DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2796 similar results for HSS
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Similar words:
Ass, Ess-Brech-Sucht, Ess..., HS-Anlage, HTS-Lampe, HTS-Lampen, HWS-Schleudertrauma, Hass, Herz-Ass, His, Karo-Ass, Kreuz-Ass, Pik-Ass, SSS-Regel, Waffen-SS, iss
Similar words:
HSD-test, Waffen-SS, ass, ass-kisser, ass-kissers, ass'y, dumb-ass, ess, has, has-been, his, hiss, hos, kick-ass, kiss-ass, smart-ass, áss

jdn. zur Vernunft bringen; jdn. zur Besinnung bringen {vt} to bring sb. to his senses

Versicherungsunternehmen {n}, dem das beschädigte Schiff (und alle Rechte daran) überlassen wurde abandonee (insurer to whom a damaged ship has been relinquished)

Visite {f} (Arzt und Begleitpersonal auf Visite) [med.] doctor on his ward round

Waffen-SS {f} [hist.] Waffen-SS; armed division of the SS

Wasserkopf {m} [pej.] [adm.] bloated bureaucracy; top-heavy administration; sth. that has been blown out of proportion

Zischen {n}; Zischeln {n} hiss [listen]

Zivildienstleistende {m}; Zivildienstleistender /Zivi/; Zivildiener {m} [Ös.] conscientious objector performing his civilian service

wie abgesprochen; wie vereinbart; wie ausgemacht [ugs.] as arranged; as has been arranged

abwesenheitsbedingt {adj} due to my/his/her/... absence

Es muss sich etwas ändern, sonst kracht's irgendwann. Something has to give.; Something's got to give.; Something's gotta give. [coll.]

astrein; fett; knorke [Berlin]; schandbar gut [Schw.] {adj} [ugs.] kick-ass [Am.] [coll.]

sich den Arsch aufreißen {vr} (für jdn.) [slang] to work your butt / balls / arse [Br.] / ass [Am.] off; to bust your butt / ass [Am.] (for sb.) [slang]

jds. Panzer durchbrechen; jdn. dazu bringen, sich zu öffnen / aus sich herauszugehen {vt} [psych.] to break down sb.'s reserve; to break through sb.'s reserve; to bring/draw sb. out of his/her shell; to draw sb. out

erwiesenermaßen {adv} as has been proved

johanneisch {adj} (auf den Apostel Johannes oder seine Schriften bezogen) [relig.] Johannine (relating to the apostle John or his writings)

krankhafte Abneigung gegen Kinder; Hass {m} auf Kinder; Misopädie {f} [med.] misopaedia

missliebig {adj} (Person) disfavoured [Br.]; disfavored [Am.]; sb. who has fallen out of favour [Br.] / favor [Am.] (of a person)

narrensicher {adj} (leicht verständlich, so ass nichts falsch gemacht werden kann) fool-proof; surefire

neunmalklug; besserwisserisch; superschlau; klugscheißerisch [ugs.] {adj} smart-aleck; smart-alec; smart ass; smart arse [Br.]

seinetwillen; seinetwegen {adv}; ihm zuliebe for his sake; for him

speichelleckerisch; arschkriecherisch {adj} [ugs.] kiss-ass

unbeschriebenes Blatt {n} (Person, die noch nie polizeilich in Erscheinung getreten ist) [übtr.] cleanskin (of a person who has never come to the notice of police)

Die Universallösung für dieses Problem gibt es nicht.; Für diese Problem kann es keine pauschale Lösung geben. There cannot be a one-size-fits-all solution for his problem.

jdn. in seine Schranken weisen {vt} to put sb. in her/his place

wie schon gesagt; wie gesagt (Einschub) as has already been mentioned / stated; as I said (used as a parenthesis)

jdn. zwangsberenten [Dt.]; auf Rente setzen [Dt.] [ugs.]; jdn. zwangspensionieren [Ös.]; jdn. in Pension schicken [Ös.] {vt} to pension offsb. [Br.]; to force sb. to retire (from his job)

Auf Regen folgt Sonnenschein. [Sprw.] Every cloud has a silver lining. [prov.]

Bellende Hunde beißen nicht. [Sprw.] His bark is worse than his bite. [prov.]

Borgen macht Sorgen. [Sprw.] He who does lend, loses his friend. [prov.]

Das Blatt hat sich gewendet. The luck has turned.

Das Blatt hat sich gewendet. [übtr.] The tide has turned. [fig.]

Das Maß ist voll! [übtr.] The worm has turned. [fig.]

Das hat etwas für sich. It has something to be said for it.

Das hat sich so eingefahren. [übtr.] It has just become a habit.

Das spricht für ihn. That speaks in his favour.

Der Abend rot, der Morgen grau bringt das schönste Tagesblau. [Sprw.] An evening red and a morning grey will set the traveller on his way. [prov.]

Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland. [Sprw.] A prophet has no honour in his own country. [prov.]

Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. The Moor has done his duty, the Moor can go.

Die Katze lässt das Mausen nicht. [Sprw.] A leopard can't change its spots.; The Leopard doesn't change his spots. [prov.]

Die Sache hat sich von selbst erledigt. The matter has sorted itself out / resolved itself.

Eigenlob stinkt. [Sprw.] A man's praise in his own mouth stinks. [prov.]

Ein Mann, ein Wort. [Sprw.] An honest man's word's as good as his bond. [prov.]

Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land. A prophet has no honor in his own country.; A prophet is not without honor save in his own country.

Einen Zimmermann erkennt man an den Spänen. [übtr.] A carpenter is known by his chips.

Er bleibt höflich. He keeps a civil tongue in his head.

Er blies ihr den Marsch. He gave her a piece of his mind.

Er brach sein Wort. He departed from his word.

Er erlitt eine vernichtende Niederlage. He met his Waterloo.

Er gefällt mir nicht. I don't like his looks.

Er ging in die Luft. He blew his top.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners