A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
86 results for "T-Systems
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Am
1.
November
2002
begann
mit
der
Aufnahme
des
Regelbetriebes
die
erste
Stufe
des
Umstiegs
,
die
die
Aufschaltung
von
zwei
digitalen
Multiplexen
(K
05
und
K
44
)
beinhaltete
,
welche
von
der
T-Systems
betrieben
wurden
. [EU]
On
1
November
2002
,
which
saw
the
start
of
normal
operations
,
the
first
phase
of
the
switch-over
was
launched
,
involving
two
digital
multiplexes
(K
05
and
K
44
)
operated
by
T-Systems
.
Angesichts
der
im
vorliegenden
Fall
gegebenen
Umstände
argumentiert
Deutschland
,
dass
der
Netzbetreiber
T-Systems
aufgrund
der
Maßnahme
nicht
unbedingt
höhere
Übertragungsentgelte
von
den
Rundfunkveranstaltern
verlangen
kann
. [EU]
In
the
circumstances
of
the
present
case
,
the
German
authorities
argue
that
the
measure
does
not
necessarily
enable
the
network
operator
T-Systems
to
charge
higher
transmission
fees
to
the
broadcasters
than
the
market
price
.
Angesichts
des
dargestellten
Sachverhalts
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
T-Systems
durch
die
Fördermaßnahme
ein
mittelbarer
Vorteil
erwachsen
könnte
. [EU]
Based
on
the
above
,
the
Commission
considers
that
T-Systems
would
be
able
to
draw
an
indirect
benefit
from
the
support
measure
.
Antwort
der
Bundesregierung
vom
24
.
September
2004
,
Ziffer
1.3.2. S.
32
(
"Der
Umstieg
hätte
voraussichtlich
ohne
jede
finanzielle
Förderung
realisiert
werden
können
,
wenn
im
Bereich
der
Organisation
des
Sendernetzbetriebes
voll
marktkonforme
Bedingungen
bestanden
hätten
.") (
"
T-Systems
als
Nachfolger
des
früheren
Fernmeldemonopols"
). [EU]
Reply
of
Germany
of
24
September
2004
,
point
1.3.2, p.
32
('Der
Umstieg
hätte
voraussichtlich
[...]
ohne
jede
finanzielle
Förderung
realisiert
werden
können
,
wenn
im
Bereich
der
Organisation
des
Sendernetzbetriebes
voll
marktkonforme
Bedingungen
bestanden
hätten
.') (
'
T-Systems
als
Nachfolger
des
früheren
Fernmeldemonopols'
).
Aufgrund
dieser
günstigeren
Ausgangslage
für
den
Betrieb
des
DVB-T-Netzes
hat
T-Systems
ein
Angebot
unterbreitet
,
das
dem
wirtschaftlichen
Vorteil
,
der
sich
aus
dem
Betrieb
des
Sendernetzes
ergibt
,
möglicherweise
nicht
in
vollem
Umfang
gerecht
wird
. [EU]
As
T-Systems
was
in
a
favourable
position
to
operate
the
DVB-T
network
,
it
may
have
submitted
an
offer
that
did
not
fully
correspond
to
the
economic
advantage
derived
from
the
operation
of
the
network
.
Auf
Netzebene
deutet
vieles
darauf
hin
,
dass
der
Sendernetzbetreiber
T-Systems
einen
indirekten
Vorteil
aus
dem
Mabb-Zuschuss
zieht
. [EU]
At
the
network
level
,
it
appears
that
the
network
operator
T-Systems
receives
an
indirect
advantage
stemming
from
Mabb's
subsidy
[50].
Auf
Netzebene
waren
die
Ausschreibungsverfahren
demnach
durch
ein
hohes
Maß
an
Unsicherheit
und
mangelnde
Transparenz
verbunden
mit
einer
starken
Position
des
etablierten
terrestrischen
Sendernetzbetreibers
T-Systems
gekennzeichnet
. [EU]
The
tender
procedures
at
network
level
were
thus
characterised
by
a
high
degree
of
uncertainty
and
intransparency
coupled
with
a
strong
position
of
the
incumbent
terrestrial
network
operator
T-Systems
.
Außerdem
befand
sich
T-Systems
als
etablierter
terrestrischer
Sendenetzbetreiber
bei
der
Bewerbung
um
die
Netzlizenzen
in
einer
besonders
günstigen
Position
. [EU]
Moreover
,
T-Systems
,
as
the
incumbent
operator
,
was
in
a
particularly
advantageous
position
to
apply
for
the
network
licences
.
Bei
der
Vergabe
der
Netzlizenzen
war
laut
ANGA
von
vornherein
klar
,
dass
den
Rundfunkanstalten
der
ARD
und
dem
Netzbetreiber
T-Systems
die
Lizenzen
erteilt
würden
. [EU]
As
regards
the
award
of
network
licences
,
they
submit
that
it
was
clear
from
the
beginning
that
the
licensees
would
be
the
public
service
broadcasters
of
ARD
and
T-Systems
.
Dabei
ist
hervorzuheben
,
dass
die
Preisbildung
von
T-Systems
im
DVB-T-Netz
nicht
reguliert
ist
,
da
RegTP
den
Markt
für
Rundfunk-Übertragungsdienste
im
Rahmen
des
neuen
Regulierungsrahmens
für
elektronische
Kommunikationsnetze
und
-dienste
noch
nicht
analysiert
hat
, d. h.
"Markt
18":
Rundfunk-Übertragungsdienste
zur
Bereitstellung
von
Sendeinhalten
für
Endnutzer
. [EU]
In
particular
,
T-Systems
'
pricing
in
the
DVB-T
network
is
currently
not
subject
to
regulation
since
RegTP
has
not
yet
analysed
the
broadcasting
transmission
services
market
under
the
new
regulatory
framework
for
electronic
communication
networks
and
services
,
under
which
this
is
'market
18':
broadcasting
transmission
services
,
to
deliver
broadcast
content
to
end
users
.
Dabei
wird
auf
die
starke
Stellung
des
Netzbetreibers
T-Systems
als
Nachfolger
des
früheren
Fernmeldemonopols
verwiesen
. [EU]
Reference
is
made
to
the
strong
position
of
the
network
operator
T-Systems
as
the
successor
to
the
previous
telecommunications
monopoly
[57].
Da
der
mögliche
mittelbare
Vorteil
,
der
dem
Sendernetzbetreiber
T-Systems
aus
der
Maßnahme
erwachsen
könnte
,
eng
mit
den
den
privaten
Rundfunkanbietern
bereitgestellten
Mitteln
verbunden
ist
,
prüft
die
Kommission
die
Vereinbarkeit
der
Beihilfemaßnahme
als
Ganzes
. [EU]
Given
that
the
possible
indirect
advantage
arising
from
the
measure
for
the
network
operator
T-Systems
is
inextricably
linked
to
the
funding
provided
to
commercial
broadcasters
,
the
Commission
is
assessing
the
compatibility
of
the
aid
measure
as
a
whole
.
Da
die
Beihilfe
im
vorliegenden
Fall
noch
nicht
gewährt
wurde
,
ist
der
mittelbare
Vorteil
,
der
T-Systems
möglicherweise
aus
der
Maßnahme
erwachsen
könnte
,
tatsächlich
nicht
quantifizierbar
. [EU]
Given
that
in
the
present
case
,
the
aid
has
not
been
granted
,
it
is
indeed
not
possible
to
quantify
the
indirect
advantage
possibly
accruing
to
T-Systems
.
Dadurch
könnte
die
Maßnahme
für
T-Systems
durch
die
ihr
zufließenden
Übertragungsentgelte
der
privaten
Veranstalter
zu
zusätzlichen
Einnahmen
führen
. [EU]
Thereby
,
the
measure
may
provide
for
additional
revenues
for
T-Systems
deriving
form
the
transmission
fees
from
commercial
broadcasters
.
Da
für
jeden
der
fünf
für
Nordrhein-Westfalen
festgelegten
Versorgungsbedarfe
nur
jeweils
ein
Antrag
einging
(
T-Systems
bewarb
sich
für
die
Versorgungsbereiche
,
die
private
Rundfunkanbieter
betrafen
,
und
der
WDR
für
jene
,
die
sich
auf
die
Anstalten
der
ARD
bezogen
),
wurden
die
Lizenzen
im
sogenannten
Antragsverfahren
ohne
öffentliche
Ausschreibung
zugewiesen
. [EU]
Since
only
one
application
was
received
for
each
of
the
five
service
areas
defined
in
North
Rhine-Westphalia
(T-Systems
for
the
areas
concerning
private
broadcasters
and
WDR
for
the
areas
concerning
the
members
of
the
ARD
Group
),
the
licences
were
attributed
in
the
application
procedure
,
without
launching
the
tender
procedure
.
Damit
sei
auch
das
Vorliegen
einer
mittelbaren
Beihilfe
zugunsten
von
T-Systems
ausgeschlossen
. [EU]
This
also
ruled
out
the
existence
of
indirect
assistance
for
T-Systems
.
Danach
verfügt
der
Netzbetreiber
für
die
privaten
Rundfunkanbieter
,
T-Systems
,
nur
auf
dem
Markt
für
terrestrische
Radioübertragung
via
UKW
über
erhebliche
Marktmacht
. [EU]
As
a
result
,
the
network
operator
concerning
the
CSBs
,
T-Systems
was
only
considered
to
have
significant
market
power
in
the
market
for
terrestrial
radio
transmission
over
FM
(terrestrische
Radioübertragung
via
UKW
) [36].
Daneben
gibt
es
noch
andere
Betreiber
wie
TDC
und
T-Systems
,
die
Kapazität
über
CANTAT-3
nach
Island
anbieten
,
allerdings
in
einem
kleineren
Rahmen
. [EU]
In
addition
,
there
are
other
operators
,
such
as
TDC
and
T-Systems
which
provide
capacity
on
CANTAT-3
to
Iceland
,
although
on
a
smaller
scale
.
Darüber
hinaus
führt
die
DTAG
an
,
dass
T-Systems
nicht
als
mittelbar
begünstigtes
Unternehmen
angesehen
werden
könne
. [EU]
It
went
on
to
say
that
T-Systems
could
not
be
regarded
as
an
indirect
beneficiary
.
Darüber
hinaus
haben
T-Systems
und
alle
Rundfunkanstalten
der
ARD
einen
"Rahmenvertrag
zur
DVB-T-Versorgung
in
Deutschland"
geschlossen
,
der
T-Systems
mit
dem
technischen
Betrieb
der
DVB-T-Netze
beauftragt
. [EU]
The
two
companies
have
concluded
an
agreement
whereby
T-Systems
takes
over
the
provision
,
letting
and
operation
of
the
technical
infrastructure
for
the
transmission
of
DVB-T
on
behalf
of
RBB
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""T-Systems":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners