DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

157 similar results for Zusammenfassungen
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

22 Einige Unternehmen veröffentlichen Zusammenfassungen ausgewählter historischer Daten für Perioden vor der ersten Periode, für die sie umfassende Vergleichsinformationen gemäß IFRS bekannt geben. [EU] 22 Some entities present historical summaries of selected data for periods before the first period for which they present full comparative information in accordance with IFRSs.

Absatz 1 steht der Veröffentlichung von Übersichten oder Zusammenfassungen nicht entgegen, sofern sie keine Angaben über einzelne öffentliche Unternehmen im Sinne dieser Richtlinie enthalten. [EU] The first paragraph shall not prevent publication of general information or surveys which do not contain information relating to particular public undertakings to which this Directive applies.

Alle Berichte oder Zusammenfassungen der Entscheidungen des Bürgerbeauftragten, die vertrauliche Beschwerden betreffen, werden in einer Form veröffentlicht, die eine Identifizierung des Beschwerdeführers nicht ermöglicht. [EU] Any reports or summaries of the Ombudsman's decisions concerning confidential complaints are published in a form that does not allow the complainant to be identified.

Alle Viehzüchter, Schlachter, Verarbeiter und Händler im Rinder- und Schafsektor können unterschiedslos und zeitgleich auf formlosen Antrag über die Ergebnisse informiert werden und Zugang zu den Zusammenfassungen der Forschungsergebnisse erhalten. [EU] Any farmer, slaughterer, butcher, processor or vendor in the bovine and sheep sector can obtain information on the results and access summaries of the research on request without discrimination and at the same time as any other party.

Anmerkungen: (Im Falle von Differenzen zwischen den Schätzungen des Inspektors über die Fänge an Bord und den entsprechenden Zusammenfassungen der Fänge gemäß Logbuch ist diese Differenz mit den Prozentsätzen anzugeben) [EU] Comments: (In the case of a difference between the inspector's estimates of the catches on board and the related summaries of catches from the logbooks, note this difference with the percentage)

Auf den einschlägigen regionalen Koordinierungssitzungen sollten regionale Vereinbarungen über Zusammenfassungen angestrebt und vom STECF unterstützt werden. [EU] Regional agreement on mergers shall be sought at the relevant regional coordination meeting and endorsed by STECF.

Aus den ausführlichen kritischen Zusammenfassungen über die Unbedenklichkeit und Wirksamkeit muss hervorgehen, inwiefern vorgelegte Daten, die ein anderes als das in Verkehr zu bringende Arzneimittel betreffen, relevant sind. [EU] The detailed and critical summaries regarding safety and efficacy must explain the relevance of any data submitted which concern a product different from the product intended for marketing.

AUSFÜHRLICHE KRITISCHE ZUSAMMENFASSUNGEN [EU] DETAILED AND CRITICAL SUMMARIES

Außerdem sorgt der Verband für die Verbreitung der erworbenen Kenntnisse und technischen Empfehlungen durch Veranstaltung von Fortbildungsmaßnahmen und Verteilung von Unterlagen, Anmerkungen, Zusammenfassungen und Informationsblättern und elektronische Informationen. [EU] In addition, the association shares the knowledge acquired and the technical recommendations by organising training sessions and providing documentation, notices, summaries and information brochures, including in electronic format.

bei Berichten über trichinenfreie Betriebe und Kategorien von Betrieben: Informationen über die Zahl trichinenfreier Betriebe und Zusammenfassungen der Ergebnisse von Kontrollen der trichinenfreien Betriebe, einschließlich Angaben zur Einhaltung der Bestimmungen durch die Betreiber [EU] for reports concerning Trichinella-free holdings or category of holdings: information on the number of Trichinella-free holdings and summary results of inspections of Trichinella-free holdings, including information on farmer compliance

Bei generischen Tierarzneimitteln müssen die ausführlichen kritischen Zusammenfassungen über die Unbedenklichkeit und Wirksamkeit insbesondere auf folgende Elemente abstellen: [EU] For generic veterinary medicinal products the detailed and critical summaries on safety and efficacy shall particularly focus on the following elements:

Bei registrierungspflichtigen Stoffen haben diese Angaben auch Zusammenfassungen der nach den Anhängen VII bis XI bereitgestellten Informationen zu umfassen sowie gegebenenfalls auch einen Hinweis auf die verwendeten Prüfverfahren. [EU] For substances subject to registration, brief summaries of the information derived from the application of Annexes VII to XI shall be given, including, where appropriate, a reference to the test methods used.

Bei registrierungspflichtigen Stoffen müssen diese Angaben auch Zusammenfassungen der in Anwendung der Anhänge VII bis XI bereitgestellten Angaben umfassen. [EU] For substances subject to registration, summaries of the information derived from the application of Annexes VII to XI shall be included.

Bei registrierungspflichtigen Stoffen müssen diese Angaben auch Zusammenfassungen der in Anwendung der Anhänge VII bis XI bereitgestellten Informationen umfassen. [EU] For substances subject to registration, summaries of the information derived from the application of Annexes VII to XI shall be included.

Daher sollten Verwender anonyme nichttechnische Zusammenfassungen jener Projekte erstellen, die von den Mitgliedstaaten veröffentlicht werden sollten. [EU] Therefore, users should provide anonymous non-technical summaries of those projects, which Member States should publish.

Damit eine Registrierung auch dann erfolgen kann, wenn der potenzielle Registrant eines Phase-in-Stoffes keine Einigung mit einem früheren Registranten erzielen kann, sollte die Agentur auf Antrag die Nutzung bereits vorgelegter Zusammenfassungen oder qualifizierter Studienzusammenfassungen von Versuchen gestatten. [EU] In order to allow a potential registrant of a phase-in substance to proceed with his registration, even if he cannot reach agreement with a previous registrant, the Agency, on request, should allow use of any summary or robust study summary of tests already submitted.

Damit gleichwertige Angaben in den Zusammenfassungen stets an der gleichen Stelle stehen und ähnliche Produkte leicht miteinander verglichen werden können, sollten Aufmachung und Inhalt der Prospektzusammenfassung festgelegt werden. [EU] Provisions on the format and the content of the summary of the prospectus should be laid down so that equivalent information appears in the same position in the summaries and that similar products can be easily compared.

Das BVT-Merkblatt soll keine Zusammenfassungen von Rechtsvorschriften enthalten. [EU] Summaries of legislation shall not be included in the BREF.

Das Format der Zusammenfassung sollte so festgelegt werden, dass ein Vergleich der Zusammenfassungen ähnlicher Produkte möglich ist, indem sichergestellt wird, dass gleichwertige Informationen in der Zusammenfassung immer an gleicher Stelle stehen. [EU] The format of the summary should be determined in a way that allows comparison of the summaries of similar products by ensuring that equivalent information always appears in the same position in the summary.

Daten oder Zusammenfassungen von Daten aus der Überwachung von Tätigkeiten, die sich auf die Umwelt auswirken oder wahrscheinlich auswirken [EU] Data or summaries of data derived from the monitoring of activities affecting, or likely to affect, the environment

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners