DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

60 results for Humankapital
Word division: Hu·man·ka·pi·tal
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

mehr und bessere Investitionen in das Humankapital einschließlich geeigneter Anreize und Mechanismen zur Kostenaufteilung für Unternehmen, öffentliche Behörden und Privatpersonen [EU] expanding and improving investment in human capital including the development of appropriate incentives and cost-sharing mechanisms for enterprises, public authorities and individuals

Mehr und effizienter in Humankapital und lebenslanges Lernen investieren [EU] Investing more and more effectively in human capital and lifelong learning

mehr und effizienter in Humankapital und lebenslanges Lernen investieren, u.a. durch Aufteilung der Kosten und der Verantwortlichkeiten auf die öffentliche Hand, die Unternehmen und die einzelnen Betroffenen sowie durch Erweiterung des Ausbildungsangebots, insbesondere für die, die dies am dringendsten benötigen, wie nichtqualifizierte und ältere Arbeitnehmer, sowie [EU] Investing more and more effectively in human capital and lifelong learning, inter alia, by sharing costs and responsibilities between public authorities, companies and individuals; by broadening the supply of training, in particular for those most in need such as the low-skilled and older workers, and

Mit diesen strategischen Leitlinien sollte in allen Mitgliedstaaten und Regionen jenen Investitionsbereichen Vorrang gegeben werden, die unter Berücksichtigung der nationalen und regionalen Bedürfnisse und der jeweiligen Situation zu einer Verwirklichung der Ziele der nationalen Reformprogramme beitragen: Investitionen in Innovation und in die wissensbasierte Wirtschaft, in die neuen Informations- und Kommunikationstechnologien, in Beschäftigung, Humankapital, unternehmerische Initiative, Unterstützung der KMU und in den Zugang zu Risikokapital. [EU] These strategic guidelines should give priority, for all Member States and regions, to those areas of investment that help to deliver the national reform programmes taking account of national and regional needs and situations: investment in innovation, the knowledge economy, the new information and communication technologies, employment, human capital, entrepreneurship, support for SMEs or access to risk capital financing.

Mittelfristig gilt es, auf den Haushaltsreformen vom Juli 2008 aufzubauen und die öffentlichen Finanzen dauerhaft auf eine nachhaltige Grundlage zu stellen, um günstigere Investitionsbedingungen zu schaffen und mehr Spielraum für die Bereitstellung von Mitteln für Humankapital und Infrastruktur zu eröffnen. [EU] In order to build upon budgetary reforms undertaken in July 2008, it is important in the medium term to keep public finances on a permanent, sustainable path to create more favourable conditions for investment, and make room for enhanced expenditure on human capital and infrastructure.

Positiv zu vermerken sind bei der Umsetzung der nationalen Reformprogramme in den Euro-Ländern (bereits eingeleitete oder geplante) viel versprechende Reformen zur Förderung von Beschäftigung und Arbeitsproduktivität, FuE, Innovation, Humankapital und eines wirtschaftsfreundlicheren Umfelds, insbesondere durch wettbewerbsfördernde Maßnahmen und eine weitere Verbesserung der Rechtsvorschriften. [EU] Among the strengths of the implementation of the National Reform Programmes of euro area Member States is that promising reforms are being undertaken or are planned to increase labour utilisation and labour productivity, boost R&D and innovation, develop human capital, and create a more attractive business environment, notably via policies to increase competition and further improve regulation.

Produktivitätszuwächse speisen sich aus Wettbewerb, Humankapital, Investitionen und Innovation. [EU] Productivity gains are fuelled by competition, human capital, investment, innovation.

Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen, indem mehr Menschen in ein Beschäftigungsverhältnis oder eine unternehmerische Tätigkeit geführt, die Anpassungsfähigkeit der Arbeitskräfte und der Unternehmen verbessert und die Investitionen in das Humankapital gesteigert werden. [EU] Creating more and better jobs by attracting more people into employment or entrepreneurial activity, improving adaptability of workers and enterprises and increasing investment in human capital.

Schwerpunkt 3 trägt dazu bei, im ländlichen Raum Humankapital und Infrastruktur auf lokaler Ebene aufzubauen, um in allen Sektoren die Bedingungen für Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen sowie die Diversifizierung der Wirtschaftstätigkeiten zu verbessern. [EU] Axis 3 helps to develop local infrastructure and human capital in rural areas to improve the conditions for growth and job creation in all sectors and the diversification of economic activities.

Stärkung des Aufbaus von FtE-Kapazität auch in Form von IKT, Forschungsinfrastruktur und Humankapital in Bereichen mit hohem Wachstumspotenzial. [EU] Strengthening R&D capacity building, including ICT, research infrastructure and human capital in areas with significant growth potential.

Steigerung der Investitionen in Humankapital durch bessere Ausbildung und Qualifikation [EU] Increase investment in human capital through better education and skills

Um den Zugang zur Beschäftigung für alle Altersgruppen zu erleichtern und das Produktivitätsniveau und die Arbeitsplatzqualität zu verbessern, muss zum Nutzen des Einzelnen, der Unternehmen, der Wirtschaft und der Gesellschaft mehr und effektiver in Humankapital investiert werden, und es müssen wirksame nationale Strategien für das lebenslange Lernen umgesetzt werden. [EU] To enhance access to employment for all ages and to raise productivity levels and quality at work, there is a need to step up investment in human capital and to develop and implement effective national lifelong learning strategies for the benefit of individuals, enterprises, the economy and society.

Um eine optimale und vollständige Nutzung der Mittel aus dem Europäischen Sozialfonds - er leistet einen wesentlichen Beitrag zu den Investitionen in Humankapital und lebenslanges Lernen - zu gewährleisten, müssen in den meisten neuen Mitgliedstaaten die Sozialpartnerschaft mobilisiert und die Verwaltungskapazität der öffentlichen Behörden erheblich ausgebaut werden. [EU] Social partnership, and significant improvements in the administrative capacity of public authorities are still crucial in most new Member States to achieve full implementation and efficient use of European Social Fund support, a major tool for investing in human capital and lifelong learning.

Um für alle Altersgruppen den Zugang zur Beschäftigung zu erleichtern und Produktivitätsniveau und Arbeitsplatzqualität anzuheben, muss die EU mehr und effektiver in Humankapital und in das lebenslange Lernen investieren zum Nutzen des Einzelnen, der Unternehmen, der Wirtschaft und der Gesellschaft. [EU] To enhance access to employment for all ages, raise productivity levels and quality at work, the EU needs higher and more effective investment in human capital and lifelong learning for the benefit of individuals, enterprises, the economy and society.

Um für Frauen und Männer aller Altersgruppen den Zugang zur Beschäftigung zu erleichtern, das Produktivitätsniveau anzuheben und Innovation und Qualität am Arbeitsplatz zu erhöhen, muss die EU mehr und effektiver in Humankapital und in lebenslanges Lernen investieren. [EU] To enhance access to employment for men and women of all ages, raise productivity levels, innovation and quality at work, the EU needs higher and more effective investment in human capital and lifelong learning.

Vor allem, wenn sie in die äußerst wichtige Ressource Humankapital investieren, werden die ländlichen Gebiete und der Agrarlebensmittelsektor der Zukunft mit Zuversicht entgegensehen können. [EU] Above all, investment in the key resource of human capital will allow rural areas and the agrifood sector to look to the future with confidence.

Weitere positive Faktoren sind die Sozialpartnerschaft, das Steuersystem, vorteilhafte rechtliche Rahmenbedingungen und die Investitionen in Humankapital. [EU] Social partnership, its tax system, a good regulatory environment and investment in human capital are also major factors.

Wesentlich dabei ist, durch Förderung des lebenslangen Lernens ein neues Gleichgewicht zwischen Flexibilität und Sicherheit herzustellen, eine höhere Erwerbsbeteiligung und die Investition in Humankapital zu erreichen sowie die Gesundheit der Arbeitnehmer zu verbessern. [EU] A new balance between flexibility and security, increased participation in employment and investment in human capital through lifelong learning are essential, as is the need to improve the health of the workforce.

Zur Unterstützung der Prioritäten des siebten Rahmenprogramms sollten Bemühungen unternommen werden, das volle Potenzial der be- und entstehenden Kompetenzzentren auszuschöpfen, und es sollte stärker in das Humankapital investiert werden, indem vor allem Forscher auf nationaler Ebene ausgebildet und Bedingungen geschaffen werden, die für im Ausland ausgebildete Forscher interessant sind. [EU] Support for Seventh Framework Programme priorities should seek to develop the full potential of emerging and existing centres of excellence and to step up investment in human capital, particularly by training researchers at national level and by creating conditions to attract researchers trained abroad.

Zusätzlich zu diesen Schwerpunkten ist es in den am schwächsten entwickelten Regionen und Mitgliedstaaten im Rahmen des Ziels der Konvergenz zur Steigerung des Wirtschaftswachstums, der Beschäftigungsmöglichkeiten sowohl für Frauen als auch für Männer sowie der Arbeitsplatzqualität und Arbeitsproduktivität erforderlich, intensiver und gezielter in das Humankapital zu investieren und die institutionellen, administrativen und justiziellen Kapazitäten insbesondere für die Konzeption und Umsetzung von Reformen und die Durchsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands zu verbessern. [EU] In addition to these priorities, in the least developed regions and Member States, under the Convergence objective and with a view to increasing economic growth, employment opportunities for both women and men, and quality and productivity at work, it is necessary to expand and improve investment in human capital and to improve institutional, administrative and judicial capacity, in particular to prepare and implement reforms and enforce the acquis.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners