)
and
30
(j)
of
the
Familien
Lasten
Ausgleichs
Gesetz
(FLAG).
Der
vom
Verkehrsverband
Tirol
an
Postbus
für
2002
zu
zahlende
Gesamtbetrag
beläuft
sich
somit
auf
2217000
EUR
(
einschließlich
der
rückübertragenen
Erträge
aus
dem
Fahrscheinverkauf
). [EU]
The
cost
paid
by
Verkehrsverbund
Tirol
to
Postbus
for
2002
was
therefore
EUR
2217000
(including
the
proceeds
returned
from
ticket
sales
).
Der
zwischen
Postbus
und
dem
Verkehrsverbund
Tirol
geschlossene
Vertrag
enthält
für
den
Dienstleister
spezifische
Anforderungen
,
um
angesichts
des
ländlichen
Charakters
,
der
geringen
Bevölkerungsdichte
und
der
geografischen
Gegebenheiten
der
bedienten
Gebiete
für
die
Schaffung
eines
ausgewogenen
Beförderungsnetzes
zu
sorgen
. [EU]
The
contract
concluded
between
Postbus
and
Verkehrsverbund
Tirol
formalises
specific
requirements
which
are
imposed
on
the
service
provider
to
ensure
that
a
balanced
transport
network
exists
given
the
rural
nature
,
the
low
population
density
and
the
geographical
characteristics
of
the
areas
served
.
Der
zwischen
Postbus
und
dem
Verkehrsverbund
Tirol
geschlossene
Vertrag
ist
ein
Vertrag
zwischen
der
zuständigen
Behörde
eines
Mitgliedstaats
und
einem
Verkehrsunternehmen
mit
dem
Zweck
,
der
Allgemeinheit
ausreichende
Verkehrsdienste
zu
bieten
. [EU]
The
contract
concluded
between
Postbus
and
Verkehrsverbund
Tirol
is
a
contract
concluded
between
a
competent
authority
of
a
Member
State
and
a
transport
undertaking
in
order
to
provide
the
public
with
adequate
transport
services
.
Des
Weiteren
stellt
sich
die
Frage
,
ob
Postbus
im
Rahmen
des
öffentlichen
Dienstleistungsvertrags
,
der
Gegenstand
der
vorliegenden
Entscheidung
ist
,
einen
selektiven
wirtschaftlichen
Vorteil
erlangt
. [EU]
The
next
question
is
whether
Postbus
gains
a
selective
economic
advantage
through
the
public
service
contract
which
is
the
subject
of
this
decision
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Postbus":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners