A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Automobilentwicklung
Automobilentwicklungsdienstleister
Automobilersatzteile
Automobilfirma
Automobilhersteller
Automobilindustrie
Automobilinnenausstattungsteile
Automobilisierung
Automobilist
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for
Automobilhersteller
Word division: Au·to·mo·bil·her·stel·ler
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Nach
Schulschluss
geht
es
wenigstens
einmal
die
Woche
etwa
an
einen
Motorprüfstand
beim
Automobilhersteller
. [G]
When
school
is
over
,
they
gain
practical
experience
at
least
once
a
week
,
for
example
at
a
car
manufacturer's
test
bed
.
1998
hat
sich
der
Verband
europäischer
Automobilhersteller
(
ACEA
)
verpflichtet
,
die
durchschnittlichen
CO2-Emissionen
der
verkauften
Neuwagen
bis
2008
auf
140
g/km
zu
senken
und
1999
sind
auch
der
Verband
der
japanischen
Automobilhersteller
(
JAMA
)
und
der
Verband
der
koreanischen
Automobilhersteller
(
KAMA
)
eine
Verpflichtung
zur
Senkung
der
durchschnittlichen
CO2-Emissionen
verkaufter
Neuwagen
auf
140
g/km
bis
2009
eingegangen
. [EU]
In
1998
,
the
European
Automobile
Manufacturers'
Association
(ACEA)
adopted
a
commitment
to
reduce
average
emissions
from
new
cars
sold
to
140
g
CO2/km
by
2008
and
,
in
1999
,
the
Japanese
Automobile
Manufacturers'
Association
(JAMA)
and
the
Korean
Automobile
Manufacturers'
Association
(KAMA)
adopted
a
commitment
to
reduce
average
emissions
from
new
cars
sold
to
140
g
CO2/km
by
2009
.
Allein
schon
die
Zivilproduktion
von
ELVO
macht
das
Unternehmen
zu
einem
Automobilhersteller
im
Sinne
der
Regelung
. [EU]
ELVO's
civil
production
itself
suffices
to
qualify
it
as
an
automotive
producer
for
the
purpose
of
the
scheme
.
Alliance
of
Automobile
Manufacturers
(
Verband
der
Automobilhersteller
) [EU]
Alliance
of
Automobile
Manufacturers
Auch
wenn
alle
Kunden
für
Luftfedern
große
Automobilhersteller
sind
und
normalerweise
eine
gewisse
Nachfragemacht
gegenüber
ihren
Lieferanten
haben
,
haben
einige
der
großen
Kunden
Bedenken
hinsichtlich
des
Zusammenschlusses
geäußert
. [EU]
Although
all
customers
of
air
spring
modules
are
big
automotive
companies
and
have
usually
some
buyer
power
over
their
suppliers
,
even
some
of
the
big
customers
have
raised
concerns
about
the
transaction
.
Aufgrund
der
nur
gering
steigenden
Nachfrage
,
der
Produktivitätssteigerungen
und
sinkender
Preise
haben
mehrere
große
Automobilhersteller
in
der
EU
in
den
letzten
Jahren
Werke
geschlossen
oder
Mitarbeiter
entlassen
. [EU]
Faced
with
this
weak
demand
growth
,
productivity
gains
and
falling
prices
,
several
large
car
manufacturers
have
closed
plants
or
reduced
their
workforce
in
the
Community
in
recent
years
.
AvtoZAZ
ist
der
größte
Automobilhersteller
in
der
Ukraine
. [EU]
AvtoZAZ
is
the
biggest
car
manufacturer
in
the
Ukraine
.
Bei
den
Fahrzeugherstellern
ist
der
Dachverband
der
europäischen
Automobilhersteller
(
ACEA
)
eine
wesentliche
Einrichtung
,
die
sich
auf
die
Grundsätze
des
Europäischen
Grundsatzkatalogs
1999
verpflichtet
hat
. [EU]
For
vehicle
OEMs
, a
key
organisation
is
ACEA
,
which
committed
itself
to
the
principles
contained
in
the
1999
ESoP
.
Bei
den
Fahrzeugherstellern
ist
der
Dachverband
der
europäischen
Automobilhersteller
(
ACEA
)
eine
wesentliche
Einrichtung
,
die
sich
auf
die
Grundsätze
des
Europäischen
Grundsatzkatalogs
1999
verpflichtet
hat
. [EU]
For
vehicle
OEMs
, a
key
organisation
is
ACEA
,
who
self-committed
to
the
principles
within
the
1999
ESoP
.
Da
ein
neues
Modell
die
entsprechende
Schulung
der
Mitarbeiter
erfordert
,
tragen
Automobilhersteller
die
mit
der
Einführung
eines
neuen
Modells
zusammenhängenden
Ausbildungskosten
allein
aufgrund
des
wirtschaftlichen
Anreizes
. [EU]
Since
new
models
require
the
workforce
to
be
trained
in
the
new
production
techniques
,
the
training
costs
associated
with
a
new
model
are
incurred
by
car
makers
on
the
sole
basis
of
the
market
incentive
.
Da
Ford
Europe
einer
der
größten
Automobilhersteller
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
ist
,
müssten
die
Marktkräfte
alleine
ausreichen
,
um
die
durch
die
Umstrukturierung
bedingten
Ausbildungsmaßnahmen
zu
finanzieren
. [EU]
Since
Ford
Europe
is
one
of
the
major
players
in
the
Community
market
for
car
manufacturing
,
it
appears
that
market
forces
alone
should
suffice
to
undertake
the
training
entailed
by
the
restructuring
in
question
.
Daher
werden
von
den
Verbindungselemente-Herstellern
alle
für
den
Automobilsektor
bestimmten
Verbindungselemente
als
"Spezialprodukte"
betrachtet
,
und
dies
nach
den
Informationen
auf
den
Internetseiten
indischer
Automobilhersteller
auch
in
Indien
. [EU]
Therefore
,
all
fasteners
destined
for
the
automotive
sector
that
are
considered
as
'special'
products
by
fasteners
producers
,
including
in
India
,
according
to
information
found
on
the
websites
of
Indian
automotive
manufacturers
.
Denn
diese
Prognosen
beruhen
auf
der
Vorwegnahme
eines
stark
nach
unten
korrigierten
Auftragseingangs
seitens
der
Automobilhersteller
. [EU]
In
fact
,
the
estimate
of
orders
from
manufacturers
on
which
these
forecasts
are
based
had
been
revised
substantially
downwards
.
Der
kommerzielle
Anreiz
reicht
im
Allgemeinen
also
aus
,
damit
Automobilhersteller
die
mit
der
Einführung
eines
neuen
Modells
verbundenen
Schulungskosten
tragen
. [EU]
The
training
costs
associated
with
the
launching
of
a
new
model
are
therefore
normally
incurred
by
car
makers
solely
on
the
basis
of
the
market
incentive
.
Der
Rechtsrahmen
zur
Erreichung
der
Zielvorgabe
für
die
durchschnittlichen
CO2-Emissionen
neuer
leichter
Nutzfahrzeuge
sollte
wettbewerbsneutrale
,
sozialverträgliche
und
nachhaltige
Reduktionsziele
gewährleisten
,
die
der
Vielfalt
der
europäischen
Automobilhersteller
gerecht
werden
und
zu
keiner
ungerechtfertigten
Verzerrung
des
Wettbewerbs
unter
ihnen
führen
. [EU]
The
legislative
framework
for
achieving
the
fleet
average
emissions
target
for
new
light
commercial
vehicles
should
ensure
that
reduction
targets
are
competitively
neutral
,
socially
equitable
and
sustainable
and
take
account
of
the
diversity
of
European
automobile
manufacturers
and
avoid
any
unjustified
distortion
of
competition
between
them
.
Der
Rechtsrahmen
zur
Erreichung
des
Zielwertes
für
die
durchschnittlichen
CO2-Emissionen
der
Neuwagenflotte
sollte
wettbewerbsneutrale
,
sozialverträgliche
und
nachhaltige
Reduktionsziele
gewährleisten
,
die
der
Vielfalt
der
europäischen
Automobilhersteller
gerecht
werden
und
zu
keiner
ungerechtfertigten
Verzerrung
des
Wettbewerbs
unter
ihnen
führen
. [EU]
The
legislative
framework
for
implementing
the
average
new
car
fleet
target
should
ensure
competitively
neutral
,
socially
equitable
and
sustainable
reduction
targets
which
take
account
of
the
diversity
of
European
automobile
manufacturers
and
avoid
any
unjustified
distortion
of
competition
between
them
.
Deshalb
sind
auch
die
großen
Automobilhersteller
der
Meinung
,
dass
die
Produktionsbetriebe
auf
dem
Gebiet
der
EU
in
einem
weit
größeren
Maße
austauschbar
sind
als
Betriebe
,
die
sich
auf
dem
Gebiet
der
EU
und
außerhalb
davon
befinden
,
was
wiederum
einen
härteren
Wettbewerbskampf
zwischen
den
Betrieben
in
der
EU
zur
Folge
hat
. [EU]
Therefore
large
car
manufacturers
consider
the
production
plants
operating
within
the
EU
to
be
more
substitutable
-
and
therefore
in
fiercer
competition
with
each
other
-
than
production
plants
operating
both
within
and
outside
the
EU
.
Die
Automobiles
Peugeot
SA
ist
ein
Allround-
Automobilhersteller
,
der
zu
100
%
PSA
gehört
und
unter
der
Marke
Peugeot
Autos
entwickelt
,
herstellt
und
vertreibt
. [EU]
Automobiles
Peugeot
SA
is
a
generalist
motor
manufacturer
,
wholly
owned
by
PSA
,
which
develops
,
produces
and
distributes
cars
under
the
Peugeot
name
.
Die
Automobilhersteller
seien
mittlerweile
von
der
Serienproduktion
zur
schlanken
Produktion
übergegangen
,
wobei
es
sich
hier
um
eine
Entwicklung
handele
,
die
insbesondere
eine
Verhaltensänderung
in
Bezug
auf
die
Verbesserung
der
Fähigkeiten
auf
allen
Ebenen
der
internen
Organisation
erforderlich
mache
. [EU]
Car
manufactures
have
moved
over
time
from
'mass
manufacturing'
towards
'lean
manufacturing'
,
an
evolution
that
entails
mainly
a
behavioural
change
,
in
the
sense
of
increasing
empowerment
at
all
levels
of
the
internal
organisation
.
Die
Automobilhersteller
tragen
deshalb
die
mit
der
Einführung
einer
neuen
Produktionslinie
verbundenen
Ausbildungskosten
in
der
Regel
allein
aufgrund
des
wirtschaftlichen
Anreizes
. [EU]
The
training
costs
associated
with
the
introduction
of
a
new
production
line
are
therefore
normally
incurred
by
car
makers
on
the
sole
basis
of
the
market
incentive
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Automobilhersteller":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners