A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
authorization masks
authorization procedures
authorization procedureses
authorize
authorized
authorized absence
authorized agent
authorized agents
authorized capital
Search for:
ä
ö
ü
ß
203
similar
results for authorized
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Eine
Vervielfältigung
dieses
Berichts
ist
nur
in
vollständiger
Form
gestattet
.
The
reproduction
of
this
report
is
only
authorized
in
its
integral
form
.
President
Eisenhower
beauftragte
die
CIA
,
mit
der
Planung
einer
Invasion
von
Cuba
zu
beginnen
.
President
Eisenhower
authorized
the
CIA
to
begin
planning
an
invasion
of
Cuba
.
Die
ordnungsgemäße
Bevollmächtigung
wird
hiermit
anwaltlich
versichert
.
[jur.]
As
an
attorney
I
hereby
verify
that
I
have
been
duly
authorized
by
the
party
to
represent
him
.
Zollbeamte
sind
ermächtigt
,
Gepäcksstücke
zu
öffnen
und
zu
inspizieren
.
Customs
officers
are
authorized
to
open
and
inspect
luggage
bags
.
Die
Förderkopien
des
BKM
(
Beauftragter
der
Bundesregierung
für
Kultur
und
Medien
)
sind
dabei
nur
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein
-
vier
Kopien
für
rund
150
bezugsberechtigte
Kinos
sind
zu
wenig
. [G]
The
promotion
copies
from
the
State
Minister
for
Culture
and
Media
(the
BKM
)
are
a
mere
drop
in
the
ocean
-
four
copies
for
approximately
150
authorized
cinemas
is
too
few
.
31997
D
0296:
Entscheidung
97/296/EG
der
Kommission
vom
22
.
April
1997
zur
Aufstellung
der
Liste
von
Drittländern
,
aus
denen
Fischereierzeugnisse
zur
menschlichen
Ernährung
eingeführt
werden
dürfen
(
ABl
. L
122
vom
14
.5.1997, S.
21
),
geändert
durch:
[EU]
Commission
Decision
97/296/EC
of
22
April
1997
drawing
up
the
list
of
third
countries
from
which
the
import
of
fishery
products
is
authorized
for
human
consumption
(OJ L
122
,
14
.5.1997, p.
21
),
as
amended
by:
Absatz
1
gilt
nur
für
Fangtätigkeiten
,
die
die
Mitgliedstaaten
bereits
nach
am
1.
Januar
2007
anwendbarem
einzelstaatlichem
Recht
genehmigt
haben
und
die
mit
keiner
weiteren
Zunahme
des
Fischereiaufwands
gegenüber
2006
verbunden
sind
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
only
to
fishing
activities
already
formally
authorized
by
Member
States
in
accordance
with
national
law
in
force
on
1
January
2007
and
shall
not
involve
any
future
increase
in
fishing
effort
with
respect
to
the
year
2006
.
Abweichend
von
dem
Verbot
nach
Artikel
29
b
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
850/98
ist
die
nicht
auf
Kaisergranat
ausgerichtete
Korbfischerei
in
den
geographischen
Gebieten
und
den
Zeiträumen
,
die
in
Artikel
29
b
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
850/98
genannt
werden
,
gestattet
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
prohibition
laid
down
in
Article
29b
(1)
of
Regulation
(EC)
No
850/98
,
fishing
with
creels
that
do
not
catch
Norway
lobster
shall
be
authorized
in
the
geographical
areas
and
during
the
period
set
out
in
Article
29b
(1)(a)
of
Regulation
(EC)
No
850/98
.
acht
Minuten
bei
Fahrzeugen
,
die
nicht
zum
Ziehen
eines
Anhängers
ausgerüstet
sind
;
oder
[EU]
8
minutes
in
the
case
of
vehicles
to
which
the
coupling
of
a
trailer
is
not
authorized
;
or
allen
sonstigen
Mitteln
,
die
durch
die
Vorschriften
für
den
Fonds
genehmigt
sind
. [EU]
any
other
resources
authorized
by
the
Fund's
regulations
.
Am
26
.,
27
.
und
29
.
Mai
hat
Frankreich
die
Kommission
über
ein
Fangverbot
für
seine
neun
Ringwadenfänger
in
der
Fischerei
2012
auf
Roten
Thun
informiert
,
welches
für
drei
Fangschiffe
am
26
.
Mai
,
für
zwei
Fangschiffe
am
27
.
Mai
und
für
die
verbleibenden
vier
Fangschiffe
am
29
.
Mai
nach
der
letzten
zulässigen
Umsetzung
des
Tages
in
Kraft
getreten
ist
,
so
dass
ab
dem
30
.
Mai
2012
alle
Fangtätigkeiten
verboten
sind
. [EU]
On
the
26
,
27
,
and
29
May
,
France
informed
the
Commission
of
the
fact
that
it
had
imposed
a
stop
on
the
fishing
activities
of
its
9
purse
seine
vessels
active
in
the
2012
bluefin
tuna
fishery
with
effect
from
26
May
for
3
vessels
,
from
27
May
for
2
vessels
,
and
with
effect
from
29
May
for
the
remaining
4
vessels
following
the
last
transfer
authorized
that
day
for
those
4
vessels
,
resulting
in
the
prohibition
of
all
the
activities
as
of
30
May
2012
.
Angesichts
der
vorstehenden
Ausführungen
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
der
den
drei
aus
Terni
hervorgegangenen
Unternehmen
gewährte
ermäßigte
Stromtarif
ab
dem
1.
Januar
2005
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
darstellt
und
nur
genehmigt
werden
kann
,
wenn
eine
der
im
Vertrag
festgelegten
Ausnahmen
darauf
angewendet
werden
kann
. [EU]
In
the
light
of
the
above
,
the
Commission
has
come
to
the
conclusion
that
the
preferential
tariff
granted
to
the
Terni
companies
as
of
1
January
2005
constitutes
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
and
can
only
be
authorized
if
it
can
benefit
from
one
of
the
derogations
laid
down
in
the
Treaty
.
Anträge
auf
Befreiung
von
den
durch
Artikel
1
ausgeweiteten
Zöllen
sind
schriftlich
in
einer
der
Amtssprachen
der
Union
zu
stellen
und
von
einer
bevollmächtigten
Person
des
antragstellenden
Unternehmens
zu
unterzeichnen
. [EU]
Requests
for
exemption
from
the
duties
extended
by
Article
1
shall
be
made
in
writing
in
one
of
the
official
languages
of
the
Union
and
must
be
signed
by
a
person
authorized
to
represent
the
entity
requesting
the
exemption
.
Artikel
24
der
Richtlinie
96/92/EG
,
gemäß
der
Anpassung
durch
Artikel
1
Buchstabe
i)
des
Beschlusses
Nr
.
168/1999
des
Gemeinsamen
EWR-Ausschusses
vom
26
.
November
1999
,
sieht
vor
,
dass
die
Überwachungsbehörde
Übergangsmaßnahmen
genehmigen
kann
,
mit
denen
die
Anwendung
der
Richtlinie
vorübergehend
ausgesetzt
wird:
[EU]
Article
24
of
the
Directive
96/92/EC
,
as
adapted
by
Article
1(i)
of
Decision
No
168/1999
of
the
EEA
Joint
Committee
of
26
November
1999
,
stipulates
that
transitional
measures
derogating
temporarily
from
the
Directive
may
be
authorized
by
the
Authority [3]:
Außerdem
MUSS
der
Mitgliedstaat
im
Falle
dieser
zulässigen
Abweichung
von
der
üblichen
Vorgangsweise
die
erforderliche
Dokumentation
bereitstellen
,
um
den
Aufbau
und
die
Verifizierung
des
Zertifizierungspfads
zu
ermöglichen
. [EU]
In
addition
,
when
using
such
an
authorized
exception
to
the
default
principle
,
Member
States
MUST
provide
the
necessary
documentation
to
facilitate
the
certification
path
building
and
verification
.
Bedingungen
für
Fischereien
mit
bestimmtem
geschlepptem
Fanggeschirr
,
das
im
Golf
von
Biskaya
zulässig
ist
[EU]
Condition
for
fisheries
with
certain
towed
gears
authorized
in
the
Bay
of
Biscay
Bedingungen
für
Fischereien
mit
bestimmtem
gezogenem
Fanggerät
,
das
im
Golf
von
Biskaya
zulässig
ist
[EU]
Condition
for
fisheries
with
certain
towed
gears
authorized
in
the
Bay
of
Biscay
Bei
der
Realisierung
von
Devisenerlösen
behält
eine
zugelassene
Bank
eine
Quellensteuer
von
1 %
des
Werts
des
getätigten
Ausfuhrgeschäfts
ein
,
unabhängig
vom
Gewinn
des
betreffenden
Unternehmens
. [EU]
A
withholding
tax
of
1 %
is
deducted
by
an
authorized
bank
on
the
value
of
the
export
transaction
at
the
time
of
the
realization
of
foreign
exchange
proceeds
,
regardless
of
any
profit
of
the
company
.
Bei
einem
Fahrzeug
,
mit
dem
ein
Anhänger
der
Klasse
O3
oder
O4
gezogen
werden
darf
,
müssen
die
Bremssysteme
folgende
Bedingungen
erfüllen:
[EU]
In
the
case
of
a
vehicle
authorized
to
tow
a
trailer
of
category
O3
or
O4
,
its
braking
systems
shall
satisfy
the
following
conditions:
Bei
einem
Kraftfahrzeug
,
das
zum
Ziehen
eines
Anhängers
der
Klassen
O3
oder
O4
zugelassen
ist
,
darf
das
Betriebsbremssystem
des
Anhängers
nur
zusammen
mit
dem
Betriebs-
,
Hilfs-
oder
Feststellbremssystem
des
Zugfahrzeugs
betätigt
werden
können
. [EU]
In
the
case
of
a
power-driven
vehicle
authorized
to
tow
a
trailer
of
categories
O3
or
O4
,
the
service
braking
system
of
the
trailer
may
only
be
operated
in
conjunction
with
the
service
,
secondary
or
parking
braking
system
of
the
towing
vehicle
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "authorized":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners