A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
abgewohnt
abgeworfen werden
abgeworfene Federn
abgewrackt
abgewöhnen
abgießen
abgleichen
abgleiten
abgraben
Search for:
ä
ö
ü
ß
61 results for abgezinst
Word division: ab·ge·zinst
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Der
beizulegende
Zeitwert
eines
langfristigen
Darlehens
oder
einer
zinslosen
Forderung
kann
als
der
Barwert
aller
künftigen
Bareinnahmen
bemessen
werden
,
der
zu
den
herrschenden
Marktzinsen
für
ein
ähnliches
Instrument
mit
einer
ähnlichen
Bonitätsbeurteilung
abgezinst
wird
(
ähnlich
im
Hinblick
auf
Währung
,
Laufzeit
,
Zinstyp
und
andere
Faktoren
). [EU]
For
example
,
the
fair
value
of
a
long-term
loan
or
receivable
that
carries
no
interest
can
be
measured
as
the
present
value
of
all
future
cash
receipts
discounted
using
the
prevailing
market
rate
(s)
of
interest
for
a
similar
instrument
(similar
as
to
currency
,
term
,
type
of
interest
rate
and
other
factors
)
with
a
similar
credit
rating
.
Der
beizulegende
Zeitwert
eines
langfristigen
Kredits
oder
einer
langfristigen
Forderung
ohne
Verzinsung
kann
beispielsweise
als
der
Barwert
aller
künftigen
Einzahlungen
geschätzt
werden
,
die
unter
Verwendung
des
herrschenden
Marktzinses
für
ein
ähnliches
Instrument
(
vergleichbar
im
Hinblick
auf
Währung
,
Laufzeit
,
Art
des
Zinssatzes
und
sonstiger
Faktoren
)
mit
vergleichbarer
Bonität
abgezinst
werden
. [EU]
For
example
,
the
fair
value
of
a
long-term
loan
or
receivable
that
carries
no
interest
can
be
estimated
as
the
present
value
of
all
future
cash
receipts
discounted
using
the
prevailing
market
rate
(s)
of
interest
for
a
similar
instrument
(similar
as
to
currency
,
term
,
type
of
interest
rate
and
other
factors
)
with
a
similar
credit
rating
.
Der
Effektivzinssatz
ist
derjenige
Kalkulationszinssatz
,
mit
dem
die
geschätzten
künftigen
Ein-
und
Auszahlungen
über
die
erwartete
Laufzeit
des
Finanzinstruments
oder
eine
kürzere
Periode
,
sofern
zutreffend
,
exakt
auf
den
Nettobuchwert
des
finanziellen
Vermögenswertes
oder
der
finanziellen
Verbindlichkeit
abgezinst
werden
. [EU]
The
effective
interest
rate
is
the
rate
that
exactly
discounts
estimated
future
cash
payments
or
receipts
through
the
expected
life
of
the
financial
instrument
or
,
when
appropriate
, a
shorter
period
to
the
net
carrying
amount
of
the
financial
asset
or
financial
liability
.
Der
laufende
Dienstzeitaufwand
und
der
Barwert
der
leistungsorientierten
Verpflichtung
werden
abgezinst
,
weil
die
Rentenzahlungen
erst
mit
Vollendung
des
65
.
Lebensjahres
beginnen
. [EU]
The
current
service
cost
and
the
present
value
of
the
defined
benefit
obligation
are
discounted
because
pension
payments
begin
at
the
age
of
65
.
Der
Restwert
wird
ermittelt
durch
lineare
Abschreibung
der
Anfangsinvestitions-
oder
Wiederbeschaffungskosten
einer
bestimmten
Gebäudekomponente
bis
zum
Ende
des
Berechnungszeitraums
,
abgezinst
auf
den
Beginn
des
Berechnungszeitraums
. [EU]
The
residual
value
shall
be
determined
by
a
straight-line
depreciation
of
the
initial
investment
or
replacement
cost
of
a
given
building
element
until
the
end
of
the
calculation
period
discounted
to
the
beginning
of
the
calculation
period
.
Der
vorgesehene
Beihilfebetrag
in
Höhe
von
abgezinst
220
,057
Mio
.
PLN
(
47
,35
Mio
.
EUR
)
mit
einer
Beihilfeintensität
von
29
,98 %
des
NSÄ
liegt
unter
dem
genannten
Höchstbetrag
. [EU]
The
envisaged
aid
amount
of
PLN
220
,057
million
(EUR
47
,35
million
) (discounted
value
),
which
represents
an
aid
intensity
of
29
,98 %
NGE
[24],
complies
with
this
ceiling
.
Die
758
WE
sind
das
Sicherheitsäquivalent
für
780
WE
und
werden
zum
risikolosen
Zinssatz
(5 %)
abgezinst
. [EU]
The
CU758
is
the
certainty
equivalent
of
CU780
and
is
discounted
at
the
risk-free
interest
rate
(5
per
cent
).
Die
erwarteten
Zahlungsströme
werden
folglich
mit
einer
erwarteten
Verzinsung
von
8 % (d.h. 5 %
risikoloser
Zinssatz
zuzüglich
3 %
Aufschlag
für
das
systematische
Risiko
)
abgezinst
. [EU]
Thus
,
the
expected
cash
flows
are
discounted
at
an
expected
rate
of
return
of
8
per
cent
(ie
the
5
per
cent
risk-free
interest
rate
plus
the
3
per
cent
systematic
risk
premium
).
Die
frei
verfügbaren
finanziellen
Mittel
(
"Free
Cash
Flows"
)
des
Unternehmens
für
die
kommenden
Jahre
werden
anhand
der
gewogenen
durchschnittlichen
Kapitalkosten
(
im
Folgenden
"Weighted
Average
COST
of
Capital"
oder
"WACC"
)
abgezinst
;
von
dem
so
erhaltenen
Wert
wird
die
Nettoverschuldung
abgezogen
. [EU]
The
undertaking's
nominal
free
cash
flows
for
the
coming
years
are
discounted
at
the
weighted
average
cost
of
capital
,
or
WACC
)
and
the
net
debt
is
subtracted
from
the
value
obtained
.
Diese
Höchstgrenze
entspricht
dem
aus
dem
geminderten
Höchstbetrag
der
Regionalbeihilfe
resultierenden
Betrag
und
beläuft
sich
auf
abgezinst
220
,057
Mio
.
PLN
(
47
,35
Mio
.
EUR
). [EU]
This
cap
corresponds
to
the
amount
resulting
from
the
scaled-down
regional
aid
ceiling
and
amounts
to
PLN
220
,057
million
(EUR
47
,35
million
) (discounted
value
).
Diese
risikoberichtigten
Zahlungsströme
stellen
einen
sicherheitsäquivalenten
Zahlungsstrom
dar
,
der
mit
einem
risikolosen
Zinssatz
abgezinst
wird
. [EU]
Those
risk-adjusted
expected
cash
flows
represent
a
certainty-equivalent
cash
flow
,
which
is
discounted
at
a
risk-free
interest
rate
.
Die
staatliche
Beihilfe
in
Höhe
von
nominal
160484007
EUR
(
abgezinst
121091314
EUR
)
mit
einer
Beihilfehöchstintensität
von
abgezinst
12
,43 %,
die
Portugal
zugunsten
von
Petrogal
gewähren
will
,
ist
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
a
AEUV
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
. [EU]
The
State
aid
which
Portugal
plans
to
grant
to
Petrogal
,
amounting
to
EUR
160484007
in
nominal
value
(EUR
121091314
in
discounted
prices
)
and
representing
a
maximum
aid
intensity
of
12
,43 %
in
discounted
prices
,
is
compatible
with
the
internal
market
in
accordance
with
Article
107
(3)(a)
of
the
Treaty
.
Die
Unterschiede
zwischen
den
Cashflow-Berechnungen
in
dieser
Entscheidung
und
der
Entscheidung
zur
Einleitung
des
Prüfverfahrens
lassen
sich
wie
folgt
erklären:
Während
in
der
Einleitungsentscheidung
die
Erträge
und
Kosten
zum
Stand
von
2006
abgezinst
wurden
,
gehen
die
vorliegenden
Berechnungen
von
2005
als
Referenzjahr
aus
,
da
die
Entscheidung
über
den
Neubau
der
Start-
und
Landebahn
Süd
im
November
2004
getroffen
wurde
und
die
Bauarbeiten
Anfang
2005
begannen
. [EU]
There
are
a
number
of
differences
between
the
cash
flow
calculations
in
the
current
decision
and
in
the
decision
to
open
the
investigation
.
These
differences
can
be
explained
as
follows
.
While
the
opening
decision
discounted
revenues
and
costs
to
2006
,
the
current
calculations
take
2005
as
reference
year
because
the
decision
to
build
the
southern
runway
was
taken
in
November
2004
,
and
construction
started
in
early
2005
.
Die
Zahlung
der
festen
Beiträge
von
20
Mio
.
GBP
jährlich
(
indexiert
und
im
Zuge
der
Stilllegung
von
Kraftwerken
auslaufend
)
an
NLF
oder
NDF
für
Stilllegungsverbindlichkeiten
wird
beschleunigt
,
um
den
Netto-Gegenwert
zu
erreichen
(
abgezinst
zu
einem
angemessenen
Abzinszungssatz
für
NLF
bzw
.
NDF
)
und
wird
im
Fall
der
Insolvenz
von
BEG
oder
BEGUK
unmittelbar
fällig
. [EU]
Payment
of
the
fixed
contributions
of
GBP
20
million
per
annum
(indexed
and
tapering
as
stations
close
)
to
the
NLF
or
NDF
for
Decommissioning
Liabilities
will
be
accelerated
to
a
net
present
value
basis
(discounted
at
a
discount
rate
appropriate
to
the
NLF
or
the
NDF
,
as
the
case
may
be
)
and
become
immediately
due
and
payable
in
the
event
of
the
insolvency
of
BEG
or
BEGUK
.
Differenz
zwischen
den
gewerblichen
Verbindlichkeiten
und
dem
Wert
der
Wirtschaftsgüter
am
31
.
März
2004
;
Preise
des
Jahres
2004
,
abgezinst
zu
5,4 %
Nominalwert
,
Angaben
in
Mrd
.
GBP
. [EU]
Difference
between
commercial
liabilities
and
assets
value
as
of
31
March
2004
,
2004
prices
,
discounted
at
5,4 %
nominal
,
amounts
in
billion
GBP
[6].
Erstreckt
sich
die
Garantie
über
mehr
als
ein
Jahr
,
so
werden
die
jährlichen
Differenzbeträge
mit
Hilfe
des
maßgeblichen
Referenzsatzes
abgezinst
. [EU]
If
the
guarantee
lasts
more
than
a
year
,
the
yearly
shortfalls
are
discounted
using
the
relevant
reference
rate
[23].
Erstreckt
sich
die
Garantie
über
mehr
als
ein
Jahr
,
so
werden
die
jährlichen
Differenzbeträge
mit
Hilfe
des
maßgeblichen
Referenzsatzes
abgezinst
. [EU]
If
the
guarantee
lasts
more
than
a
year
,
the
yearly
shortfalls
are
discounted
using
the
reference
rate
[28].
Gegenüber
einem
herkömmlichen
Zuschuss
verliert
SMVP
also
diesen
Vermögenswert
,
der
dem
Preis
entspricht
,
zu
dem
die
Gesellschaft
ihr
Geschäft
auf
dem
Markt
hätte
verkaufen
können
(
zum
ursprünglichen
Termin
abgezinst
). [EU]
Compared
with
a
traditional
grant
,
SMVP
thus
forgoes
the
value
of
this
property
,
which
corresponds
to
the
price
at
which
it
could
have
sold
it
on
the
market
(discounted,
of
course
,
to
the
initial
date
).
Gibt
es
einen
objektiven
Hinweis
,
dass
eine
Wertminderung
bei
mit
fortgeführten
Anschaffungskosten
bilanzierten
Krediten
und
Forderungen
oder
bei
bis
zur
Endfälligkeit
gehaltenen
Finanzinvestitionen
eingetreten
ist
,
ergibt
sich
die
Höhe
des
Verlusts
als
Differenz
zwischen
dem
Buchwert
des
Vermögenswertes
und
dem
Barwert
der
erwarteten
künftigen
Cashflows
(
mit
Ausnahme
künftiger
,
noch
nicht
erlittener
Kreditausfälle
),
abgezinst
mit
dem
ursprünglichen
Effektivzinssatz
des
finanziellen
Vermögenswertes
(d.h.
dem
bei
erstmaligem
Ansatz
ermittelten
Zinssatz
). [EU]
If
there
is
objective
evidence
that
an
impairment
loss
on
loans
and
receivables
or
held-to-maturity
investments
carried
at
amortised
cost
has
been
incurred
,
the
amount
of
the
loss
is
measured
as
the
difference
between
the
asset's
carrying
amount
and
the
present
value
of
estimated
future
cash
flows
(excluding
future
credit
losses
that
have
not
been
incurred
)
discounted
at
the
financial
asset's
original
effective
interest
rate
(ie
the
effective
interest
rate
computed
at
initial
recognition
).
Hiermit
wird
die
Gewährung
von
Beihilfen
in
einer
Höhe
von
nicht
mehr
als
abgezinst
220
,057
Mio
.
PLN
genehmigt
(
was
einer
Beihilfeintensität
von
29
,98 %
der
NSÄ
der
beihilfefähigen
Kosten
in
abgezinst
er
Höhe
von
734
,031
Mio
.
PLN
entspricht
). [EU]
The
award
of
aid
not
exceeding
PLN
220
,057
million
in
discounted
value
(representing
an
aid
intensity
of
29
,98 %
NGE
of
eligible
costs
amounting
to
PLN
734
,031
million
in
discounted
value
)
is
,
accordingly
,
authorised
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abgezinst":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners