DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
postbus
Search for:
Mini search box
 

63 results for Postbus
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Adresse Postbus 165 - 2700 AD Zoetermeer [EU] Address Postbus 165 - 2700 AD Zoetermeer

Adresse Postbus 29739 - 2502 LS 's-Gravenhage [EU] Address Postbus 29739 - 2502 LS 's-Gravenhage

Angesichts der Tatsache, dass keine Ausschreibung stattgefunden und ein unmittelbarer Wettbewerber von Postbus behauptet hat, Postbus hätte eine Überkompensation erhalten, war die Kommission jedoch der Auffassung, dass es im vorliegenden Fall angezeigt wäre, diesem Wettbewerber sowie allen betroffenen Dritten die Gelegenheit zu geben, sich zu den Methoden Österreichs zur Kostenprüfung und Vermeidung einer Überkompensation zu äußern, bevor sie endgültig dazu Stellung nähme, ob Postbus eine Überkompensation erhalten habe oder nicht. [EU] However, the Commission considered that, since there was no public tender, and a direct competitor of Postbus alleged that Postbus was receiving overcompensation, the competitor in question and all other interested third parties should be given the opportunity to comment on the methods used by Austria to check costs and avoid overcompensation before taking a definitive view on whether Postbus was receiving overcompensation or not.

Anschließend stellt sich die Frage, ob die Kosten von Postbus auch den Kosten eines gut geführten Unternehmens entsprechen. [EU] The next question is whether the costs in Postbus also correspond to the costs in a well-managed undertaking.

Auch hier gelangt Österreich zu dem Schluss, dass es sich um einen Nettovertrag handelt, durch den Postbus für jeden gefahrenen Kilometer einen Festpreis von 1,77 EUR/km erhält, und der Preis daher im Voraus unter Anwendung des objektiven und transparenten Kriteriums "Preis je gefahrenem Kilometer" festgelegt wurde. [EU] Also in this regard, Austria concludes that the contract is a net contract, whereby Postbus receives a fixed price for each bus kilometre driven of EUR 1,77/km, and that therefore, the price had been fixed in advance, using the objective and transparent criterion of the 'price per km driven'.

Auch ist die Kommission der Auffassung, dass Österreich zusätzliche Erklärungen geliefert hat, die zeigen, dass der vom Verkehrsverbund Tirol an Postbus gezahlte Preis angesichts der mittleren im besagten Industriezweig festgestellten Kosten und der Erfahrungen der öffentlichen Verwaltung plausibel und angemessen ist. [EU] The Commission furthermore considers that Austria has provided additional information which shows that the price paid by Verkehrsverbund Tirol to Postbus is fair and adequate given the average costs observed in the sector of the industry in question and the experience of public authorities.

Auf der Grundlage der Durchschnittskosten der Branche sollte Postbus für den öffentlichen Dienstleistungsvertrag im Bezirk Lienz folgende Kostenziele erreichen: [EU] Based on the average costs in the industry sector, Postbus should meet the following cost targets for the public service contract in the Lienz district:

Aus diesen Gründen äußerte die Kommission Zweifel daran, ob Postbus im Rahmen des öffentlichen Dienstleistungsvertrags eine Überkompensation für gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen erhalten hat. [EU] On these grounds, the Commission raised doubts as to whether Postbus received overcompensation for providing a public service under a public service contract.

Bei der Methode der "Prüfung nach Kostensätzen" hat der Verkehrsverbund Tirol die Kostensätze von Postbus mit den Durchschnittskosten dieser Branche verglichen. [EU] Through the method 'checking of costs per item', Verkehrsverbund Tirol compared the costs per item of Postbus with the average costs in the industry sector.

Bemerkung: Die näheren Bestimmungen über die zu verwendenden Zutaten und Geräte stehen in dem vom Instituut voor Graan, Meel en Brood, TNO - Postbus 15, Wageningen, Niederlande, veröffentlichten Dokument T/77.300 vom 31. März 1977. [EU] Note: Information concerning the ingredients and equipment to be used is published in Document T/77.300 of 31 March 1977 from the Instituut voor Graan, Meel en Brood, TNO - Postbus 15, Wageningen, Netherlands.

Da es sich um vier kumulative Kriterien handelt und eines dieser Kriterien nicht erfüllt ist, gelangt die Kommission unmittelbar zu dem Schluss, dass die betreffenden Zahlungen für das Unternehmen Postbus als ein selektiver wirtschaftlicher Vorteil anzusehen sind. [EU] As the four criteria are cumulative, the fact that one of the four criteria has not been met leads the Commission automatically to conclude that the payments in question should be regarded as granting a selective economic advantage to the undertaking Postbus.

Daraus ist zu schließen, dass Postbus keine Überkompensation für die Ausführung des öffentlicher Dienstleistungsvertrags, der Gegenstand der vorliegenden Entscheidung ist, erhält und das dritte Altmark-Kriterium erfüllt ist. [EU] On this basis, it can be concluded that Postbus is not receiving overcompensation for the performance of the public service contract which is the subject of this decision and that the third Altmark criterion is therefore met.

Das Unternehmen Postbus ist auf dem Markt für Verkehrsleistungen mit Kraftomnibussen in ganz Österreich tätig und verfügt über einen großen Marktanteil. [EU] The undertaking Postbus operates in the bus transport market throughout Austria and has a large share of the market.

Das Unternehmen Postbus muss diese Dienste und Fahrzeiten anbieten, und die entsprechenden Strecken sind, wie in Nummer 2 des Vertrags erläutert, vertraglich festgelegt. [EU] Postbus is obliged to offer such services and to propose the relevant timetables; the routes on which the services must be offered are clearly set out in a contractual manner as specified in point 2 of the contract.

den an Postbus rückübertragenen Erträgen aus dem Fahrscheinverkauf, ohne Umsatzsteuer [EU] revenue from ticket sales, net of VAT, returned to Postbus

den Zahlungen des Bundesministeriums für Gesundheit, Familie und Jugend, die als Ausgleich für die Schülern und Lehrlingen gemäß § 29 ÖPNRV-G gewährten Fahrpreisermäßigungen sowie aufgrund der nach §§ 30 f und 30 j Familienlastenausgleichsgesetz (FLAG) zwischen dem Ministerium und Postbus geschlossenen Verträge geleistet werden. [EU] revenue from the compensation granted by the Federal Ministry for Health, Family Affairs and Youth for providing reduced fares for school pupils and apprentices under section 29 ÖPNRV-G and the contracts concluded between the Ministry and Postbus under sections 30(f) and 30(j) of the Familien Lasten Ausgleichs Gesetz (FLAG).

Der vom Verkehrsverband Tirol an Postbus für 2002 zu zahlende Gesamtbetrag beläuft sich somit auf 2217000 EUR (einschließlich der rückübertragenen Erträge aus dem Fahrscheinverkauf). [EU] The cost paid by Verkehrsverbund Tirol to Postbus for 2002 was therefore EUR 2217000 (including the proceeds returned from ticket sales).

Der zwischen Postbus und dem Verkehrsverbund Tirol geschlossene Vertrag enthält für den Dienstleister spezifische Anforderungen, um angesichts des ländlichen Charakters, der geringen Bevölkerungsdichte und der geografischen Gegebenheiten der bedienten Gebiete für die Schaffung eines ausgewogenen Beförderungsnetzes zu sorgen. [EU] The contract concluded between Postbus and Verkehrsverbund Tirol formalises specific requirements which are imposed on the service provider to ensure that a balanced transport network exists given the rural nature, the low population density and the geographical characteristics of the areas served.

Der zwischen Postbus und dem Verkehrsverbund Tirol geschlossene Vertrag ist ein Vertrag zwischen der zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats und einem Verkehrsunternehmen mit dem Zweck, der Allgemeinheit ausreichende Verkehrsdienste zu bieten. [EU] The contract concluded between Postbus and Verkehrsverbund Tirol is a contract concluded between a competent authority of a Member State and a transport undertaking in order to provide the public with adequate transport services.

Des Weiteren stellt sich die Frage, ob Postbus im Rahmen des öffentlichen Dienstleistungsvertrags, der Gegenstand der vorliegenden Entscheidung ist, einen selektiven wirtschaftlichen Vorteil erlangt. [EU] The next question is whether Postbus gains a selective economic advantage through the public service contract which is the subject of this decision.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners