A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kontrollsumme
Kontrollsystem
Kontrollturm
Kontrolltür
Kontrollverfahren
Kontrollverlust
Kontrollvermerk
Kontrollwaage
Kontrollwechsel
Search for:
ä
ö
ü
ß
191 results for
Kontrollverfahren
Word division: Kon·troll·ver·fah·ren
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Am
13
.
Mai
2004
ging
bei
der
Europäischen
Kommission
ein
Antrag
der
Mission
der
Volksrepublik
China
bei
den
Europäischen
Gemeinschaften
auf
Änderung
der
in
Anhang
D
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1547/1999
der
Kommission
aufgeführten
Abfälle
ein
,
die
keinen
der
mit
der
Verordnung
Nr
.
259/93
des
Rates
vorgesehenen
Kontrollverfahren
unterliegen
. [EU]
On
13
May
2004
,
the
Mission
of
the
People's
Republic
of
China
to
the
European
Communities
sent
a
request
to
the
European
Commission
for
an
amendment
to
the
list
of
wastes
in
Annex
D
to
Commission
Regulation
(EC)
No
1547/1999
[3]
which
are
allowed
without
recourse
to
any
of
the
control
procedures
provided
for
in
Council
Regulation
(EEC)
No
259/93
.
Analyse-
oder
Kontrollverfahren
[EU]
Methods
of
analysis
or
inspection
Angesichts
der
bei
der
Geflügelfleischzubereitung
sowie
bei
den
Kontrollen
erzielten
wirtschaftlichen
und
technischen
Fortschritte
und
da
der
Wassergehalt
bei
der
Vermarktung
von
gefrorenem
oder
tiefgefrorenem
Geflügelfleisch
eine
besondere
Rolle
spielt
,
sollte
für
den
bei
gefrorenen
und
tiefgekühlten
Geflügelschlachtkörpern
zulässigen
Wassergehalt
ein
Höchstwert
festgesetzt
werden
.
Außerdem
muss
ein
Kontrollverfahren
eingeführt
werden
,
das
sich
sowohl
auf
die
Schlachtbetriebe
als
auch
auf
alle
Vermarktungsstufen
erstreckt
,
den
freien
Warenverkehr
in
einem
Einheitsmarkt
jedoch
nicht
beeinträchtigt
. [EU]
In
view
of
economic
and
technological
developments
in
both
the
preparation
of
poultry
and
checks
,
and
given
that
water
content
is
of
particular
interest
in
the
marketing
of
frozen
or
quick-frozen
poultry
,
the
maximum
water
content
of
frozen
or
quick-frozen
poultry
should
be
fixed
and
a
monitoring
system
both
in
slaughterhouses
and
at
all
marketing
stages
should
be
defined
without
violating
the
principle
of
the
free
circulation
of
products
in
a
single
market
.
Anwendung
von
Verwaltungs-
und
Kontrollverfahren
auf
die
finanzielle
Unterstützung
,
um
insbesondere
die
Lieferung
und
Erbringung
der
kofinanzierten
Produkte
bzw
.
Dienstleistungen
und
die
Richtigkeit
der
angegebenen
Ausgaben
zu
überprüfen
,
Unregelmäßigkeiten
zu
verhindern
,
aufzudecken
und
zu
beheben
,
Betrug
zu
verfolgen
und
unrechtmäßig
gezahlte
Beträge
wieder
einzuziehen
. [EU]
Application
of
management
and
control
procedures
to
the
financial
assistance
,
in
particular
to
verify
the
delivery
of
the
products
and
services
co-financed
and
the
reality
of
expenditure
claimed
and
to
prevent
,
detect
and
correct
irregularities
,
pursue
fraud
,
and
recover
unduly
paid
amounts
.
Anwendung
von
Verwaltungs-
und
Kontrollverfahren
,
um
die
Lieferung
der
kofinanzierten
Waren
und
Dienstleistungen
sowie
die
Richtigkeit
der
angegebenen
Ausgaben
zu
überprüfen
,
um
Unregelmäßigkeiten
zu
verhindern
,
aufzudecken
und
zu
beheben
,
Betrug
zu
verfolgen
und
unrechtmäßig
gezahlte
Beträge
wieder
einzuziehen
. [EU]
Application
of
management
and
control
procedures
aimed
at
verifying
the
delivery
of
the
products
and
services
co-financed
and
the
reality
of
expenditure
aimed
at
preventing
,
detecting
and
correcting
irregularities
,
pursuing
fraud
,
and
recovering
unduly
paid
amounts
.
Anwendung
von
Verwaltungs-
und
Kontrollverfahren
,
um
die
Lieferung
der
kofinanzierten
Waren
und
Dienstleistungen
sowie
die
Richtigkeit
der
angegebenen
Ausgaben
zu
überprüfen
,
Unregelmäßigkeiten
zu
verhindern
,
aufzudecken
und
zu
beheben
,
Betrug
zu
verfolgen
und
unrechtmäßig
gezahlte
Beträge
wieder
einzuziehen
. [EU]
Application
of
management
and
control
procedures
aimed
at
verifying
the
delivery
of
the
products
and
services
co-financed
and
the
reality
of
expenditure
claimed
and
at
preventing
,
detecting
and
correcting
irregularities
,
pursuing
fraud
,
and
recovering
unduly
paid
amounts
.
Auf
Ersuchen
des
zuständigen
Trägers
übermittelt
der
Träger
des
Mitgliedstaats
,
in
den
der
Arbeitslose
sich
begeben
hat
,
jeden
Monat
die
maßgeblichen
Informationen
über
die
Entwicklung
der
Situation
des
Arbeitslosen
,
insbesondere
,
ob
dieser
weiterhin
bei
der
Arbeitsverwaltung
gemeldet
ist
und
ob
er
sich
den
vorgesehenen
Kontrollverfahren
unterzieht
. [EU]
At
the
request
of
the
competent
institution
,
the
institution
in
the
Member
State
to
which
the
unemployed
person
has
gone
shall
provide
relevant
information
on
a
monthly
basis
concerning
the
follow-up
of
the
unemployed
person's
situation
,
in
particular
whether
the
latter
is
still
registered
with
the
employment
services
and
is
complying
with
organised
checking
procedures
.
Aufgegebenes
Gepäck
der
in
Abschnitt
4.1
Nummer
3
genannten
Kategorien
von
Personen
kann
besonderen
Kontrollverfahren
unterzogen
bzw
.
von
der
Kontrolle
ausgenommen
werden
." [EU]
Hold
baggage
of
those
parties
listed
under
point
4.1,
paragraph
3,
may
be
subject
to
special
screening
measures
or
exempt
from
screening
.';
Ausnahmen
und
besondere
Kontrollverfahren
[EU]
Exemptions
and
special
screening
procedures
Aus
radiologischer
Sicht
ist
es
nicht
gerechtfertigt
,
solche
abgebrannten
Brennelemente
,
die
für
die
Wiederaufarbeitung
bestimmt
sind
,
von
der
Anwendung
dieses
Überwachungs-
und
Kontrollverfahren
auszunehmen
. [EU]
From
a
radiological
point
of
view
,
excluding
the
application
of
such
supervision
and
control
procedure
to
spent
fuel
where
it
is
intended
for
reprocessing
is
not
justified
.
Außerdem
muss
darauf
hingearbeitet
werden
,
dass
die
Kontrollverfahren
der
Gemeinschaft
wirksam
angewandt
werden
. [EU]
Moreover
,
there
is
a
need
to
work
towards
the
effective
application
of
Community
inspection
procedures
.
beide
Gegenparteien
unterliegen
geeigneten
zentralisierten
Risikobewertungs-
,
-mess-
und
-
kontrollverfahren
[EU]
both
counterparties
are
subject
to
appropriate
centralised
risk
evaluation
,
measurement
and
control
procedures
Bei
der
Anwendung
der
Stützungsregelungen
nach
Anhang
VI
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
die
angewandten
Verwaltungs-
und
Kontrollverfahren
mit
dem
integrierten
System
kompatibel
sind
im
Hinblick
auf
[EU]
For
the
purpose
of
applying
the
support
schemes
listed
in
Annex
VI
,
Member
States
shall
ensure
that
the
administration
and
control
procedures
applied
to
these
schemes
are
compatible
with
the
integrated
system
in
the
following
respects:
Bei
der
Anwendung
dieser
Verordnung
im
Weinsektor
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
diejenigen
Verwaltungs-
und
Kontrollverfahren
gemäß
Artikel
194
Absätze
1
und
3,
die
sich
auf
Flächen
beziehen
,
mit
dem
Integrierten
Verwaltungs-
und
Kontrollsystem
(
'InVeKoS'
)
kompatibel
sind
im
Hinblick
auf
[EU]
For
the
purposes
of
applying
this
Regulation
in
the
wine
sector
,
Member
States
shall
ensure
that
the
administration
and
control
procedures
,
referred
to
in
the
first
and
the
third
paragraph
of
Article
194
,
which
relate
to
areas
,
are
compatible
with
the
integrated
administration
control
system
(IACS)
as
regards
the
following
elements:
Bei
der
Anwendung
dieser
Verordnung
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
diejenigen
Verwaltungs-
und
Kontrollverfahren
,
die
sich
auf
Flächen
beziehen
,
mit
dem
Integrierten
Verwaltungs-
und
Kontrollsystem
(
"InVeKoS"
)
kompatibel
sind
im
Hinblick
auf:
[EU]
For
the
purposes
of
applying
this
Regulation
,
Member
States
shall
ensure
that
those
administration
and
control
procedures
which
relate
to
areas
are
compatible
with
the
integrated
administration
control
system
(IACS)
as
regards
the
following
elements:
Berichtigung
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
65/2011
der
Kommission
vom
27
.
Januar
2011
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
des
Rates
hinsichtlich
der
Kontrollverfahren
und
der
Einhaltung
anderweitiger
Verpflichtungen
bei
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
[EU]
Corrigendum
to
Commission
Regulation
(EU)
No
65/2011
of
27
January
2011
laying
down
detailed
rules
for
the
implementation
of
Council
Regulation
(EC)
No
1698/2005
,
as
regards
the
implementation
of
control
procedures
as
well
as
cross-compliance
in
respect
of
rural
development
support
measures
berücksichtigen
die
von
der
Kommission
in
Kontrollprogrammen
vorgegebenen
Kriterien
,
Eckpunkte
,
Prioritäten
und
gemeinsamen
Kontrollverfahren
[EU]
give
effect
to
the
criteria
,
benchmarks
,
priorities
and
common
inspection
procedures
determined
by
the
Commission
in
control
and
inspection
programmes
Beschreibung
des
Kernmaterialbuchführungs-
und
-kontrollsystems
mit
Lieferung
von
Blankomustern
der
bei
den
Buchführungs-
und
Kontrollverfahren
benutzten
Formblätter
. [EU]
Description
of
the
nuclear
material
accountancy
and
control
system
,
supplying
specimen
blank
forms
used
in
all
accountancy
and
control
procedures
.
Bestimmte
Staaten
haben
in
ihren
Antworten
die
Absicht
bekundet
,
im
innerstaatlichen
Recht
festgelegte
Kontrollverfahren
anzuwenden
,
die
sich
von
den
in
Artikel
37
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1013/2006
vorgesehenen
Verfahren
unterscheiden
. [EU]
Certain
countries
have
in
their
replies
made
known
their
intention
to
follow
control
procedures
applicable
under
national
law
that
are
distinct
from
those
provided
for
in
Article
37
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1013/2006
.
Daher
ist
eine
stärkere
Harmonisierung
der
Kontrollverfahren
und
eine
engere
Zusammenarbeit
zwischen
den
verschiedenen
Kontrollstellen
erforderlich
. [EU]
Such
a
situation
calls
for
a
greater
harmonisation
of
control
methods
and
closer
collaboration
between
the
various
bodies
responsible
for
controls
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kontrollverfahren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners