DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
musicians
Search for:
Mini search box
 

88 results for Musicians
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Die Musiker spielen für einen guten Zweck. The musicians perform for a good cause.

Geboren in Belgrad und wohnhaft in New York, zählt sie zu den bedeutendsten Musikerinnen unserer Zeit. A native of Belgrade and a resident of New York, she is among the most important musicians of our time.

272 nationale und internationale Wettbewerbe, 176 Preise und Stipendien ermöglichen in Deutschland eine Auslese musikalischer Begabungen. [G] 272 national and international competitions and 176 prizes and grants permit the identification of gifted musicians in Germany.

Aber brasilianische Musiker hast du nicht dabei? [G] But you don't have any Brazilian musicians with you, do you?

Am 20. September geht in Hamburg zum ersten Mal der "European Song Contest" über die Bühne, ein Nachwuchswettbewerb für geistig behinderte Musiker. [G] The European Song Contest for young mentally disabled musicians will debut in Hamburg on 20 September.

Architekten, Musiker, Künstler. Und Modemacher. [G] Architects, musicians, artists. And fashion designers.

Auch der Austausch unter Musikern soll nicht zu kurz kommen: in Workshops wird Thomas Brinkmann zusammen mit Künstlern des Gastlandes Fieldrecordings oder Soundscapes mit dem Computer bearbeiten und dabei über Fragen zur Produktion elektronischer Musik diskutieren. [G] There will, of course, also be enough time for musicians to exchange ideas and thoughts: in workshops with local artists, Thomas Brinkmann will process and mix field recordings and soundscapes on the computer as well as discuss a variety of questions concerning the production of electronic music.

Auf dem ist Greiner weit gekommen. Vier seiner Geigen wurden von der Deutschen Stiftung Musikleben angekauft, die herausragende Instrumente an viel versprechende Nachwuchsmusiker verleiht - als einzige neue Geigen, neben den alten Meisterwerken von Guarneri und Stradivari. [G] Greiner has come a long way on his: four of his violins have been purchased by the German Foundation of Musical Life, which loans outstanding instruments to promising newcomer musicians - and his are the only new violins they loan, as the rest are old masterpieces by Guarneri and Stradivari.

Aus Spitzenmusikern verschiedener Orchester und einigen Nachwuchskräften formte Claudio Abbado einen Klangkörper, der auf Anhieb so unglaublich gut harmonierte, dass nicht wenigen Experten der Atem geraubt wurde. [G] Claudio Abbado managed to put together top musicians from various orchestras with some promising newcomers and created a sound that harmonised so well that on first hearing it took away the breath of more than just a few experts.

Bereits die ersten vier Platten, die Eicher für sein Label produzierte, sind mit den großen Namen des Jazz verbunden: Keith Jarrett, Chick Corea und Musiker aus dem Miles-Davis-Quintett. [G] The first four records Eicher produced for his label are associated with great jazz names: Keith Jarrett, Chick Corea and musicians from the Miles Davis Quintet.

Blickt man heute auf die Landkarte, so sieht man dort eine Unmenge an hochqualifizierten Musiker-Vereinigungen. [G] If you take a look at the music scene today, you will find a whole range of highly qualified musicians' associations.

Das Engagement all dieser Musiker ist ein Beleg dafür, dass die Arbeit mit "Station 17" jedem Künstler neue Impulse gibt. [G] All these committed musicians have indeed gained fresh impetus from working with Station 17.

Das passt zum Klang, mit dem die Musiker der historischen Aufführungspraxis unser gegenwärtiges Mozart-Bild beeinflusst haben. [G] This matches well the sound with which the historical school of musicians has influenced our contemporary image of Mozart.

Demgegenüber steht eine Vielzahl von erfolgreichen Biografien von Unternehmern, insbesondere im Dienstleistungsbereich, Schriftstellern, Musikern, Filmemachern oder Wissenschaftlern mit Migrationshintergrund. [G] But these problems are contrasted with many stories of successful entrepreneurs, especially in the service industry, as well as writers, musicians, film-makers and scientists with a background of migration.

Der deutsche Jazz - genauso wie der europäische - hat sich emanzipiert, hat ein Selbstbewusstsein entwickelt, das sich in den Musikern, ihrer Musik und dem Publikum widerspiegelt. [G] As elsewhere on the Continent, German jazz has emancipated itself, developing a self-confidence reflected in its musicians, their music and audiences.

Der Leitgedanke bestand darin, mit Musikern aus all diesen Ländern - auch einem portugiesischen Musiker - und mir ein neues musikalisches Projekt auf die Beine zu stellen. [G] The central idea was to get a new music project going with musicians from all those countries - along with a Portuguese musician - and myself.

Der Wettbewerb dient als Ausgangspunkt für die Weiterförderung der hoch talentiertern jungen Musiker im nationalen und internationalen Rahmen: Die Preisträger geben anschließend ein umfangreiches Konzertprogramm im In-und Ausland und werden zu internationalen Wettbewerben entsandt. [G] The competition serves as a starting point for the ongoing promotion of the highly talented young musicians in the national and international context: the prize-winners go on to give a wide-ranging programme of concerts in Germany and abroad and are sent out to take part in international competitions.

Deutsche Musiker, die über lange Jahre vor allem den Vorbildern aus Amerika nachgeeifert hatten, begriffen, dass die Ästhetik des Jazz von ihnen verlangte, auch ihre eigenen kulturellen Einflüsse in die Improvisationen einzubringen. [G] After long years of emulating American role-models in particular, German musicians came to realize that the very aesthetics of jazz called on them to inject their own cultural influences into their improvisation.

Deutschen Musikern ist es nicht oft gegeben, Brücken zwischen Portugal und dem portugiesischsprachigen Afrika zu errichten. [G] German musicians don't often get a chance to build bridges between Portugal and Lusophone Africa.

Die 5.300 Notentitel der Bibliothek werden an blinde Musiker in der ganzen Welt ausgeliehen. [G] The library's 5,300 music titles are loaned to blind musicians world-wide.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners