A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
uncertaining
uncertainly
uncertainness
uncertainties
uncertainty
uncertainty factor
uncertainty factors
uncertainty of measurement
uncertainty principle
Search for:
ä
ö
ü
ß
772
similar
results for
uncertainty
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Eine
Wolke
von
Ungewissheit
schwebte
über
der
Feier
.
An
aura
of
uncertainty
hung
over
the
celebration
.
Die
statistischen
Angaben
sind
nur
bedingt
aussagekräftig
.
The
statistical
information
involves
a
certain
amount
of
uncertainty
.
Dort
spürte
man
Unsicherheit
,
Gewalt
,
Trauer
. [G]
Here
,
uncertainty
,
violence
,
grief
can
be
felt
.
Im
Rest
der
Welt
ist
man
weitaus
unsichere
Lebensverhältnisse
gewohnt
und
arrangiert
sich
damit
. [G]
The
rest
of
the
world
is
quite
accustomed
to
uncertainty
and
just
gets
on
with
life
.
Rasende
Unisonoläufe
,
vertrackteste
Rhythmen
,
knifflige
Ablösungen
und
Verzahnungen
-
und
nie
ist
die
kleinste
Unsicherheit
zu
hören
. [G]
Breakneck
solo
runs
,
the
most
complicated
rhythms
,
tricky
relays
and
interlockings
-
and
never
the
slightest
uncertainty
to
be
heard
.
10
Gemäß
IAS
1
hat
ein
Unternehmen
Angaben
zu
den
am
Bilanzstichtag
bestehenden
Hauptquellen
von
Schätzungsunsicherheiten
zu
machen
,
die
ein
beträchtliches
Risiko
dahingehend
enthalten
,
dass
eine
wesentliche
Anpassung
des
Buchwertes
des
in
der
Bilanz
ausgewiesenen
Nettovermögenswertes
bzw
.
der
Nettoverbindlichkeit
erforderlich
wird
. [EU]
10
In
accordance
with
IAS
1,
the
entity
shall
disclose
information
about
the
key
sources
of
estimation
uncertainty
at
the
balance
sheet
date
that
have
a
significant
risk
of
causing
a
material
adjustment
to
the
carrying
amount
of
the
net
balance
sheet
asset
or
liability
.
125
Ein
Unternehmen
hat
im
Anhang
die
wichtigsten
zukunftsbezogenen
Annahmen
anzugeben
sowie
Angaben
über
sonstige
am
Abschlussstichtag
wesentliche
Quellen
von
Schätzungsunsicherheiten
zu
machen
,
durch
die
ein
beträchtliches
Risiko
entstehen
kann
,
dass
innerhalb
des
nächsten
Geschäftsjahres
eine
wesentliche
Anpassung
der
Buchwerte
der
ausgewiesenen
Vermögenswerte
und
Schulden
erforderlich
wird
. [EU]
125
An
entity
shall
disclose
information
about
the
assumptions
it
makes
about
the
future
,
and
other
major
sources
of
estimation
uncertainty
at
the
end
of
the
reporting
period
,
that
have
a
significant
risk
of
resulting
in
a
material
adjustment
to
the
carrying
amounts
of
assets
and
liabilities
within
the
next
financial
year
.
127
Die
Annahmen
sowie
andere
Quellen
von
Schätzungsunsicherheiten
,
die
gemäß
Paragraph
125
angegeben
werden
,
gelten
für
Schätzungen
,
die
eine
besonders
schwierige
,
subjektive
oder
komplizierte
Ermessensentscheidung
des
Managements
erfordern
. [EU]
127
The
assumptions
and
other
sources
of
estimation
uncertainty
disclosed
in
accordance
with
paragraph
125
relate
to
the
estimates
that
require
management's
most
difficult
,
subjective
or
complex
judgements
.
129
Ein
Unternehmen
macht
die
in
Paragraph
125
vorgeschriebenen
Angaben
auf
eine
Weise
,
die
es
den
Adressaten
erleichtert
,
die
Ermessensausübung
des
Managements
bezüglich
der
Zukunft
und
anderer
wesentlicher
Quellen
von
Schätzungsunsicherheiten
zu
verstehen
. [EU]
129
An
entity
presents
the
disclosures
in
paragraph
125
in
a
manner
that
helps
users
of
financial
statements
to
understand
the
judgements
that
management
makes
about
the
future
and
about
other
sources
of
estimation
uncertainty
.
131
Manchmal
ist
die
Angabe
des
Umfangs
der
möglichen
Auswirkungen
einer
Annahme
bzw
.
einer
anderen
Quelle
von
Schätzungsunsicherheiten
am
Abschlussstichtag
undurchführbar
. [EU]
131
Sometimes
it
is
impracticable
to
disclose
the
extent
of
the
possible
effects
of
an
assumption
or
another
source
of
estimation
uncertainty
at
the
end
of
the
reporting
period
.
132
Die
in
Paragraph
122
vorgeschriebenen
Angaben
zu
Ermessensentscheidungen
des
Managements
bei
der
Anwendung
der
Rechnungslegungsmethoden
des
Unternehmens
gelten
nicht
für
die
Angabe
der
Quellen
von
Schätzungsunsicherheiten
gemäß
Paragraph
125
. [EU]
132
The
disclosures
in
paragraph
122
of
particular
judgements
that
management
made
in
the
process
of
applying
the
entity's
accounting
policies
do
not
relate
to
the
disclosures
of
sources
of
estimation
uncertainty
in
paragraph
125
.
154
Die
Bewertung
anderer
langfristig
fälliger
Leistungen
an
Arbeitnehmer
unterliegt
für
gewöhnlich
nicht
den
gleichen
Unsicherheiten
wie
dies
bei
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
der
Fall
ist
. [EU]
154
The
measurement
of
other
long-term
employee
benefits
is
not
usually
subject
to
the
same
degree
of
uncertainty
as
the
measurement
of
post-employment
benefits
.
2,0
in
Anbetracht
der
relativen
Fläche
von
Peak
III
(d. h. 1,3),
der
durch
Schwankungen
in
der
Zusammensetzung
des
Magermilchpulvers
bedingten
Unsicherheit
und
der
Vergleichbarkeit
der
Methode
(9.3.2)
der
höchstens
zulässige
Wert
für
die
relative
Fläche
von
Peak
III
[EU]
2,0
is
the
maximum
value
allowed
for
the
relative
area
of
peak
III
taking
into
account
the
relative
area
of
peak
III
, i.e. 1,3,
the
uncertainty
due
to
variations
in
the
composition
of
skimmed-milk
powder
and
the
reproducibility
of
the
method
(9.3.2),
2.3
Protokoll
für
die
Schätzung
der
Unsicherheit
[EU]
Protocol
for
estimating
uncertainty
Abgesehen
davon
ist
zu
bedenken
,
dass
das
Außerkrafttreten
etwaiger
vorläufiger
Maßnahmen
(
die
parallel
zu
der
Untersuchung
gelten
sollten
)
im
vierten
Quartal
2004
zu
einer
Verunsicherung
auf
dem
Markt
in
der
Hochsaison
vor
Weihnachten
führen
würde
. [EU]
Further
,
were
provisional
measures
(which
should
run
in
parallel
with
the
investigation
)
to
come
to
an
end
in
Q4
2004
,
this
would
create
uncertainty
in
the
market
during
its
busiest
period
in
the
run
up
to
Christmas
.
Abschätzung
der
Messunsicherheit
,
Berechnung
der
Wiederfindungsrate
und
Angabe
der
Ergebnisse
[EU]
Estimation
of
measurement
uncertainty
,
recovery
calculation
and
reporting
of
results
[1]
Abschließend
bemerkte
Italien
zu
den
Verfahrensaspekten
,
dass
die
zweite
Einleitungsentscheidung
aufgrund
des
Fehlens
einer
eindeutigen
Definition
ihres
Anwendungsbereichs
eine
Situation
der
Rechtsunsicherheit
geschaffen
habe
. [EU]
Concluding
on
the
procedural
aspects
,
Italy
observed
that
the
second
initiating
decision
generated
a
situation
of
legal
uncertainty
because
of
the
lack
of
a
clear
definition
of
its
scope
.
Abschließend
ist
festzustellen
,
dass
die
Auswirkungen
einer
hypothetischen
Insolvenz
der
BGB
-
mit
oder
ohne
Fortführung
der
LBB
-
schwer
kalkulierbar
und
die
Schätzungen
mit
großen
Unsicherheiten
behaftet
sind
. [EU]
Lastly
,
it
should
be
pointed
out
that
the
repercussions
of
a
hypothetical
insolvency
of
BGB
-
with
or
without
the
survival
of
LBB
-
are
difficult
to
calculate
and
that
the
estimations
are
subject
to
considerable
uncertainty
.
Abschließend
sei
festgestellt
,
dass
eine
Analyse
auf
der
Grundlage
der
Auftragseingänge
anstelle
der
tatsächlichen
Einfuhren
lediglich
Unsicherheitsfaktoren
in
die
Untersuchung
eingebracht
hätte
,
ohne
die
Schlussfolgerung
nennenswert
zu
beeinflussen
. [EU]
In
conclusion
,
it
is
considered
that
an
analysis
based
on
order
intakes
rather
than
on
actual
imports
would
have
only
added
elements
of
uncertainty
to
the
investigation
without
leading
to
any
significantly
different
conclusion
.
Adressaten
ziehen
Nutzen
aus
der
Information
,
dass
am
Ende
der
unmittelbar
vorangegangenen
Berichtsperiode
eine
Unsicherheit
bestand
,
und
über
die
Schritte
,
die
unternommen
worden
sind
,
um
diese
Unsicherheit
zu
beseitigen
. [EU]
Users
benefit
from
information
that
the
uncertainty
existed
at
the
end
of
the
immediately
preceding
reporting
period
,
and
about
the
steps
that
have
been
taken
during
the
period
to
resolve
the
uncertainty
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "uncertainty":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners