A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bilateral talks
bilateral trade
bilateral trade agreement
bilateralism
bilaterally
bilaterial ataxia
bilayer
bilberries
bilberry cacti
Search for:
ä
ö
ü
ß
57 results for
bilaterally
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
Verfahren
für
den
bilateralen
Erlass
eines
Beschlusses
zur
Änderung
der
Anhänge
1
und
2
des
Abkommens
werden
nicht
in
unmittelbarer
Zukunft
abgeschlossen
sein
. [EU]
The
procedures
for
adopting
bilaterally
a
decision
to
amend
Annexes
1
and
2
of
the
Agreement
will
not
be
completed
immediately
.
Die
Vertragsparteien
kommen
überein
,
die
Bereitstellung
technischer
Unterstützung
für
Vertragsparteien
-
insbesondere
für
die
Vertragsparteien
,
die
Entwicklungsländer
oder
Länder
mit
im
Übergang
befindlichen
Wirtschaftssystemen
sind
-
entweder
zweiseitig
oder
durch
die
zuständigen
internationalen
Organisationen
zu
fördern
,
um
die
Durchführung
dieses
Vertrags
zu
erleichtern
. [EU]
The
Contracting
Parties
agree
to
promote
the
provision
of
technical
assistance
to
Contracting
Parties
,
especially
those
that
are
developing
countries
or
countries
with
economies
in
transition
,
either
bilaterally
or
through
the
appropriate
international
organisations
,
with
the
objective
of
facilitating
the
implementation
of
this
Treaty
.
Die
Verwendung
von
Informationen
,
die
nach
diesem
Beschluss
unmittelbar
oder
auf
bilateraler
Ebene
ausgetauscht
werden
,
unterliegt
den
nationalen
Datenschutzbestimmungen
des
empfangenden
Mitgliedstaats
,
in
dem
für
die
Informationen
dieselben
Datenschutzvorschriften
gelten
,
als
wären
sie
im
empfangenden
Mitgliedstaat
gesammelt
worden
. [EU]
The
use
of
information
which
has
been
exchanged
directly
or
bilaterally
under
this
Decision
shall
be
subject
to
the
national
data
protection
provisions
of
the
receiving
Member
State
,
where
the
information
shall
be
subject
to
the
same
data
protection
rules
as
if
they
had
been
gathered
in
the
receiving
Member
State
.
Die
Verwendung
von
Informationen
und
Erkenntnissen
,
die
nach
diesem
Rahmenbeschluss
unmittelbar
oder
auf
bilateraler
Ebene
ausgetauscht
werden
,
unterliegt
den
nationalen
Datenschutzbestimmungen
des
empfangenden
Mitgliedstaats
,
so
dass
für
die
Informationen
und
Erkenntnisse
dieselben
Datenschutzvorschriften
gelten
,
als
wären
sie
im
empfangenden
Mitgliedstaat
gesammelt
worden
. [EU]
The
use
of
information
and
intelligence
which
has
been
exchanged
directly
or
bilaterally
under
this
Framework
Decision
shall
be
subject
to
the
national
data
protection
provisions
of
the
receiving
Member
State
,
where
the
information
and
intelligence
shall
be
subject
to
the
same
data
protection
rules
as
if
they
had
been
gathered
in
the
receiving
Member
State
.
Die
voraussichtliche
Überflugzeit
am
COP
weicht
von
der
zuvor
gelieferten
Angabe
stärker
ab
als
durch
einen
bilateral
vereinbarten
Wert
festgelegt
[EU]
The
estimated
time
over
at
the
coordination
point
differs
from
that
previously
provided
by
more
than
a
value
bilaterally
agreed
Die
zuständige
Behörde
am
Bestimmungsort
arbeitet
mit
der
zuständigen
Behörde
am
Versandort
,
die
der
Auffassung
ist
,
dass
der
vorliegende
Absatz
und
nicht
Absatz
1
Buchstabe
a
Anwendung
finden
sollte
,
zusammen
,
um
das
Problem
bilateral
zu
lösen
. [EU]
The
competent
authority
of
destination
shall
cooperate
with
the
competent
authority
of
dispatch
which
considers
that
this
paragraph
and
not
paragraph
1(a)
should
apply
,
with
a
view
to
resolving
the
issue
bilaterally
.
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
übermitteln
den
anderen
betroffenen
Mitgliedstaaten
einmal
jährlich
nach
bilateral
vereinbarten
praktischen
Regelungen
eine
Rückmeldung
zum
automatischen
Informationsaustausch
. [EU]
Member
States'
competent
authorities
shall
send
feedback
on
the
automatic
exchange
of
information
to
the
other
Member
States
concerned
once
a
year
,
in
accordance
with
practical
arrangements
agreed
upon
bilaterally
.
Durch
vorsichtigen
mechanischen
Aufschluss
in
einem
Edelstahlfilter
(
Maschenweite:
200
μ
;m)
wird
eine
einzige
Zellsuspension
aus
den
Lymphknotenzellen
(
LKZ
)
der
gepoolten
Behandlungsgruppen
bzw
.
aus
den
einzelnen
Tieren
paarweise
entnommenen
LKZ
hergestellt
. [EU]
A
single
cell
suspension
of
lymph
node
cells
(LNC)
either
from
pooled
treatment
groups
or
bilaterally
from
individual
animals
is
prepared
by
gentle
mechanical
disaggregation
through
200
μ
;m-mesh
stainless
steel
gauze
.
Eine
andere
NZB
darf
eine
NZB
,
die
Kreditforderungen
gemäß
Absatz
1
hereinnimmt
,
nur
dann
unterstützen
,
wenn
dies
zwischen
den
NZBen
bilateral
vereinbart
wurde
und
nach
vorheriger
Zustimmung
des
EZB-Rates
. [EU]
Another
NCB
shall
only
provide
assistance
to
an
NCB
accepting
credit
claims
pursuant
to
paragraph
1
if
bilaterally
agreed
between
both
NCBs
and
subject
to
prior
approval
by
the
Governing
Council
.
Eine
Änderung
der
Basisflugdaten
wird
automatisch
entsprechend
den
bilateral
vereinbarten
Kriterien
eingeleitet
. [EU]
A
change
to
basic
flight
data
process
shall
be
initiated
automatically
in
accordance
with
the
bilaterally
agreed
criteria
.
eine
durch
bilateral
vereinbarte
Parameter
bestimmte
Zeitspanne
vor
der
voraussichtlichen
Überflugzeit
am
COP
oder
[EU]
a
bilaterally
agreed
parameter
time
period
before
the
estimated
time
at
the
coordination
point
,
or
Erforderlichenfalls
werden
die
zu
meldenden
Mengen
und
Datenaufschlüsselungen
von
den
beiden
an
einer
Banknotenbewegung
beteiligten
NZBen
untereinander
abgeklärt
. [EU]
The
two
NCBs
involved
in
a
banknote
movement
clarify
bilaterally
the
quantities
and
breakdowns
of
the
data
to
be
reported
,
if
needed
.
Etwaige
planmäßige
Abschaltzeiten
sind
zwischen
den
beiden
betreffenden
Stellen
bilateral
zu
vereinbaren
. [EU]
Any
scheduled
down-time
periods
shall
be
bilaterally
agreed
between
the
two
units
concerned
.
Ferner
informieren
sie
unverzüglich
nach
diesen
Verfahren
sowie
bilateral
die
zuständigen
Behörden
der
direkt
betroffenen
anderen
Mitgliedstaaten
,
falls
von
einem
ihrer
Aufsicht
unterliegenden
AIFM
oder
einem
von
diesem
AIFM
verwalteten
AIF
ein
erhebliches
Gegenparteirisiko
für
ein
Kreditinstitut
oder
sonstige
systemrelevante
Institute
in
anderen
Mitgliedstaaten
ausgehen
könnte
. [EU]
They
shall
,
without
delay
,
also
provide
information
by
means
of
those
procedures
,
and
bilaterally
to
the
competent
authorities
of
other
Member
States
directly
concerned
,
if
an
AIFM
under
their
responsibility
,
or
AIF
managed
by
that
AIFM
could
potentially
constitute
an
important
source
of
counterparty
risk
to
a
credit
institution
or
other
systemically
relevant
institutions
in
other
Member
States
.
flexibler
Handel
mit
Gas
über
Gashandelsplätze
(
Hubs
)
oder
bilateral
(
Termingeschäfte
oder
Ad-hoc-Geschäfte
) [EU]
flexible
trading
in
gas
on
hubs
or
bilaterally
(irrespective
of
whether
forward
looking
or
ad
hoc
)
Für
die
Zwecke
des
Artikels
4
unternehmen
die
Hohen
Vertragsparteien
sowohl
auf
multilateraler
als
auch
auf
bilateraler
Ebene
größtmögliche
Anstrengungen
nach
den
Grundsätzen
Gleichheit
,
Nichtdiskriminierung
und
gegenseitiger
Nutzen
. [EU]
Pursuant
to
Article
4
the
High
Contracting
Parties
shall
exert
their
maximum
efforts
multilaterally
as
well
as
bilaterally
on
the
basis
of
equality
,
non-discrimination
and
mutual
benefit
.
Für
jede
Maus
wird
aus
den
paarweise
entnommenen
Lymphknotenzellen
(
LNC
)
durch
vorsichtigen
mechanischen
Aufschluss
in
einem
Edelstahlfilter
mit
einer
Maschenweite
von
200
Mikron
oder
mittels
einer
anderen
geeigneten
Technik
(z. B.
Verwendung
eines
wegwerfbaren
Kunststoff-Stößels
zum
Zerkleinern
der
Lymphknoten
,
die
anschließend
durch
ein
#70
Nylon-Gewebe
passiert
werden
)
eine
Einzelzellsuspension
hergestellt
. [EU]
From
each
mouse
, a
single-cell
suspension
of
lymph
node
cells
(LNC)
excised
bilaterally
is
prepared
by
gentle
mechanical
disaggregation
through
200
micron-mesh
stainless
steel
gauze
or
another
acceptable
technique
for
generating
a
single-cell
suspension
(e.g.
use
of
a
disposable
plastic
pestle
to
crush
the
lymph
nodes
followed
by
passage
through
a
#70
nylon
mesh
).
Für
jede
Maus
wird
eine
Einzelzellsuspension
der
beidseitig
entnommenen
Lymphknotenzellen
(
LNC
)
erstellt
,
indem
die
Lymphknoten
zwischen
zwei
Glasträger
geklemmt
werden
und
leichter
Druck
ausgeübt
wird
,
um
die
Knoten
zu
zerquetschen
. [EU]
From
each
mouse
, a
single-cell
suspension
of
lymph
node
cells
(LNC)
excised
bilaterally
is
prepared
by
sandwiching
the
lymph
nodes
between
two
glass
slides
and
applying
light
pressure
to
crush
the
nodes
.
Geht
innerhalb
einer
bilateral
vereinbarten
Frist
keine
operationelle
Antwort
ein
,
führt
dies
zu
einer
Warnung
am
zuständigen
Lotsenplatz
der
Stelle
,
die
den
Gegenvorschlag
unterbreitet
. [EU]
If
an
operational
reply
is
not
received
within
a
bilaterally
agreed
time
interval
a
warning
shall
be
issued
at
the
appropriate
working
position
within
the
counter
proposing
unit
.
Geht
innerhalb
einer
bilateral
vereinbarten
Frist
keine
operationelle
Antwort
ein
,
führt
dies
zu
einer
Warnung
am
zuständigen
Lotsenplatz
der
Stelle
,
von
der
die
Anforderung
ausgeht
. [EU]
If
an
operational
reply
is
not
received
within
a
bilaterally
agreed
time
interval
a
warning
shall
be
issued
at
the
appropriate
working
position
within
the
requesting
unit
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bilaterally":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners