A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1793 results for "Banken
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
schlecht
wirtschaftenden
Staaten
werden
von
den
Schulden
ihrer
Banken
bald
aufgefressen
werden
.
The
sinner
states
will
soon
be
engulfed
by
their
banks'
debts
.
Das
ist
banken
üblich
.
This
is
normal
banking
practice
.
Der
Staat
vergibt
Konzessionen
an
Banken
und
hat
demgemäß
(
auch
)
das
Recht
,
an
diese
Konzessionen
Bedingungen
zu
knüpfen
.
The
state
licences
banks
and
accordingly
has
the
right
to
attach
terms
and
conditions
to
those
licences
.
Das
Unternehmen
hatte
sich
bei
den
Banken
stark
verschuldet
.
The
company
had
borrowed
heavily
from
banks
.
Die
Anleger
machen
es
den
Groß
banken
nach
und
verkaufen
ihre
Fondsanteile
.
Investors
are
taking
their
cue
from
the
big
banks
and
selling
their
shares
in
the
fund
.
Er
hatte
hohe
Geldbeträge
bei
Schweizer
Banken
gebunkert
.
He
had
tucked/stashed
away
huge
amounts
of
money
in
Swiss
banks
.
Dabei
stehen
Konsum-
und
Gebrauchsgegenstände
des
täglichen
Lebens
für
jedermann
im
Mittelpunkt
des
Interesses:
Notebooks
,
Kameras
,
Waschmaschinen
,
Rasenmäher
,
Duschgels
,
Kosmetika
,
Lebensmittel
,
aber
auch
Versicherungen
,
Geldanlageberatung
der
Banken
oder
die
neusten
Tarife
der
Strom-
und
Telekommunikationsanbieter
. [G]
The
focus
is
on
consumer
goods
and
everyday
items:
Electronic
notebooks
,
cameras
,
washing
machines
,
lawnmowers
,
shower
gel
,
cosmetics
and
food
,
as
well
as
insurance
policies
,
the
investment
advice
of
banks
and
the
latest
rates
offered
by
electricity
and
telecommunications
providers
.
Es
ist
eine
Zeit
des
Zwiespalts:
Berkenbusch
gehört
zur
"Protestgeneration"
mit
Wohnsitz
in
Berlin-Kreuzberg
,
damals
die
Hochburg
der
alternativen
und
der
Hausbesetzer-Szene
,
und
zur
gleichen
Zeit
arbeitet
sie
an
dem
Auftritt
von
Banken
und
nationalen
Konzernen
. [G]
It
was
a
discordant
period:
Berkenbusch
belonged
to
the
"protest
generation"
that
lived
in
Berlin-Kreuzberg
,
then
the
stronghold
of
the
alternative
scene
,
where
houses
were
occupied
,
while
at
the
same
time
working
on
the
corporate
image
of
banks
and
national
companies
.
Leipzig
versucht
,
den
Stellenabbau
in
Industrie
und
Braunkohleförderung
zu
kompensieren
,
indem
es
sich
als
Dienstleistungszentrum
mit
Messe
,
Banken
und
Medien
etabliert
. [G]
Leipzig
is
seeking
to
compensate
for
job
losses
in
industry
and
brown
coal
mining
by
establishing
itself
as
a
base
for
service
providers
with
an
exhibition
centre
,
banks
and
media
enterprises
located
there
.
Zwar
wären
weitere
Krisenjahre
für
einige
nicht
zu
verkraften
,
aber
insgesamt
überwiegt
trotz
Schulden
bei
den
Verleihern
und
den
Banken
der
Optimismus
. [G]
Although
it
would
not
be
possible
for
some
to
cope
with
any
further
years
of
crisis
,
on
the
whole
optimism
prevails
among
the
cinema
operators
despite
debts
with
distributors
and
banks
.
2002
forderten
vier
Banken
eine
sofortige
Darlehensrückzahlung
. [EU]
In
2002
four
banks
demanded
the
immediate
repayment
of
loans
.
2004
schloss
das
Unternehmen
Vereinbarungen
über
die
Rückzahlung
von
Schulden
bei
Banken
und
den
eigenen
Beschäftigten
sowie
eine
gerichtliche
Einigung
mit
anderen
privaten
Gläubigern
. [EU]
In
2004
the
company
signed
agreements
concerning
repayment
of
debts
to
banks
and
its
employees
and
a
court
settlement
agreement
with
other
private
creditors
.
2006
besaß
die
Grazer
Wechselseitige
Versicherung
AG
direkte
Beteiligungen
an
zwei
Finanzunternehmen
im
Banken
-
und
Investmentsektor
. [EU]
In
2006
Grazer
Wechselseitige
Versicherung
AG
held
direct
stakes
in
two
entities
in
the
banking
and
investment
sector
.
2008
unterzog
die
Norges
Bank
die
sechs
größten
norwegischen
Banken
einem
makroökonomischen
Stresstest
. [EU]
In
2008
,
Norges
Bank
carried
out
a
macroeconomic
stress
test
for
the
six
largest
Norwegian
banks
.
2011
sank
das
gesamtstaatliche
Defizit
unter
die
angestrebten
5,9 %
des
BIP
und
wird
jetzt
mit
etwa
4 %
des
BIP
veranschlagt
,
auch
wenn
dies
ausnahmsweise
durch
eine
Übertragung
in
Höhe
von
ungefähr
6
Mrd
.
EUR
(
etwa
3 ½ %
des
BIP
)
der
Pensionsfonds
der
Banken
auf
die
staatliche
Sozialversicherung
erreicht
wurde
. [EU]
In
2011
,
the
general
government
deficit
fell
below
the
target
of
5,9 %
of
GDP
and
it
is
now
estimated
at
around
4 %
of
GDP
,
albeit
by
exceptionally
resorting
to
a
transfer
of
about
EUR
6
billion
(about 3,5 %
of
GDP
)
of
the
banks'
pension
funds
to
the
State
social
security
system
.
2.
Bis
zum
31
.
Dezember
2011
werden
Dexia
SA
und
die
von
ihr
allein
oder
gemeinsam
kontrollierten
Tochtergesellschaften
(
"Dexia"
)
ohne
Genehmigung
der
Kommission
keinen
Anteil
von
mehr
als
5 %
am
Gesellschaftskapital
anderer
Banken
oder
Wertpapierfirmen
(
im
Sinne
der
Richtlinie
2004/39/EG
vom
21
.
April
2004
über
Märkte
für
Finanzinstrumente
)
oder
Versicherungsgesellschaften
erwerben
. [EU]
Until
31
December
2011
,
Dexia
SA
and
the
subsidiaries
over
which
it
exercises
exclusive
or
joint
control
('Dexia')
shall
not
make
any
acquisition
of
more
than
5 %
of
the
share
capital
of
other
credit
institutions
or
investment
firms
(within
the
meaning
of
Directive
2004/39/EC
of
21
April
2004
on
markets
in
financial
instruments
)
or
insurance
companies
,
unless
authorised
to
do
so
by
the
Commission
.
3.
Bis
Dezember
2008
hat
die
Kommission
im
Einklang
mit
den
in
der
sogenannten
Banken
mitteilung
festgelegten
Grundsätzen
in
drei
EU-Mitgliedstaaten
Rekapitalisierungsregelungen
genehmigt
und
darüber
hinaus
mehreren
Rekapitalisierungsmaßnahmen
für
einzelne
Banken
zugestimmt
. [EU]
Until
December
2008
,
the
Commission
approved
recapitalisation
schemes
in
three
Member
States
,
as
well
as
individual
recapitalisation
measures
,
in
line
with
the
principles
laid
down
in
the
so-called
Banking
Communication
[5].
45
.
Bis
zur
Rückzahlung
der
staatlichen
Mittel
sollten
für
notleidende
Banken
in
der
Rettungs-
bzw
.
Umstrukturierungsphase
grundsätzlich
folgende
Verhaltensmaßregeln
vorgesehen
werden:
restriktive
Dividendenpolitik
(
einschließlich
eines
Dividendenverbots
zumindest
in
der
Umstrukturierungsphase
),
Einschränkung
von
Bonuszahlungen
und
der
Vergütung
von
Führungskräften
,
Erreichung
und
Aufrechterhaltung
eines
höheren
Solvabilitäts-Koeffizienten
im
Einklang
mit
dem
Ziel
der
Wiederherstellung
finanzieller
Stabilität
und
Zeitplan
für
die
Rückzahlung
des
staatlichen
Kapitals
. [EU]
Until
redemption
of
the
State
,
behavioural
safeguards
for
distressed
banks
in
the
rescue
and
restructuring
phases
should
,
in
principle
,
include:
a
restrictive
policy
on
dividends
(including a
ban
on
dividends
at
least
during
the
restructuring
period
),
limitation
of
executive
remuneration
or
the
distribution
of
bonuses
,
an
obligation
to
restore
and
maintain
an
increased
level
of
the
solvency
ratio
compatible
with
the
objective
of
financial
stability
,
and
a
timetable
for
redemption
of
state
participation
.
50
%
Bundesverband
deutscher
Banken
(
"BdB"
) [EU]
50
% (BdB)
5,0 %
für
Banken
der
Risikoklasse
1 [EU]
5,0 %
for
banks
in
risk
class
1
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Banken"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners